Translation of "was turned" to German language:


  Dictionary English-German

Turned - translation : Was turned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom was turned down.
Tom wurde abgewiesen.
The meeting was moderated by Alexey Navalny, a politician turned blogger turned political prisoner turned politician.
Die Versammlung des Organisationskomitees wurde von Alexej Nawalnyj geleitet, einem Blogger, der in seinem Werdegang den Kreis vom Politiker zum Polithäftling und zurück zum Politiker geschlossen hat.
Tom's loan request was turned down.
Toms Kreditantrag wurde abgelehnt.
Tom's loan request was turned down.
Toms Darlehensantrag wurde abgelehnt.
His cell phone was turned off.
Sein Handy war abgeschaltet.
His cell phone was turned off.
Sein Handy war ausgeschaltet.
The proposal was, however, turned down.
Der Antrag wurde jedoch abgelehnt.
The burglar alarm was turned off.
Der Alarm wurde abgestellt.
I turned vegetarian and was cured...
Ich bin Vegetarier geworden und wurde gesund.
Yes. While my back was turned.
Von hinten.
The priest's back was turned to him.
Der Archidiakonus kehrte ihm den Rücken zu.
Here was a new card turned up!
So war es denn mit einem Schlage anders geworden!
She turned away the street was empty.
Er kam ihr bekannt vor.
Then he turned back and was arrogant
dann kehrte er den Rücken und erhob sich in Arroganz,
It turned out that I was right.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
It turned out that I was right.
Es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.
Josephson, as it turned out, was right.
Er war seit 1962 Fellow des Trinity College in Cambridge.
Hildebrandt was turned over to Polish authorities.
Hildebrandt wurde außerdem wegen seiner Teilnahme am Euthanasie Programm verurteilt.
Then he turned away, and was haughty.
dann wandte er sich ab und wurde hochmütig
Then he turned back and was proud
dann wandte er sich ab und wurde hochmütig
Then he turned back and was proud.
dann wandte er sich ab und wurde hochmütig
Then he turned back and was arrogant
dann wandte er sich ab und wurde hochmütig
Then he turned back and was haughty
dann wandte er sich ab und wurde hochmütig
Then he turned away, and was haughty.
hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Then he turned back and was proud
hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Then he turned back and was proud.
hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Then he turned back and was arrogant
hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Then he turned back and was haughty
hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Then he turned away, and was haughty.
Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig,
Then he turned back and was proud
Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig,
Then he turned back and was proud.
Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig,
Then he turned back and was arrogant
Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig,
Then he turned back and was haughty
Dann kehrte er den Rücken und verhielt sich hochmütig,
Then he turned away, and was haughty.
dann kehrte er den Rücken und erhob sich in Arroganz,
Then he turned back and was proud
dann kehrte er den Rücken und erhob sich in Arroganz,
Then he turned back and was proud.
dann kehrte er den Rücken und erhob sich in Arroganz,
But it turned out he was right!
Doch er hatte recht!
She turned, and there was the ghost
Als Leichenfledderer von Chertsey Barn verkleidet.
When the original Emulator was turned on it was split.
Technisch basierte der Emulator auf einem Z80 Prozessor mit DMA Mikrocontroller.
On both, the bass was typically turned up full and the treble turned halfway up.
Im Jahr 2000 wurde er in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen.
And then... the searchlight which had been turned on the world... was turned off again.
Und dann wurde der Scheinwerfer, der auf die Welt gerichtet worden war, wieder ausgeschaltet.
He was turned over to the secular authorities.
(1878 1903) errichtet wurde, an Giordano Bruno.
The mansion was turned into a school building.
Noch bis 1952 stellte die CDU den Bürgermeister.
Next, the focus was turned on the shipbuilders.
Bei den Befragungen war kein Schuldiger auszumachen.
Still, she was frightened when she turned around.
Dennoch war sie erschrocken, als sie sich umdrehte.

 

Related searches : Was Turned Off - Was Turned Down - Back Was Turned - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round