Translation of "minutes of silence" to German language:


  Dictionary English-German

Minutes - translation : Minutes of silence - translation : Silence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Three minutes of silence, gentlemen.
Bitte verhalten Sie sich ruhig, mein Herr.
After a silence of some minutes she observed
Nach einigen Minuten des Schweigens bemerkte sie
After some minutes' silence, he continued, cheerily
Nach minutenlangem Schweigen fuhr er dann plötzlich fröhlich fort
I maintained a grave silence for some minutes.
Für einige Minuten hüllte ich mich in ernstes Schweigen.
After we've listened to some readings, we meditate in silence for 25 minutes.
Nachdem wir zur Einleitung etwas vorgelesen haben, meditieren wir 25 30 Minuten lang.
I had finished Miss Temple regarded me a few minutes in silence she then said
Ich war zu Ende. Schweigend betrachtete Miß Temple mich einige Minuten dann sagte sie
The archdeacon maintained silence for several minutes, during which Gringoire had time to observe him.
Der Archidiaconus beobachtete einige Augenblicke lang Stillschweigen, während dessen Gringoire Muße hatte, ihn zu beobachten.
He remained for several minutes in stupefaction, and finally broke the silence with a forced laugh.
Er blieb einige Minuten bestürzt stehen schließlich brach er das Schweigen, indem er sich zum Lachen zwang
A great tumult succeeded for some minutes, during which Miss Miller repeatedly exclaimed, Silence! and Order!
Hierauf folgte ein großer Tumult, der einige Minuten anhielt. Inzwischen rief Miß Miller zu wiederholten Malen Ruhe! und Ordnung!
Silence! silence!
Still! still!
Silence! Silence!
Ruhe, Ruhe!
At 12 noon, a three minutes' silence will be observed, during which all activity will be suspended.
Um 12.00 Uhr werden in der gesamten Europäischen Union drei Schweigeminuten eingelegt, in denen jegliche Tätigkeit zum Stillstand kommen soll.
Well, he said, after some minutes' silence, it is strange but that sentence has penetrated my breast painfully.
Nun, sagte er nach minutenlangem Schweigen, es ist seltsam, aber diese Worte haben meine Brust schmerzhaft durchbohrt.
'It is wrong from beginning to end,' said the Caterpillar decidedly, and there was silence for some minutes.
Es ist von Anfang bis zu Ende falsch, sagte die Raupe mit Entschiedenheit, worauf eine Pause von einigen Minuten eintrat.
'It is wrong from beginning to end,' said the Caterpillar decidedly, and there was silence for some minutes.
Es ist falsch, von Anfang bis Ende , sagte der Caterpillar entschieden, und es gab Schweigen für einige Minuten.
Discipline prevailed in five minutes the confused throng was resolved into order, and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues.
Die Disziplin trug den Sieg davon. Nach fünf Minuten war Ordnung in die wirre Menge gekommen, und verhältnismäßige Ruhe folgte auf die Sprachenverwirrung von Babel.
Silence in court! Silence!
Ruhe im Gerichtssaal.
After the formal 2 minutes of silence at 8 p.m., the flag used to be hoisted upon the playing of the National Anthem.
Manche Nationalflaggen werden am Karfreitag auf halbmast gesetzt, so die Flagge Maltas und die Flagge der Färöer.
Mrs. Reed and I were left alone some minutes passed in silence she was sewing, I was watching her.
Mrs. Reed und ich blieben allein mehre Minuten verharrten wir im Schweigen sie nähte, ich beobachtete sie.
It is actually about silence, the silence of humanity.
Es ist in Wirklichkeit die Stille, die Stille der Menschheit.
It is actually about silence, the silence of humanity.
ist überhaupt nicht der Lärm. Es ist in Wirklichkeit die Stille, die Stille der Menschheit.
Silence .. silence in the court!
Ruhe, Ruhe im Gerichtssaal.
Silence! Silence in the court.
Zeuge, ist das der dolch der Zigeunerin?
Silence. Silence in the court.
Das beweist die Zauberei.
Mr President, how many minutes' silence have we held so far in this Parliament for the victims of ETA and in condemning terrorism?
Herr Präsident, wie viele Schweigeminuten haben wir in diesem Parlament bereits den ETA Opfern und der Verurteilung des Terrorismus gewidmet?
Length of silence
Dauer der Stille
Mr President, in the Minutes, in point 2, you can see at the end, after Parliament observed a minute's silence in memory of those who had died, the Minutes said Mr Gorostiaga Atxalandabaso spoke.
Herr Präsident! Das Protokoll vermerkt unter Punkt 2, ganz am Ende, nach der Schweigeminute des Parlaments zu Ehren der Verstorbenen Es sprach Herr Gorostiaga Atxalandabaso.
He walked swiftly and in silence for some few minutes until we had turned down one of the quiet streets which lead towards the
Er ging schnell und schweigend für einige einige Minuten, bis wir unten eine gedreht die ruhigen Straßen, die in Richtung führen
Silence! Silence! Talking is disgraceful during services.
Seien Sie ruhig oder ich werfe Sie aus der Kirche.
The quality of silence.
Die Kunst des Schweigens.
Silence!
Sei still!
Silence!
Ruhe!
Silence
Stille
Silence
Wie kann man hierin etabliert werden?
Silence
Schweigen
silence
Und in diesem Moment, sollte das sehr klar für Dich sein.
Silence.
Ruhe!
Silence!
Ruhe!
Silence
Stille
Silence!
Ruhe!
Silence.
Silence.
silence
Schweigen
(Silence)
(Ruhe)
Silence
Silence
(Silence)
Wir kommen zum Entschließungsantrag (Dok.

 

Related searches : Conspiracy Of Silence - Wall Of Silence - Culture Of Silence - Zone Of Silence - Time Of Silence - Oath Of Silence - Sound Of Silence - Moment Of Silence - Code Of Silence - Minute Of Silence - Vow Of Silence - Moments Of Silence - Periods Of Silence