Translation of "was worth" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Was it worth while? | War denn die Sache das wert? |
It was worth it. | Es hat sich gelohnt. |
I was thinking it was worth more. | Ich dachte an etwas mehr. |
Was that really worth it? | War es das wirklich wert? |
Was it really worth it? | War es das wirklich wert? |
The climb was worth it. | Der Aufstieg hat sich gelohnt. |
It was worth a try. | Es war einen Versuch wert. |
It was worth a try. | Einen Versuch war es wert. |
It was worth a shot. | Es war einen Versuch wert. |
It was totally worth it. | Es hat sich unbedingt gelohnt. |
It was absolutely worth it. | Diese Ehe hielt bis 2001. |
But it was worth it. | Aber es war's wert. |
But was it worth it? | Und war es das wert? |
It was worth so much? | So viel war es wert? |
It was well worth waiting. | Das war das Warten wert. |
Was it worth the slugging? | Wäre es nicht ohne Prügel gegangen? |
That was well worth the trouble. | Das war die Mühe wirklich wert. |
I hope it was worth it. | Ich hoffe, dass es das wert war. |
It was well worth the cost. | Es war die Kosten wert. |
It was well worth the trouble. | Es war der Mühe wert. |
The Batzen was worth four kreuzers. | Eine Münze im Wert von vier Kreuzern war der Batzen. |
Then it was worth it, Mark. | Dann hat es sich gelohnt, Mark. |
But was it worth it? Yes, absolutely it was. | Und war es das wert? Ja, das war es absolut. |
I thought it was worth a try. | Ich dachte, es wäre einen Versuch wert. |
And I thought that was worth sharing. | Und ich dachte, das lohnt sich weiterzuverbreiten. |
I said, OK, it was worth doing. | Ich sagte Okay, das war es wert. |
The question is, was it worth it? | Die Frage ist, ob es den Aufwand wert war? |
It was worth it in the end. | Frau Pack 'Was lange währt, wird endlich gut.' |
Perhaps it was worth it to her. | Vielleicht war es ihr das wert. |
I still valued self worth above all other worth, and what was there to suggest otherwise? | Ich wertete Selbstwert immer noch von allen anderen Werten. Und was gab es, dass etwas anderes nahe legte? |
It was worth while going a little hungry. | Dafür kann man schon ein bißchen Hunger aushalten. |
A dollar was worth 200 yen in 1980. | 1980 war ein Dollar 200 Yen wert. |
A music video for Was It Worth It? | Als erste Single wurde Was it worth it? |
You know, it was totally worth the money. | Die war das Geld total wert. |
There was about 5000 6000 worth of debt. | Ich hatte etwa 5000 6000 an Schulden. |
In 1993 each point was worth FF 18.85. | 1993 war jeder Punkt 18,85 FF wert. |
I felt this was a point worth underlining. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Delatte. |
What I mean is, it was worth it. | Ich mein es ernst. Das war es wert. |
She was like, Nope. Sorry. Women are worth it. | Sie entgegnete Nein. Entschuldigung. Frauen sind es wert. |
The ruble was worth about .50 USD in 1914. | Die Zentralbank war dadurch zu beträchtlichen Stützungskäufen gezwungen. |
So that handbag worth 2 billion was actually yours? | Zunächst vor allem wegen Neue Runen sind cool und schaffen neue Wahlmöglichkeiten für Spieler. |
And the under reading was women aren't worth it. | Unterschwellig hieß das, Frauen sind es nicht wert. |
I suppose in a way it was worth waiting. | Ich denke, in gewisser Hinsicht hat sich das Warten gelohnt. |
We paid him ten times what it was worth. | Wir haben das Zehnfache gezahlt. |
If Paris was worth a mass to the French kings of old, Bucharest is worth a yarmulke to Tudor. | Wenn den französischen Königen früherer Zeiten Paris eine Messe wert war, ist Tudor Bukarest eine Kippa wert. |
Related searches : Was Not Worth - Worth Keeping - Worth Sharing - Worth Trying - Worth Pursuing - Worth Going - Worth Discussing - It Worth - Worth Having - Worth Asking - Worth Saving - Worth Investigating - Worth Buying