Translation of "we have taken" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : Taken - translation : We have taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have taken part we have moved amendments we have worked for what we want. | Auch dafür verdienen sie unser Lob. |
Have we taken them in mockery? | Wir machten sie zum Spotten. |
We should have taken his advice. | Wir hätten seinen Rat befolgen sollen. |
Have we taken them in mockery? | Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? |
We have taken note of this. | Wir haben das zur Kenntnis genommen. |
We have taken note of this. | Wir nehmen das zur Kenntnis. |
We have taken important initiatives here. | Erstens, unsere Beziehungen zur arabischen Welt. |
But we have taken care of that. | Aber dafür ist gesorgt. |
We have taken note of this guideline. | Wir nehmen diese Orientierung zur Kenntnis. |
We have taken note of this argument. | Wir nehmen dieses Argument zur Kenntnis. |
Maybe we shouldn't have taken this road. | Vielleicht hätten wir doch nicht diese Straße nehmen sollen. |
And we have taken pictures like this. | Damit haben wir Fotos wie dieses gemacht. |
Good, we have taken note of this. | Wir nehmen das zur Kenntnis. |
We have taken note of your opinion. | Das nehmen wir zur Kenntnis. |
We have taken note of your statement. | Wir nehmen Ihre Erklärung zur Kenntnis. |
We have taken note of that too. | Auch das haben wir zur Kenntnis genommen. |
We have taken the steps we were asked to take. | Wir haben die verlangten Schritte getan. |
We have taken good note of your intentions. | Wir haben Ihre Bereitschaft zur Kenntnis genommen. |
We would have definitely taken revenge from him. | hätten Wir ihn gewiß bei der Rechten gefaßt |
We would have definitely taken revenge from him. | hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt |
We would have definitely taken revenge from him. | Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt |
We would have definitely taken revenge from him. | gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen, |
Yes, we could have taken her for that. | Ja, wir hätten sie deswegen aufnehmen können. |
Then look at the decisions we have taken. | Dann schauen Sie sich doch unsere Beschlüsse an. |
Mrs Ahern, we have taken note of this. | Frau Ahern, wir haben das zur Kenntnis genommen. |
That is the decision we have taken today. | Das ist die Entscheidung, die wir heute getroffen haben. |
We have taken the floor on many occasions. | Wir haben viele Wortbeiträge gehabt. |
This is something we have taken on board. | All dies haben wir mit Aufmerksamkeit verfolgt. |
Thank you, Mrs Korhola, we have taken note. | Frau Korhola, wir nehmen dies gebührend zur Kenntnis. |
We have taken note of this as well. | Auch dies haben wir zur Kenntnis genommen. |
We in Parliament have taken a pragmatic approach. | Das Parlament verfolgt einen pragmatischen Ansatz. |
So we have taken a very positive approach. | Wir sind also sehr wohlwollend an die Sache herangegangen. |
We didn't have time to have a real good picture taken. | Wir hatlen keine Zeil, um ein gules Foto zu machen. |
Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow. | So tue nun dies, was wir dir sagen. |
With the conciliation we have achieved, we have taken a welcome step in that direction. | Mit dem durch uns erreichten Kompromiss haben wir einen ordentlichen Schritt in diese Richtung getan. |
We ought to have taken a chance. We ought to have shot our way out. | Wir hätten uns einen Weg nach draußen schießen sollen. |
And We have taken off from thee thy burthen, | und dir deine Last abgenommen |
And We have taken off from thee thy burthen, | und dir deine Last abgenommen, |
And We have taken off from thee thy burthen, | Und dir deine Last abgenommen, |
So in that sense we have taken some initiatives. | Folglich kann' ich meine Haltung, die ich bereits in meiner Antwort ausgedrückt habe, nur nochmals bekräftigen. |
We have taken immediate note of what you said. | Wir haben das sofort notiert. |
We have taken note of your comment, Mr Helmer. | Wir nehmen Ihre Bemerkung zur Kenntnis, Herr Helmer. |
We have taken note of your comment, Mr Knolle. | Wir nehmen das zur Kenntnis, Herr Kollege. |
The communication explains how we have taken the initiative. | In der Mitteilung wird erläutert, wie wir die Initiative ergriffen haben. |
This is exactly what we have taken into consideration. | Genau das haben wir in Betracht gezogen. |
Related searches : Have Taken - We Were Taken - We Are Taken - We Had Taken - Have Taken Hold - Have Not Taken - They Have Taken - Have Taken Advantage - Will Have Taken - Have Taken Advice - Have Taken Steps - Would Have Taken - You Have Taken - Have You Taken