Translation of "we make sure" to German language:
Dictionary English-German
Make - translation : Sure - translation : We make sure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We better make sure. | Wir müssen sicher sein. |
We better make sure. | Wir machen das besser selbst. |
Make sure we haven't overlooked anything. | Sieh zu, dass wir nichts übersehen haben. |
We shall make sure that happens. | Wir werden es berücksichtigen. |
We must make sure that the product is good first and then make sure that we advertise it effectively. | Wir müssen also sicherstellen, daß das Produkt erstens gut ist, und dann, daß wir wirksam dafür werben. |
We must make sure they are effective. | Wir müssen dafür sorgen, dass sie auch angewendet werden. |
We have to make sure, my child. | Wir müssen sicher gehen, mein Kind. |
We make sure that we select our equipment properly. | Wir wählen unsere Ausstattung entsprechend aus. |
We must make sure that we stamp that out. | Dem müssen wir unbedingt einen Riegel vorschieben. |
We must make sure that we have good administration. | Wir müssen für eine gute Verwaltungspraxis sorgen. |
I do want to make sure that I do want to make sure that we just understand something. | Gouverneur Romney sagt He Wasn '92t unter Bezugnahme auf Arizona als Modell für die Nation. |
Please make sure that we leave on time. | Sieh bitte zu, dass wir pünktlich weggehen. |
We will make sure your vote is recorded. | Wir werden veranlassen, dass Ihr Name in die Abstimmungsliste aufgenommen wird. |
We should make sure that this programme matters. | Sorgen wir dafür, dass auch dieses Programm eine wichtige Rolle spielt. |
We have to make sure we get there on time. | Wir müssen dort unbedingt rechtzeitig ankommen. |
We must make sure that we get the reforms right. | Wir müssen sicherstellen, dass wir ordentliche Reformen verabschieden. |
We have to make sure that we make it easier for kids to afford college. | Wir haben um sicherzustellen, dass wir Kinder leisten Hochschule erleichtern. |
We have to make sure that we get there on time. | Wir müssen zusehen, dass wir rechtzeitig dort ankommen. |
We have to make sure that we never do this again. | Wir müssen zusehen, dass wir das niemals mehr tun. |
We must make sure that what we do makes clear sense. | Wir müssen sicherstellen, daß unsere Entscheidungen sinnvoll sind. |
We should make sure that we are not always lagging behind. | Wir müssen aufpassen, dass wir nicht jedes Mal zu spät dran sind. |
We have to make sure Tom doesn't do that. | Wir müssen sicherstellen, dass Tom das seinlässt. |
We have to make sure Tom doesn't do that. | Wir müssen zusehen, dass Tom das nicht macht. |
We have to make sure that doesn't happen again. | Wir müssen zusehen, dass das nicht noch einmal passiert. |
Make sure we can still get off this rock. | Ob wir hier wieder wegkommen? |
How can we make sure that this is implemented? | Wie können wir sicherstellen, dass das umgesetzt wird? |
We must make sure that these unfair practices stop. | Wir müssen dafür sorgen, dass diesen unfairen Praktiken Einhalt geboten wird. |
We need guns to make sure Paris doesn't fall! | Damit Paris nicht fällt, brauchen wir Kanonen. |
We need to make this a more inclusive process, and make sure that | Wir müssen diesen Prozess allumfassender machen und gewährleisten, dass |
We have to make sure we get this done by 2 30. | Wir müssen auf jeden Fall bis 2.30 Uhr hiermit fertig sein. |
We emphasize training, and we make sure that this process is regenerative. | Uns ist Training wichtig, und wir stellen sicher, dass dieser Prozess regenerativ ist. |
We make a risk assessment, we trace it, we label it and we make sure that we have this correct balance. | Wir führen eine Risikobewertung durch, gewährleisten die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung und bemühen uns um Ausgewogenheit. |
We have to make sure that Tom doesn't do that. | Wir müssen sicherstellen, dass Tom das seinlässt. |
We have to make sure that no one does that. | Wir müssen zusehen, dass das keiner macht. |
Just so we make sure that we're dealing with vectors. | So stellen wir sicher, dass wir mit Vektoren arbeiten. |
none the less make sure that we deal with them. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Zighdis. |
We must make sure that the medical supplies get through. | Wir müssen dafür sorgen, daß die Medikamentenlieferungen durchkommen. |
We just need to make sure that it is used. | Wir müssen nur noch dafür sorgen, daß sie auch eingesetzt wird. |
We just need to make sure that it is used. | Wir müssen nur dafür sorgen, dass sie auch eingehalten werden. |
We are sure that Mr Hatzidakis will make it possible. | Herr Hatzidakis wird das sicher ermöglichen. |
We wish to make sure that this is properly addressed. | Wir möchten sichergehen, dass dies ordnungsgemäß behandelt wird. |
We must make sure that nothing gets in the papers. | Wir mussen veranlassen, dass nichts in die Zeitung kommt. |
We want, want to make sure that we only go to where we started. | Wir wollen sicherstellen, das wir nur bis dahin gehen, wo wir angefangen haben. |
Make sure you | Make sure you |
Make sure that | Besondere Vorsicht bei der Einnahme von ONSENAL ist erforderlich Bei einigen Patienten muss der Arzt besonders vorsichtig sein, wenn er Onsenal verordnet. |
Related searches : Make Sure - Sure, We - Help Make Sure - And Make Sure - Make Me Sure - Make That Sure - Pls Make Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Must Make Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You - Make It Sure