Translation of "minutes of silence" to German language:
Dictionary English-German
Minutes - translation : Minutes of silence - translation : Silence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Three minutes of silence, gentlemen. | Bitte verhalten Sie sich ruhig, mein Herr. |
After a silence of some minutes she observed | Nach einigen Minuten des Schweigens bemerkte sie |
After some minutes' silence, he continued, cheerily | Nach minutenlangem Schweigen fuhr er dann plötzlich fröhlich fort |
I maintained a grave silence for some minutes. | Für einige Minuten hüllte ich mich in ernstes Schweigen. |
After we've listened to some readings, we meditate in silence for 25 minutes. | Nachdem wir zur Einleitung etwas vorgelesen haben, meditieren wir 25 30 Minuten lang. |
I had finished Miss Temple regarded me a few minutes in silence she then said | Ich war zu Ende. Schweigend betrachtete Miß Temple mich einige Minuten dann sagte sie |
The archdeacon maintained silence for several minutes, during which Gringoire had time to observe him. | Der Archidiaconus beobachtete einige Augenblicke lang Stillschweigen, während dessen Gringoire Muße hatte, ihn zu beobachten. |
He remained for several minutes in stupefaction, and finally broke the silence with a forced laugh. | Er blieb einige Minuten bestürzt stehen schließlich brach er das Schweigen, indem er sich zum Lachen zwang |
A great tumult succeeded for some minutes, during which Miss Miller repeatedly exclaimed, Silence! and Order! | Hierauf folgte ein großer Tumult, der einige Minuten anhielt. Inzwischen rief Miß Miller zu wiederholten Malen Ruhe! und Ordnung! |
Silence! silence! | Still! still! |
Silence! Silence! | Ruhe, Ruhe! |
At 12 noon, a three minutes' silence will be observed, during which all activity will be suspended. | Um 12.00 Uhr werden in der gesamten Europäischen Union drei Schweigeminuten eingelegt, in denen jegliche Tätigkeit zum Stillstand kommen soll. |
Well, he said, after some minutes' silence, it is strange but that sentence has penetrated my breast painfully. | Nun, sagte er nach minutenlangem Schweigen, es ist seltsam, aber diese Worte haben meine Brust schmerzhaft durchbohrt. |
'It is wrong from beginning to end,' said the Caterpillar decidedly, and there was silence for some minutes. | Es ist von Anfang bis zu Ende falsch, sagte die Raupe mit Entschiedenheit, worauf eine Pause von einigen Minuten eintrat. |
'It is wrong from beginning to end,' said the Caterpillar decidedly, and there was silence for some minutes. | Es ist falsch, von Anfang bis Ende , sagte der Caterpillar entschieden, und es gab Schweigen für einige Minuten. |
Discipline prevailed in five minutes the confused throng was resolved into order, and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues. | Die Disziplin trug den Sieg davon. Nach fünf Minuten war Ordnung in die wirre Menge gekommen, und verhältnismäßige Ruhe folgte auf die Sprachenverwirrung von Babel. |
Silence in court! Silence! | Ruhe im Gerichtssaal. |
After the formal 2 minutes of silence at 8 p.m., the flag used to be hoisted upon the playing of the National Anthem. | Manche Nationalflaggen werden am Karfreitag auf halbmast gesetzt, so die Flagge Maltas und die Flagge der Färöer. |
Mrs. Reed and I were left alone some minutes passed in silence she was sewing, I was watching her. | Mrs. Reed und ich blieben allein mehre Minuten verharrten wir im Schweigen sie nähte, ich beobachtete sie. |
It is actually about silence, the silence of humanity. | Es ist in Wirklichkeit die Stille, die Stille der Menschheit. |
It is actually about silence, the silence of humanity. | ist überhaupt nicht der Lärm. Es ist in Wirklichkeit die Stille, die Stille der Menschheit. |
Silence .. silence in the court! | Ruhe, Ruhe im Gerichtssaal. |
Silence! Silence in the court. | Zeuge, ist das der dolch der Zigeunerin? |
Silence. Silence in the court. | Das beweist die Zauberei. |
Mr President, how many minutes' silence have we held so far in this Parliament for the victims of ETA and in condemning terrorism? | Herr Präsident, wie viele Schweigeminuten haben wir in diesem Parlament bereits den ETA Opfern und der Verurteilung des Terrorismus gewidmet? |
Length of silence | Dauer der Stille |
Mr President, in the Minutes, in point 2, you can see at the end, after Parliament observed a minute's silence in memory of those who had died, the Minutes said Mr Gorostiaga Atxalandabaso spoke. | Herr Präsident! Das Protokoll vermerkt unter Punkt 2, ganz am Ende, nach der Schweigeminute des Parlaments zu Ehren der Verstorbenen Es sprach Herr Gorostiaga Atxalandabaso. |
He walked swiftly and in silence for some few minutes until we had turned down one of the quiet streets which lead towards the | Er ging schnell und schweigend für einige einige Minuten, bis wir unten eine gedreht die ruhigen Straßen, die in Richtung führen |
Silence! Silence! Talking is disgraceful during services. | Seien Sie ruhig oder ich werfe Sie aus der Kirche. |
The quality of silence. | Die Kunst des Schweigens. |
Silence! | Sei still! |
Silence! | Ruhe! |
Silence | Stille |
Silence | Wie kann man hierin etabliert werden? |
Silence | Schweigen |
silence | Und in diesem Moment, sollte das sehr klar für Dich sein. |
Silence. | Ruhe! |
Silence! | Ruhe! |
Silence | Stille |
Silence! | Ruhe! |
Silence. | Silence. |
silence | Schweigen |
(Silence) | (Ruhe) |
Silence | Silence |
(Silence) | Wir kommen zum Entschließungsantrag (Dok. |
Related searches : Conspiracy Of Silence - Wall Of Silence - Culture Of Silence - Zone Of Silence - Time Of Silence - Oath Of Silence - Sound Of Silence - Moment Of Silence - Code Of Silence - Minute Of Silence - Vow Of Silence - Moments Of Silence - Periods Of Silence