Translation of "was clearly stated" to German language:
Dictionary English-German
Clearly - translation : Stated - translation : Was clearly stated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That was stated very clearly in the resolution. | Wie der Rat aufgrund von Artikel 151, so haben wir aufgrund von Artikel 142 das freie Recht, uns unsere eigene Geschäftsordnung zu geben. |
This commitment was stated quite clearly, it is a clear undertaking. | Diese Ver pflichtung wurde eindeutig abgegeben, es ist eine un mißverständliche Zusage. |
must be clearly stated.) be written clearly and legibly, | E Mail epbonn europarl.eu.int Internet http www.europari.eu.de eine Petition einreichen? |
Mrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government. | Frau van Brempt hat das Dilemma der belgischen Regierung ausführlich geschildert. |
A goal clearly stated in their Charter. | Dieses Ziel wird klar in ihrer Charta formuliert. |
He clearly stated, I am an agnostic. | Er sagte deutlich Ich bin ein Agnostiker. |
8.4 Air fares should be clearly stated. | 8.4 Die Flugpreise sollten klar angegeben werden. |
8.5 Air fares should be clearly stated. | 8.5 Die Flugpreise sollten klar angegeben werden. |
We have clearly stated our own interpretation. | Wir haben unsere eigene Auslegung in aller Klarheit bekundet. |
Lastly, this should have been clearly stated. | Man hätte das klar und deutlich sagen müssen. |
What these are is not always clearly stated. | Allerdings werden diese nicht immer offengelegt. |
This too needs to be clearly stated today. | Industrie und Handwerk also, Energie und Technologie, Bildung und Ausbildung, dies alles gehört hier mit hinein. |
This great political aim must be clearly stated. | Auch auf ihre Erzeugnisse wird sich der Beitritt Spaniens auswirken. |
That much should be stated clearly at the outset. | Das muß einmal deutlich gesagt werden. |
This needs to be stated quite clearly for once. | 1 344 79 und 1 349 79). |
It has been very clearly stated by Mr Curry. | und ungünstigen Wetterbedingungen konzentriert ist. |
For once this too needs to be clearly stated. | Auch das muss man einmal klar sagen. |
As Mr Simpson clearly stated, the railways are in decline. | Mit der Eisenbahn geht es bergab, wie Herr Simpson einleuchtend darlegte. |
5.3 The reasons for such intervention must be clearly stated. | 5.3 Die Gründe für die Intervention des EGF müssen deutlich dargestellt werden. |
Cheysson number of occasions we have stated our position clearly. | Wir haben immer zu diesem Engagement gestanden. |
The principle of 'paral lel progress' towards the convergence of economic poli cies and towards monetary integration was clearly stated. | Der Grundsatz, daß parallellaufende Fortschritte hin zur Konvergenz der Wirtschaftspolitiken und zur währungspolitischen Integration erzielt werden müssen, wurde klar zum Ausdruck gebracht. |
Nonetheless, it should be stated clearly once again that securing the seat on the board was a major priority. | Dabei sollte aber nochmals klargestellt werden, dass die Sicherung des Sitzes eine hohe Priorität hatte. |
It was stated clearly that some of this regression involved the murder of small farmers or threats against them. | Deutlich wurde zum Ausdruck gebracht, dass die rückläufige Entwicklung u. a. in der Ermordung von Kleinbauern oder ihrer Bedrohung zum Ausdruck kommt. |
This must be clearly stated in the motion for a resolution. | Dies muß in diesem Entschließungsantrag klar und deutlich gesagt werden. |
Prime Minister Tony Blair stated clearly yesterday that they had evidence. | Premierminister Tony Blair hat es gestern deutlich gesagt Wir haben Beweise. |
Where the instruction for a syringe is different this is clearly stated. | Falls die Hinweise für eine Spritzenausführung abweichen, wird dies ausdrücklich erwähnt. |
