Translation of "we made progress" to German language:


  Dictionary English-German

Made - translation : Progress - translation : We made progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have made progress.
Wir haben Fortschritte gemacht.
Have we made any progress?
Haben wir Fortschritte gemacht?
We have made significant progress.
Wir haben wichtige Fortschritte gemacht.
We made some good progress.
Wir sind ein gutes Stück vorangekommen.
We have therefore made progress.
Wir haben also Fortschritte gemacht.
We have made other progress, too.
Ich bezweifle es.
We have made very significant progress.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Romualdi.
On balance, whilst progress was made, we would have preferred to have made much more progress.
Im Großen und Ganzen wurden zwar Fortschritte erzielt, aber wir hätten uns sehr viel mehr gewünscht.
We have made considerable progress since then.
Von da an sind wir gut vorangekommen.
In conclusion, we have made significant progress.
Wir haben also wesentliche Fortschritte erzielt.
Anyway, today we have made some progress.
Gleichwohl haben wir heute auch einige Schritte nach vorn getan.
We are told that progress has been made. I hope that progress will continue to be made.
Es gibt in den Mitgliedstaaten eine Reihe von Forschungszentren, die auf die Bekämpfung der Um weltverschmutzung spezialisiert sind.
We have, however, made considerable progress since 1981.
Kräfte, die mehr als die Männer zur Übertragung des Lebens beitragen.
Could we be informed on the progress made?
Könnten wir über den Stand der Dinge informiert werden?
We have made no progress whatsoever with interoperability.
Wir sind überhaupt nicht weiter gekommen bei der Interoperabilität.
We have made substantial progress on all fronts.
Wir haben in allen Bereichen beträchtliche Fortschritte erzielt.
The progress we expected has not been made.
Die erhofften Fortschritte lassen noch auf sich warten.
I think we could have made faster progress.
Meiner Meinung nach hätten wir schneller vorgehen können.
We accept, however, that they have made progress.
Aber wir erkennen an, dass Fortschritte gemacht wurden.
We have made progress, but in which direction?
Wir haben Fortschritte gemacht, aber in welche Richtung?
We have made progress on so many other fronts.
Wir haben an so vielen anderen Fronten Fortschritte erzielt.
We have made considerable progress in this field too.
Auch in dieser Hinsicht sind wir ein gutes Stück vorangekommen.
We have made considerable progress in this field too.
Auch in dieser Sache sind wir ein gutes Stück weitergekommen.
We have now made good progress with our work.
Wir sind mit unserer Arbeit inzwischen gut vorangekommen.
We have made progress on interoperability, but too slowly.
Wir haben bei der Interoperabilität Fortschritte erzielt, aber sie sind zu langsam gewesen.
I think we have made significant progress, especially on how we operate.
Ich denke, wir haben hier, insbesondere im Hinblick auf unsere Vorgehensweise, beträchtliche Fortschritte erzielt.
2.2 Why have we not yet made more decisive progress?
2.2 Wieso sind wir noch nicht entscheidend weiter?
Overall we have a system which has made some progress.
Insgesamt sind durch dieses System einige Verbesserungen erreicht worden.
We have made good progress with beef labelling in Germany.
In Deutschland sind wir mit der Rinderkennzeichnung weit vorangekommen.
Let us also recognise the huge progress we have made.
Ferner sollten wir uns bewusst sein, welch enorme Fortschritte wir erzielt haben.
We have still made no progress at all with this.
Diesbezüglich haben wir noch immer nichts erreicht.
We have made a lot of progress in the meantime.
In der Zwischenzeit haben wir weitreichende Fortschritte erzielen können.
As for EU Russia relations, we support the progress made.
Herr Präsident, wir begrüßen die Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Russland.
But we have not made much progress on that either.
Aber auch auf diesem Gebiet sind wir nicht viel weitergekommen.
So how much progress have we made, one year on?
Wie weit sind wir heute, nach einem Jahr, vorangekommen?
Firstly with regard to cement, we have made substantial progress.
Erstens, was den Zement anbetrifft, sind wesentliche Fortschritte erzielt worden.
We are not satisfied in every regard, but we have made good progress.
Wir sind zwar nicht in jeder Hinsicht zufrieden, aber wir sind ein Stück vorwärtsgekommen.
Fifty years later, here we are again. We have not made any progress.
Fünfzig Jahre später sind wir immer noch an der gleichen Stelle, d. h. es sind keinerlei Fortschritte gemacht worden.
We have made substantial progress in rail policy and we have also made progress on maritime safety, not least unfortunately thanks to the Erika and the Prestige.
Wir sind bei der Eisenbahnpolitik ein gutes Stück weiter gekommen. Wir sind mit der Schiffssicherheitspolitik leider nicht zuletzt durch die 'Erika' und die 'Prestige' ein Stück weiter gekommen.
We have made progress in Belgium, going from 11 to 23 .
Wir haben in Belgien Fortschritte erzielt, und zwar von 11  auf 23  .
I know that progress has been made, and we welcome this.
Ich bin mir der erzielten Fortschritte wohl bewußt und begrüße sie.
We do not want to go back on the progress made.
Wir wollen keine Umkehr nach rückwärts.
With regard to these two aims, we have indeed made progress.
In Bezug auf diese zwei Ziele sind wir vorangekommen.
We have made some progress towards more effective management information systems.
Wir sind dabei, ein effektives Management Informationssystem aufzubauen.
Over the last six months we have made some political progress.
In den letzten sechs Monaten haben wir einige politische Fortschritte erzielt.

 

Related searches : Progress We Made - Made Progress - Progress Made - Made A Progress - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Have Made Progress - Progress Is Made