Translation of "we have planned" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : Planned - translation : We have planned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We planned to have one.
Wir hatten eine geplant.
We always planned to buy a house when we would have enough money.
Wo war ich... Ach ja, das Land! Wir fahren liebend gern aufs Land.
First, since we don't really have anything planned... we'll follow them...
Erstens, da wir nichts geplant haben, werden wir ihnen folgen.
We planned a surprise.
Wir planten eine Überraschung.
B.Zs. We never planned to have a hit to boost CD sales.
B. Zs. Wir hatten keine Pläne, einen Hit zu schreiben, der dann als Zugpferd für das Album herhalten soll.
Since the Community's inception, we have hoped and planned for Britain's accession.
Dabei handelt es sich aber nur um kurzfristige und vorübergehende Maßnahmen.
We had more excitement than we planned.
Wir hatten mehr Aufregung, als geplant.
We planned it together. Crisscross.
Wir haben es zusammen geplant.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten.
Thus they planned and We too planned, the while they did not know.
Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten.
We planned to surprise the enemy.
Wir planten, den Feind zu überraschen.
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten.
And they planned a plan, and We planned a plan while they perceived not.
Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten.
They planned a plan, and We planned a plan, but they did not notice.
Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht.
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht.
And they planned a plan, and We planned a plan while they perceived not.
Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht.
They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not.
Sie schmiedeten einen Plan, (und) auch Wir schmiedeten einen Plan, aber sie gewahrten es nicht.
They planned a plan, and We planned a plan, but they did not notice.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
And they planned a plan, and We planned a plan while they perceived not.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
They planned a plan, and We planned a plan, but they did not notice.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten.
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten.
And they planned a plan, and We planned a plan while they perceived not.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten.
They plotted and planned, but We too planned, even while they perceived it not.
Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie es merkten.
They planned a plan, and We planned a plan, but they did not notice.
Und sie planten eine Intrige und WIR entgegneten ihre Intrige, während sie nicht merkten.
I have it all planned out.
Ich habe alles im Griff.
These things have to be planned.
Alles muss geplant werden.
We have more trials planned for lung cancer, pancreatic cancer, ovarian cancer and breast cancer.
Wir haben mehr Studien geplant für Lungenkrebs, Bauchspeicheldrüsenkrebs, Eierstockkrebs und Brustkrebs.
Yes, this is planned for 2002 and we have already begun to organise the preparations.
Ja, das ist für das Jahr 2002 vorgesehen, und wir haben bereits damit begonnen, die vorbereitenden Arbeiten zu organisieren.
We'll just do what we originally planned.
Wir tun einfach, was wir eigentlich vorhatten.
We're going ahead exactly as we planned.
Wir machen weiter, genau wie geplant.
Yes. We will go ahead as planned.
Alles geht nach Plan.
We planned everything to the last detail.
Wir hatten alles bis ins letzte Detail geplant.
What do you have planned for tomorrow?
Was hast du morgen vor?
What do you have planned for tomorrow?
Was habt ihr morgen vor?
What do you have planned for tomorrow?
Was haben Sie morgen vor?
You couldn't have planned it this way.
Das kannst du so nicht geplant haben.
We will probably have to start Question Time a little later than planned as it is.
Be reits jetzt sieht es so aus, als müßten wir den Beginn der Fragestunde etwas verschieben.
We must be willing to let go of the life we have planned so as to have the life that is waiting for us.
Wir müssen willens sein, vom Leben, das wir geplant haben loszulassen um das Leben zu leben, das auf uns wartet. Jospeh Campbell
I have it all planned... What to have for dinner.
Ich habe alles für dein Abendessen vorbereitet, du brauchst dich um nichts...
Well, we had planned on going back today.
Nun, wir hatten geplant, heute zurück zu fahren.
But we planned to go to the theater.
Wir wollen doch ins Theater.

 

Related searches : We Planned - Have Planned - We Had Planned - We Actually Planned - Have Something Planned - You Have Planned - I Have Planned - Have Been Planned - Planned To Have - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class