This obligation must clearly and explicitly stated in the contract (Article 5). | Auf diese Verpflichtung muss im Vertrag klar und deutlich hingewiesen werden (Artikel 5). |
As I have clearly stated, I regard this as my duty, but... | Wir müssen bei allem, was wir tun, genau beachten, ob mit den Maßnahmen, die die Verbündeten ergreifen wollen oder prüfen, nicht die Falschen betroffen werden. |
I think that this is in fact clearly stated in the directive. | Das findet sich meines Erachtens auch eindeutig in der Richtlinie. |
4.2.2 It is clearly stated that the ESRB must be an independent body. | 4.2.2 Es liegt auf der Hand, dass der ESRB ein unabhängiges Gremium sein muss. |
As regards the Commission, I stated quite clearly that our responsibilities are collégial. | Nicht jetzt erst wurde eine Konzession gemacht, sondern was die Struktur des Dialogs betrifft, schon 1975. |
We have clearly stated that this is a civilian programme under civilian control. | Wir haben deutlich erklärt, dass dies ein ziviles Programm unter ziviler Kontrolle ist. |
The Commission stated quite clearly in Helsinki that an accession scenario could not be developed until all the information needed was available. | Die Kommission hat in Helsinki sehr deutlich gesagt, daß ein Beitrittsszenario erst dann entwickelt werden kann, wenn alle Informationen dafür zur Verfügung stehen. |
Cantodea has clearly stated that she creates her music about herself, solely for herself. | Cantodea selbst erzeugt mit ihrer Stimme verschiedene Lautäußerungen wie Singen, Flüstern oder Krächzen. |
Thus the wishes of the Presidency on this matter have already been clearly stated. | Ich glaube, dann wird unser Wunsch auch in Erfüllung gehen. |
It must be clearly stated that there is a problem of a different kind. | So blockieren sie die Entwicklung des Lebens und der Aktivität der EG oder rücken beides sogar in weite Ferne. |
They stated very clearly yesterday, in Brussels, that they are willing to do so. | Sie haben gestern hier in Brüssel eindeutig zum Ausdruck gebracht, dass sie dazu bereit sind. |
One the principle of prevention needs to be clearly stated in the Community text. | Erstens sollte das Vorsorgeprinzip klar und deutlich im Gemeinschaftstext zum Ausdruck kommen. |
I am glad that that is also stated very clearly in Mr Morillon's report. | Erfreulicherweise wird dies auch im Bericht von Herrn Morillon unmissverständlich zum Ausdruck gebracht. |
This, he thought, was due to too many facts in the modern world having become too horrible, or unpalatable, to be stated clearly. | Dies lag seiner Meinung nach daran, dass zu viele Tatsachen in der Moderne zu schrecklich oder widerwärtig waren, um sie deutlich zu beschreiben. |
President. I remind the House and this was stated very clearly yesterday that the vote on the Provan report is scheduled for 10.30. | Der Präsident. Ich erinnere daran dies ist ge stern ganz klar gesagt worden , daß die Abstim mung über den Bericht Provan für 10.30 Uhr vorge sehen ist. |
Moreover, the ECB has clearly stated that it will not allow the euro to disintegrate. | Zudem hat die EZB klar erklärt, dass sie einen Zerfall des Euro nicht zulassen werde. |
It is time everyone stated their position clearly in the interest of all our peoples. | Ich wünsche jedenfalls, daß wir es erreichen könnten. |
It is very difficult, however, to discern in the resolution, even one clearly stated guideline. | Doch in der Entschließung lässt sich kaum auch nur eine eindeutige Aussage dazu finden. |
In this respect, it has to be clearly stated that Europe must do its homework. | Da muss man auch klar sagen, Europa muss seine Hausaufgaben machen. |
Related searches : Clearly Stated - Are Clearly Stated - Is Clearly Stated - Stated More Clearly - He Clearly Stated - Was Stated - Was Stated With - Was Not Stated - It Was Stated - What Was Stated - Stated Herein - Stated Differently