Translation of "was realised" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That success was realised. | Er setzte sich mit bisweilen verbissener Entschlossenheit für eine Einigung ein, und das mit Erfolg. |
This promise was never realised. | Dieses Versprechen wurde nie eingelöst. |
This was realised in 1867. | Ausführendes Organ war der Bundeskanzler. |
I hadn't realised it was that bad. | Das wusste ich gar nicht. |
Then I realised that I was developing herpes. | Dann merke ich ich bekommen einen Herpes. |
Tom suddenly realised that what he was doing was very dangerous. | Tom erkannte plötzlich, dass das, was er da tat, sehr gefährlich war. |
It was realised that it was insufficiently armoured for the role. | Diese spielte jedoch beim späteren Kriegseinsatz nur eine untergeordnete Rolle. |
Gregor's wish to see his mother was soon realised. | Der Wunsch Gregors, die Mutter zu sehen, ging bald in Erfüllung. |
Then they realised that it was all a lie. | Dann erkannten sie, dass alles eine Lüge war. |
That was when he realised the scale of the epidemic. | Erst jetzt begriff er das Ausmaß der Epidemie. |
The capital gain realised by MC was EUR 9,3 million. | Die von MC erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 9,3 Mio. EUR. |
The capital gain realised by MC was EUR 1566,4 million. | Die von MC erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 1566,4 Mio. EUR. |
Realised expenditure | Tatsächliche Ausgaben |
Realised expenditure | Getätigte Ausgaben |
The total capital gain realised by CGD was EUR 357,4 million. | Die von CGD erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 357,4 Mio. EUR. |
The capital gain realised by BPSM was estimated at EUR 310 million. | Die von BPSM erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 310 Mio. EUR. |
I've realised it! | Ich hab's gemerkt! |
Then I realised... | Dann wurde mir klar... |
The decrease in realised gains arising from financial operations in 2013 was due mainly to lower realised price gains generated on the US dollar portfolio. | Der 2013 verzeichnete Rückgang der realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften lag hauptsächlich in den niedrigeren realisierten Kursgewinnen aus dem US Dollar Portfolio begründet. |
I thought it was a good word until I realised what he meant. | Das schien mir ein passendes Wort zu sein, bis ich verstand, was er damit meinte. |
Then once again it was realised that the alcohol markets need common rules. | Damals hatte man erneut festgestellt, dass der Alkoholmarkt gemeinsamer Rechtsvorschriften bedarf. |
And then one day I realised I was never going to have 25,000. | Eines schönen Tages wurde mir dann ganz klar, dass ich nie 25.000 Dollar haben werde, Mr. MacDonald. |
I've realised my wrongdoing. | Mir ist klar geworden, dass ich falsch gehandelt habe. |
When he was about to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty. | Als er den dreißigsten Pfeil abschießen wollte, bemerkte der Bogenschütze, dass sein Köcher leer war. |
It was a project which was far from being able to be realised when I arrived here. | Als ich hierher kam, war es ein Projekt, das weit davon entfernt war, Wirklichkeit zu werden. |
For he realised that it was of the first importance to overawe the Londoners . | Der Innerste Ring ist heute auf den ersten Blick kaum mehr erkennbar. |
It was conceived when we realised that we could not go on like that. | Er entstand, als man begriff, dass man so nicht weiter mache konnte. |
'Parratt realised it was time to turn his mind once more to serious things. | Und so beschloss Parrat, sich wieder mit ernsten Dingen zu beschäftigen. |
( a ) realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account | Nur bei Währungsverkäufen , die zu einer Veränderung einer Währungsposition führen , können sich realisierte Währungsgewinne oder verluste ergeben . |
I realised that Eugen was my child and that it was my duty to take care of him. | Mir ist einfach klar geworden... dass Eugen mein Kind ist. Ich muss mich um ihn kümmern. Er muss einem Leid tun. |
I never realised you were... | Ich habe nie begriffen, dass du... |
You realised too late, general. | Das haben Sie zu spät bemerkt, mein General. |
From England it been realised that swimming in the sea was especially beneficial to health. | Aus England war bekannt geworden, dass Baden in der See besonders gesundheitsfördernd sei. |
Due to the planning for the transformation of the Reichshauptstadt this curve was not realised. | Wegen der Planungen zur Umgestaltung der Reichshauptstadt unterblieb dies. |
By pure chance, one of them realised what was going on and alerted her colleagues. | Rein zufällig bemerkte eine von ihnen, was vor sich ging, und alarmierte die Kolleginnen. |
In consequence, the benefit of investment in new machinery was to some extent not realised. | Die Investitionen in neue Maschinen amortisierten sich deshalb nicht in vollem Umfang. |
It was probably at this time that strategic importance of the site of Kanpur was realised by the British. | Während des Indischen Aufstands von 1857 war Kanpur eines der Zentren der Auseinandersetzungen zwischen indischer und britischer Seite. |
It was also the first battle in the Middle Ages in which the full value of infantry was realised. | schickte und diesem dort die Reichsstandarte mit den gebrochenen Schwingen des Reichsadlers vor die Füße legen ließ. |
It was noted, however, that it was difficult to measure the extent to which the objectives had been realised. | Allerdings wurde auch festgestellt, dass es schwer sei zu messen, inwieweit die Ziele erreicht wurden. |
And it was thanks to that that I realised it was time to come to the Chamber to vote. | Denn dadurch habe ich gemerkt, dass es Zeit war, sich zur Abstimmungsstunde in den Plenarsaal zu begeben. |
Or was she just pretending as she realised it could only be K. knocking so gently? | Oder verleugnete sie sich nur deshalb, weil sie ahnte, daß es nur K. sein konnte, der so leise klopfte? |
They had realised, though, that there was something wrong with him, and were ready to help. | Aber immerhin glaubte man nun schon daran, daß es mit ihm nicht ganz in Ordnung war, und war bereit, ihm zu helfen. |
For the last 2 years I've been experimenting and finally realised that porn was an issue. | In den letzten 2 Jahren habe ich herumexperimentiert und schließlich bemerkt, dass Pornographie ein Problem war. |
They realised there was a need for an automated real time access to the cargo manifests. | Fest stand auch, daß ein automatisierter Echtzeitzugang zu den Ladungsmanifesten notwendig war. |
It was only after the horse had bolted, that we realised that there was a link between smoking and cancer. | Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen. |
Related searches : It Was Realised - We Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Not Realised - Benefits Realised - Being Realised - Just Realised - Fully Realised - Realised Gains - Have Realised