Translation of "was flawed" to German language:


  Dictionary English-German

Flawed - translation : Was flawed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gandhi, too, was a real flawed human being.
Gandhi war auch ein wirklich fehlerhafter Mensch.
I was suspecting that the entire system is flawed.
irgendetwas ist da am ganzen System faul.
It was also claimed that the estimate by the Commission was flawed.
Die Schätzung der Kommission sei außerdem mit Fehlern behaftet.
Yes, the TRC was flawed so are all human enterprises.
Ja, auch die WVK hatte ihre Fehler so wie alle menschlichen Unternehmungen.
The flawed hero, that's what Americans want the flawed hero.
Amerikaner wollen den mit Fehlern behafteten Helden.
Under Yeltsin, despite the chaos of flawed markets and an even more flawed democracy, there was a sense that things were moving forward.
Unter Jelzin herrschte trotz des Chaos eines schwachen Marktes und einer noch schwächeren Demokratie eine Übereinkunft darüber, dass die Dinge sich vorwärts bewegen.
America s Flawed Election
Amerikas manipulierte Wahl
Opposition leaders and democracy watchdogs say Moldova s election process was fundamentally flawed.
Oppositionsführer und Demokratie Aktivisten sind der Ansicht, dass die Wahl in Moldawien von Grund auf schwere Defizite aufwies.
This is flawed reasoning.
Das müssen Sie sich abgewöhnen.
Both interpretations are flawed.
Beide Interpretationen haben Mängel.
Europe s Flawed Banking Union
Europas fehlerhafte Bankenunion
Both stories are flawed.
Beide Erklärungen sind fehlerhaft.
Obama s Flawed Peace Process
Obamas mangelhafter Friedensprozess
Those elections were flawed.
Diese Wahlen waren fehlerhaft.
It's a flawed masterpiece.
Es ist ein fehlerhaftes Meisterstück.
The answers are flawed.
Die Antworten sind fehlerhaft.
The new treaty reflects clear recognition that the euro s initial design was flawed.
Der neue Pakt beinhaltet die klare Erkenntnis, dass die ursprüngliche Konstruktion des Euro fehlerhaft war.
Flawed International Justice for Sudan
Mangelhafte internationale Justiz im Fall Sudan
The Flawed Options in Darfur
Die fehlerbehafteten Optionen in Darfur
This view is seriously flawed.
Diese Denkart weist allerdings gravierende Fehler auf.
Barack Obama regularly points out that the decision to go to war was deeply flawed
Barack Obama verweist regelmäßig darauf, dass die Entscheidung für den Krieg zutiefst mit Makeln behaftet war
Bush s Flawed Middle East Peace Plan
Bushs fehlerhafter Friedensplan für den Nahen Osten
Such a dream is obviously flawed.
Solch ein Traum hat offensichtlich seine Schwächen.
The ICTY is flawed, of course.
Der IStGHJ hat natürlich seine Fehler.
Why is the Standard Model flawed?
Warum ist dieses Standardmodell fehlerhaft?
The principle, however, is patently flawed.
Das Prinzip ist jedoch offenkundig fehlerhaft.
You and your flawed, retarded magic.
Du und deine fehlerhafte, schwachsinnige Magie.
When the World Cup began, you will recall, the Brazilian team was deemed talented but flawed.
Als die Fußballweltmeisterschaft begann, galt wie Sie sich erinnern werden die brasilianische Mannschaft für begabt aber in einem Formtief.
Mobutu s rule was, of course, deeply flawed, but he was not alone within the pan African movement in such thinking.
Nun war Mobutus Herrschaft natürlich zutiefst unheilvoll, aber mit seiner Meinung stand er in der panafrikanischen Bewegung nicht alleine da.
But its basic approach remained critically flawed.
Aber der grundlegende Ansatz bleibt trotzdem an entscheidenden Stellen fehlerhaft.
But their arguments are flawed and misleading.
Aber ihre Argumente sind fehlerhaft und irreführend.
The aid approach, you know, is flawed.
Der Ansatz der Entwicklungshilfe ist fehlerhaft.
In addition, the report is inherently flawed.
Ferner ist der Bericht in sich widersprüchlich.
The report is, therefore, unfortunately basically flawed.
Der Bericht weist demzufolge grundlegende Mängel auf.
The euro was flawed from the outset, but it was clear that the consequences would become apparent only in a crisis.
Der Euro war von Anfang an mit Fehlern behaftet, aber es war klar, dass die Folgen erst in einer Krise erkennbar sein würden.
Riemann's flawed proof depended on the Dirichlet principle (which was named by Riemann himself), which was considered sound at the time.
Der (kleine) riemannsche Abbildungssatz ist eine Aussage aus der Funktionentheorie, die nach Bernhard Riemann benannt wurde.
It also results from deeply flawed political structures.
Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen.
This is a politically understandable but flawed policy.
Dies ist aus kurzfristigen politischen Erwägungen verständlich, als politische Strategie jedoch ein Fehler.
Unfortunately, flawed public policy limits the available options.
Leider beschränkt eine fehlerhafte Politik die verfügbaren Optionen.
The voting structure in the ECB is flawed.
Die Abstimmungsstruktur in der EZB ist fehlerhaft.
For decades, mathematicians generally thought that this proof was flawed and that the first rigorous proof was carried out by Oswald Veblen.
Der erste korrekte Beweis des jordanschen Kurvensatzes wurde 1905 von Oswald Veblen erbracht.
The Flawed Architect Henry Kissinger and American Foreign Policy .
Henry Kissinger and American foreign policy.
The present situation is a flawed and inequitable market.
Die derzeitige Lage weist zahlreiche Schwachstellen und Ungerechtigkeiten auf.
Subsequent research in my specialty, pediatric neuropathology, established that the medical basis for the SBS hypothesis was also flawed.
Nachfolgende Forschungen in meinem Fachbereich, der pädiatrischen Neuropathologie, ergaben, dass auch die medizinischen Grundlagen für die Schütteltrauma Hypothese fehlerhaft waren.
I also agree with Mrs Jackson and her statement regarding the nitrates directive that was flawed from the beginning .
Ebenso pflichte ich Frau Jackson bei, wenn sie hinsichtlich der Nitratrichtlinie sagt that was flawed from the beginning , sie war von Anfang an unzulänglich.

 

Related searches : Seriously Flawed - Fatally Flawed - Flawed Decision - Severely Flawed - Flawed Reasoning - Flawed With - Flawed Assumption - Flawed Democracy - Flawed Design - Flawed Character - Inherently Flawed - Flawed Strategy - Flawed Data