Translation of "vow of silence" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I hope this is a turning point so that soldiers will break the vow of silence and hand over information. | Ich hoffe auf einen Wendepunkt und dass viele Soldaten ihren Verschwiegenheitspakt brechen werden und und Informationen übergeben. |
If I wanted to stop speaking to all the people I despise, I would have to take a vow of silence. | Wenn ich nicht mehr mit anderen Menschen sprechen wollte, die ich verachte, müsste ich ein Schweigegelübde ablegen. |
My last question on close cooperation would include Commissioner Patten, if he is able to demonstrate that he has not imposed a vow of silence. | Meine letzte Frage, die sich auf die verstärkte Zusammenarbeit bezieht, richtet sich auch an Herrn Patten, sollte es sich erweisen, daß er kein Schweigegelübde abgelegt hat. |
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! | Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. |
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! | Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es. |
We vow to | Wir geloben, Folgendes zu tun |
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. | Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer. |
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it. | Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. |
Silence! silence! | Still! still! |
Silence! Silence! | Ruhe, Ruhe! |
Repeat that vow, Pedro. | Wiederholen Sie das Gelübde. |
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. | Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. |
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. | Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. |
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. | Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es. |
When you vow a vow to God, don't defer to pay it for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow. | Wenn du Gott ein Gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten denn er hat kein Gefallen an den Narren. Was du gelobst, das halte. |
Silence in court! Silence! | Ruhe im Gerichtssaal. |
It is actually about silence, the silence of humanity. | Es ist in Wirklichkeit die Stille, die Stille der Menschheit. |
It is actually about silence, the silence of humanity. | ist überhaupt nicht der Lärm. Es ist in Wirklichkeit die Stille, die Stille der Menschheit. |
It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay. | Es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst. |
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. | Es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst. |
On the God of the Hungarians We vow, | Schwören wir beim Gott der Ahnen |
Silence .. silence in the court! | Ruhe, Ruhe im Gerichtssaal. |
Silence! Silence in the court. | Zeuge, ist das der dolch der Zigeunerin? |
Silence. Silence in the court. | Das beweist die Zauberei. |
Length of silence | Dauer der Stille |
He says, is like a vow. | Er sagt, ist wie ein Schwur. |
Let us take the solemn vow. | Legen wir das Gelübde ab. |
But only one vow to Diana. | Aber nur Diana habe ich etwas gelobt. |
Silence! Silence! Talking is disgraceful during services. | Seien Sie ruhig oder ich werfe Sie aus der Kirche. |
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. No helpers have the evildoers. | Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer. |
The quality of silence. | Die Kunst des Schweigens. |
Silence! | Sei still! |
Silence! | Ruhe! |
Silence | Stille |
Silence | Wie kann man hierin etabliert werden? |
Silence | Schweigen |
silence | Und in diesem Moment, sollte das sehr klar für Dich sein. |
Silence. | Ruhe! |
Silence! | Ruhe! |
Silence | Stille |
Silence! | Ruhe! |
Silence. | Silence. |
silence | Schweigen |
(Silence) | (Ruhe) |
Silence | Silence |
Related searches : Vow - Vow Of Celibacy - Vow Of Poverty - Vow Of Chastity - Vow For - Vow Renewal - Solemn Vow - I Vow - Last Vow - By Vow - Conspiracy Of Silence - Wall Of Silence - Minutes Of Silence