Translation of "way to cope" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
And very often violence is a way to cope with it. | Sehr oft ist Gewalt eine Möglichkeit, damit umzugehen. |
In our view that is the only way so cope with this. | Müller (V). Herr Viegas, ich verstehe, daß es Probleme mit dem Binnenmarkt gibt. |
But leaders, struggling to cope with this challenge even amidst economic crisis, need to know that there is also a way. | Die Staats und Regierungschefs, die auch noch mitten in der Wirtschaftskrise mit diesen Herausforderungen ringen, müssen jedoch wissen, dass es auch einen Weg gibt. |
They'll never be able to cope. | Sie werden es niemals bewältigen. |
You have to cope with that. | Damit muss man klarkommen. |
France certainly has the tools to cope. | Frankreich hat zweifellos das Zeug dazu, damit fertigzuwerden. |
Are you able to cope with obstacles? | Bist du in der Lage mit Hindernissen zurechtzukommen? |
have to cope and therefore more and more people are having to cope with the social stress of changing their jobs. | Erstens Er sieht keine direkten Beihilfen zur Ein kommensverbesserung für bestimmte Teile der land wirtschaftlichen Bevölkerung auf nationaler Ebene vor. |
The Cope reaction or Cope elimination, developed by Arthur C. Cope, is an elimination reaction of the N oxide of a tertiary amine to form an alkene and a hydroxylamine. | Die Cope Eliminierung ist eine Namensreaktion in der organischen Chemie sie wurde nach dem US amerikanischen Chemiker Arthur C. Cope (1909 1966) benannt, der mehrere Arbeiten über diese Reaktion verfasste. |
Cope, E. D., 1877c. | Cope benannte die Funde Camarasaurus (altgr. |
Rather, we have to learn to cope with them. | Wir müssen vielmehr lernen, damit umzugehen. |
Thirdly, we have to be able to cope financially. | Drittens müssen wir dem finanziell gewachsen sein. |
You have to cope with those difficult problems. | Du musst diese schwierigen Probleme bewältigen. |
Intelligence is the ability to cope with environment. | Intelligenz ist die Fähigkeit, mit seiner Umgebung zurechtzukommen. |
(a) Develop capacity to cope with growing demand | (a) Erweiterung der Kapazität zur Bewältigung der steigenden Nachfrage |
Even now the hotels are struggling to cope. | Schon jetzt können die Hotels den Andrang kaum bewältigen. |
Thirdly, the way the Union functions must be made more effective, so that it can cope with the major enlargement. | Drittens muß die Arbeitsweise der Union effizienter gestaltet werden, um die umfassende Erweiterung bewältigen zu können. |
It is important for us to apply the precautionary principle in such a way that we can cope successfully with increases in foreign substances. | Es wäre für uns alle wichtig, das Vorsorgeprinzip in einer solchen Weise anzuwenden, dass wir damit fertig werden. |
Beyond the short term challenges ahead, we all have a duty to profoundly change the way we prepare our children to cope with today s new world. | Über diese kurzfristigen Herausforderungen hinaus haben wir alle die Pflicht, die Art und Weise, wie wir unsere Kinder auf den Umgang mit der Welt von heute vorbereiten, grundlegend zu ändern. |
Moreover, Britain s political institutions might be unable to cope. | Auch die politischen Institutionen Großbritanniens könnten mit der Lage überfordert sein. |
More and more, we have digitalisation to cope with. | Wir haben es zunehmend mit einer Digitalisierung zu tun. |
Many are trying hard to cope with the crisis. | Viele versuchen mit aller Kraft, die Krise zu meistern. |
The police are clearly no longer able to cope. | Polizeiliche Maßnahmen reichen offensichtlich nicht mehr aus. |
It is also a town which has to cope | Dies ist meiner Ansicht nach grundsätzlich falsch. |
It should now be able to cope with enlargement. | Es wird nun in der Lage sein, die mit der Erweiterung verbundenen Veränderungen zu bewältigen. |
Discussions with the COPE Fund ought to be pursued. | Schließlich müssen wir die Diskussionen mit dem COPE Fonds weiterführen. |
You're much too young to cope with his sort. | Du bist zu jung für so einen Mann. |
You had best be prepared to cope with something... | Bereiten Sie sich besser darauf vor, auf etwas vielleicht Übernatürliches zu treffen. |
How will we cope afterwards? | Wie werden wir im Nachhinein damit zurechtkommen? |
You can't cope with that. | Man kann nicht damit fertig. |
We must cope with it. | Mit jedem weiteren Angriff wächst seine Macht über sie. |
Because fundamental equality is granted in this way, the British system manages to cope better than others do with a greater expression of distinctive identities. | Da auf diese Weise eine grundsätzliche Gleichheit garantiert wird, kommt das britische System besser als andere mit einem stärkeren Ausdruck unterschiedlicher Identitäten zurecht. |
There are efficient responses to situations we have to cope with. | Das ist sinnvolle Antwort auf jeweilige Situationen, die bewältigt werden müssen. |
Our older populations have to cope with ever younger technology. | Unsere älteren Bevölkerungsgruppen müssen mit immer jüngerer Technologie zurechtkommen. |
Tom won't likely be able to cope with the situation. | Tom wird wahrscheinlich nicht mit der Situation fertig werden können. |
We don't have the energy to cope with our challenges. | Wir haben nicht die Energie, um mit unseren Herausforderungen zu meistern. |
Configure your brain to cope the best in that situation. | Stimmen Sie Ihr Gehirn darauf ein, bestmöglich mit dieser Situation umzugehen. |
to cope with constant technological changes and labour market uncertainty. | die Bewältigung der mit dem ständigen technologischen Wandel und der unsicheren Lage auf dem Arbeitsmarkt verbundenen Probleme. |
take special measures to cope with this temporary over production. | Kann die Kommission die folgenden Fragen beantworten ten |
We must help them to cope with this difficult situation. | Wir müssen ihnen helfen, mit dieser schwierigen Situation fertig zu werden. |
That means working to increase the FIPOL and COPE Funds. | Das bedeutet, an der Aufstockung des FIPOL Fonds und des COPE Fonds zu arbeiten. |
Sabrina They still cope with it. | Sabrina Es ist immer noch schwer für sie. |
No one can cope with him. | Niemand kommt mit ihm zurecht. |
Crescent gunnel, P. laeta (Cope, 1873). | Halbmond Butterfisch ( Pholis laeta ) (Cope, 1873). |
It cannot cope with it overnight. | 1. Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen |
Related searches : Designed To Cope - Fail To Cope - Capability To Cope - Unable To Cope - Ability To Cope - Struggling To Cope - Able To Cope - Struggle To Cope - How To Cope - Inability To Cope - Had To Cope - Evolved To Cope - Help To Cope