Translation of "was realised" to German language:


  Dictionary English-German

Realised - translation : Was realised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That success was realised.
Er setzte sich mit bisweilen verbissener Entschlossenheit für eine Einigung ein, und das mit Erfolg.
This promise was never realised.
Dieses Versprechen wurde nie eingelöst.
This was realised in 1867.
Ausführendes Organ war der Bundeskanzler.
I hadn't realised it was that bad.
Das wusste ich gar nicht.
Then I realised that I was developing herpes.
Dann merke ich ich bekommen einen Herpes.
Tom suddenly realised that what he was doing was very dangerous.
Tom erkannte plötzlich, dass das, was er da tat, sehr gefährlich war.
It was realised that it was insufficiently armoured for the role.
Diese spielte jedoch beim späteren Kriegseinsatz nur eine untergeordnete Rolle.
Gregor's wish to see his mother was soon realised.
Der Wunsch Gregors, die Mutter zu sehen, ging bald in Erfüllung.
Then they realised that it was all a lie.
Dann erkannten sie, dass alles eine Lüge war.
That was when he realised the scale of the epidemic.
Erst jetzt begriff er das Ausmaß der Epidemie.
The capital gain realised by MC was EUR 9,3 million.
Die von MC erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 9,3 Mio. EUR.
The capital gain realised by MC was EUR 1566,4 million.
Die von MC erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 1566,4 Mio. EUR.
Realised expenditure
Tatsächliche Ausgaben
Realised expenditure
Getätigte Ausgaben
The total capital gain realised by CGD was EUR 357,4 million.
Die von CGD erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 357,4 Mio. EUR.
The capital gain realised by BPSM was estimated at EUR 310 million.
Die von BPSM erzielten Veräußerungsgewinne beliefen sich auf 310 Mio. EUR.
I've realised it!
Ich hab's gemerkt!
Then I realised...
Dann wurde mir klar...
The decrease in realised gains arising from financial operations in 2013 was due mainly to lower realised price gains generated on the US dollar portfolio.
Der 2013 verzeichnete Rückgang der realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften lag hauptsächlich in den niedrigeren realisierten Kursgewinnen aus dem US Dollar Portfolio begründet.
I thought it was a good word until I realised what he meant.
Das schien mir ein passendes Wort zu sein, bis ich verstand, was er damit meinte.
Then once again it was realised that the alcohol markets need common rules.
Damals hatte man erneut festgestellt, dass der Alkoholmarkt gemeinsamer Rechtsvorschriften bedarf.
And then one day I realised I was never going to have 25,000.
Eines schönen Tages wurde mir dann ganz klar, dass ich nie 25.000 Dollar haben werde, Mr. MacDonald.
I've realised my wrongdoing.
Mir ist klar geworden, dass ich falsch gehandelt habe.
When he was about to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.
Als er den dreißigsten Pfeil abschießen wollte, bemerkte der Bogenschütze, dass sein Köcher leer war.
It was a project which was far from being able to be realised when I arrived here.
Als ich hierher kam, war es ein Projekt, das weit davon entfernt war, Wirklichkeit zu werden.
For he realised that it was of the first importance to overawe the Londoners .
Der Innerste Ring ist heute auf den ersten Blick kaum mehr erkennbar.
It was conceived when we realised that we could not go on like that.
Er entstand, als man begriff, dass man so nicht weiter mache konnte.
'Parratt realised it was time to turn his mind once more to serious things.
Und so beschloss Parrat, sich wieder mit ernsten Dingen zu beschäftigen.
( a ) realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account
Nur bei Währungsverkäufen , die zu einer Veränderung einer Währungsposition führen , können sich realisierte Währungsgewinne oder verluste ergeben .
I realised that Eugen was my child and that it was my duty to take care of him.
Mir ist einfach klar geworden... dass Eugen mein Kind ist. Ich muss mich um ihn kümmern. Er muss einem Leid tun.
I never realised you were...
Ich habe nie begriffen, dass du...
You realised too late, general.
Das haben Sie zu spät bemerkt, mein General.
From England it been realised that swimming in the sea was especially beneficial to health.
Aus England war bekannt geworden, dass Baden in der See besonders gesundheitsfördernd sei.
Due to the planning for the transformation of the Reichshauptstadt this curve was not realised.
Wegen der Planungen zur Umgestaltung der Reichshauptstadt unterblieb dies.
By pure chance, one of them realised what was going on and alerted her colleagues.
Rein zufällig bemerkte eine von ihnen, was vor sich ging, und alarmierte die Kolleginnen.
In consequence, the benefit of investment in new machinery was to some extent not realised.
Die Investitionen in neue Maschinen amortisierten sich deshalb nicht in vollem Umfang.
It was probably at this time that strategic importance of the site of Kanpur was realised by the British.
Während des Indischen Aufstands von 1857 war Kanpur eines der Zentren der Auseinandersetzungen zwischen indischer und britischer Seite.
It was also the first battle in the Middle Ages in which the full value of infantry was realised.
schickte und diesem dort die Reichsstandarte mit den gebrochenen Schwingen des Reichsadlers vor die Füße legen ließ.
It was noted, however, that it was difficult to measure the extent to which the objectives had been realised.
Allerdings wurde auch festgestellt, dass es schwer sei zu messen, inwieweit die Ziele erreicht wurden.
And it was thanks to that that I realised it was time to come to the Chamber to vote.
Denn dadurch habe ich gemerkt, dass es Zeit war, sich zur Abstimmungsstunde in den Plenarsaal zu begeben.
Or was she just pretending as she realised it could only be K. knocking so gently?
Oder verleugnete sie sich nur deshalb, weil sie ahnte, daß es nur K. sein konnte, der so leise klopfte?
They had realised, though, that there was something wrong with him, and were ready to help.
Aber immerhin glaubte man nun schon daran, daß es mit ihm nicht ganz in Ordnung war, und war bereit, ihm zu helfen.
For the last 2 years I've been experimenting and finally realised that porn was an issue.
In den letzten 2 Jahren habe ich herumexperimentiert und schließlich bemerkt, dass Pornographie ein Problem war.
They realised there was a need for an automated real time access to the cargo manifests.
Fest stand auch, daß ein automatisierter Echtzeitzugang zu den Ladungsmanifesten notwendig war.
It was only after the horse had bolted, that we realised that there was a link between smoking and cancer.
Erst als der Zug schon abgefahren war, erkannten wir, dass Rauchen und Krebs zusammenhingen.

 

Related searches : It Was Realised - We Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Not Realised - Benefits Realised - Being Realised - Just Realised - Fully Realised - Realised Gains - Have Realised