Translation of "was stated" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That was also stated in Thessaloniki. | Das wurde auch in Thessaloniki bestätigt. |
You stated that this compromise was incomplete. | Sie haben erklärt, dass der Kompromiss unvollständig sei. |
The stated range of the former was . | Hauptmerkmal des Sturmtigers war der imposante Mörser. |
That was stated very clearly in the resolution. | Wie der Rat aufgrund von Artikel 151, so haben wir aufgrund von Artikel 142 das freie Recht, uns unsere eigene Geschäftsordnung zu geben. |
She stated that she was a descendant of Mut. | Sie ist die Mutter des Chons. |
He stated that it was available on 26 February. | (Beifall auf verschiedenen Bänken) |
It was simply stated, without any justification being given. | Es ist nur festgestellt worden, aber es wurde keine Begründung gegeben. |
I think that it was stated by Mr Varaut. | Ich glaube, Herr Varaut hat das angesprochen. |
That was, indeed, stated quite officially by the Energy Council. | Das hat sogar der Energierat ganz offiziell beschlossen. |
It was first stated in 1667 by Johann Joachim Becher. | Die Phlogistontheorie wurde auf Arbeiten des Chemikers Johann Joachim Becher basierend entworfen. |
She has stated that one of her grandmothers was Polish. | 2008 wurde sie in die Wettbewerbsjury der 58. |
This acceptance was stated to be without any conditions attached. | Es wurde erklärt, dass diese Akzeptierung mit keinerlei Bedingungen verknüpft ist. |
Hayek stated that the need for central banking control was inescapable. | Die zentrale Verwaltungsstelle habe keine ausreichende Information. |
The stated reason was to focus on the Harley Davidson brand. | 1994 entwickelte Harley Davidson die Rennmaschine VR 1000. |
It stated that it was in favour of granting this right. | I. Anfragen an die Kommission |
This commitment was stated quite clearly, it is a clear undertaking. | Diese Ver pflichtung wurde eindeutig abgegeben, es ist eine un mißverständliche Zusage. |
The total stated value of the transfers was DEM 1171,552 million. | Der Gesamtwert der Übertragungen wurde mit 1171,522 Mio. DEM angegeben. |
However, Chulalongkorn stated that it was not yet time and he himself was urging reforms. | Bereits ein Jahr nach der Übernahme der Regierungsgeschäfte durch Chulalongkorn kam es zu einer politischen Krise. |
Lee stated, I was a first time writer, so I did as I was told. | Harper Lee wurde 2005 von Catherine Keener im Film Capote dargestellt. |
The WADA roadmap was updated in this regard, Mutko stated on Thursday. | Der WADA Fahrplan wurde in dieser Hinsicht aktualisiert , erklärte Mutko am Donnerstag. |
It his interview, Schmidt stated that he was surprised with the reaction. | Selbst Schmidt zeigte sich später unzufrieden mit dem Sendeablauf. |
was not stated therefore the adequacy of the infections cannot be documented. | einbezogenen Ponys nicht angegeben, weshalb die Adäquatheit der Infektionen nicht dokumentiert werden kann. |
Last week, Commissioner Fischler stated that the fleet was 40 too big. | Herr Kommissar Fischler hat in der letzten Woche erwähnt, dass die Flotte 40 zu groß sei. |
Germany stated that NordLB s individual refinancing rate at 31 December 1991 was ... . | Deutschland hat vorgetragen, dass sich der individuelle Refinanzierungssatz der NordLB per 31. Dezember 1991 auf ... belief. |
ATF stated this was a pilot program that ATF was planning to apply throughout the country. | Im Dezember 2010 wurde ein US Grenzschützer mit den von der ATF geschmuggelten Waffen getötet. |
Such matters are to be clarified at an intergovernmental level, it was stated. | Eine solche Frage könne zwischenstaatlich geklärt werden, hieß es. |
The Criminal Investigation Department is investigating the matter, it was stated on Friday. | Die Kriminalpolizei ermittelt, hieß es am Freitag. |
Knef stated that she didn't understand the tumult that the film was creating. | Danach spielte sie weiter Theater und synchronisierte nebenbei sowjetische Filme für die DEFA. |
Airbus Military stated that it found the behavior of the aircraft was excellent . | Juli 2013 Airbus Military auch die französische militärische Musterzulassung für die A400M erteilt. |
However, in 1912, Food Inspection Decision 142 stated that saccharin was not harmful. | In der Entscheidung wird Saccharin als Zutat für normale Lebensmittel verboten. |
This, he stated, was his symbolic gesture of saying goodbye to his victims. | Sein nächstes Opfer war der 23 jährige Kanadier Kenneth James Ockenden. |
Ibrahimović stated in his defense that he was talking to himself in frustration. | Ibrahimović, der seine Unschuld beteuerte, wurde erneut für drei Spiele gesperrt. |
And the stated goal was to increase popular support for the Afghan government. | Das angestrebte Ziel war, die öffentliche Unterstützung der afghanischen Regierung zu fördern. |
As for paragraph 124, the Commission's position was stated by its President yesterday. | Ich halte es dagegen für zweckmäßig, kurz einige Be merkungen hinzuzufügen. |
Mrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government. | Frau van Brempt hat das Dilemma der belgischen Regierung ausführlich geschildert. |
In other words, it is a package, as was stated a moment ago. | Anders ausgedrückt Es handelt sich, wie soeben bereits gesagt wurde, um ein Paket. |
President Prodi stated that he was attached to interinstitutional cooperation and full transparency. | Von Präsident Prodi haben wir gehört, dass er ein Anhänger der interinstitutionellen Zusammenarbeit und völligen Transparenz sei. |
She stated that her conversion was something she had long considered and was not related to her marriages. | ) aber nicht geplant, sondern spontan vor der Kamera entwickelt, die ihr eigentliches Element war. |
Compilation As stated, the design goal for Befunge was to create a language which was difficult to compile. | Chris Pressey erfand Befunge 1993 mit dem Ziel, eine möglichst schwer kompilierbare Sprache zu definieren. |
Yesterday morning, after Laura's body was found, I was questioned by Sergeants McAvity and Schultz, and I stated, | Nachdem man gestern Früh Lauras Leiche fand... verhörten mich die Sergeants Mcavity und Schultz. |
Clark stated that he decided he was a Democrat because I was pro affirmative action, I was pro choice, I was pro education... | Clark führt aus, dass er nicht verstanden habe, warum es zu dieser Entscheidung gekommen sei. |
He stated | Er behauptete Anstelle den Armen Reinlichkeit zu empfehlen, sollten wir gegensätzliche Gepflogenheiten fördern. Wir sollten die Strassen in unseren Städten enger machen, in den Häusern mehr Menschen beherbergen und die Rückkehr der Plage herausfordern. |
He stated | Er sagte |
Alex Kapranos has stated that The last record was...like a teenager having sex. | Ich trinke Schampus mit Lachsfisch! sind jedoch aufgrund der Form als eine Art Anspielung zu verstehen. |
White has stated that this was among the best matches he has ever played. | Er galt in dieser Altersklasse als der beste Snookerspieler aller Zeiten. |
Related searches : Was Stated With - Was Not Stated - It Was Stated - What Was Stated - Was Clearly Stated - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Stated Preference - Otherwise Stated