Translation of "went nowhere" to German language:
Dictionary English-German
Nowhere - translation : Went - translation : Went nowhere - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But these efforts ultimately went nowhere. | Diese Bemühungen führten letzten Endes jedoch nirgendwo hin. |
Nowhere. I went for a walk. | Nirgends, ich bin gelaufen! |
But the castle was well defended and the attack went nowhere. | Doch die Burg wurde gut verteidigt und der Kampf stockte. |
And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere. | Und obwohl hundert Teams dort waren, fuhren die Autos nirgendwo hin. |
Nowhere. Nowhere! | Nirgends! |
A French proposal in 2011 for a sweeping reform of the international monetary regime went nowhere. | Ein französischer Vorschlag aus dem Jahr 2011 für eine umfassende Reform des internationalen Währungssystems blieb unbeachtet. |
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, Where did you come from, Gehazi? He said, Your servant went nowhere. | Und da sie weg waren, trat er vor seinen Herrn. Und Elisa sprach zu ihm Woher, Gehasi? Er sprach Dein Knecht ist weder hierher noch daher gegangen. |
Nowhere | Nirgendwo |
Nowhere | Unbekannt |
Nowhere. | Nirgendwohin. |
Nowhere | Nirgendwohin |
Nowhere. | Nirgends. |
Nowhere. | Nirgendwo sonst. |
Nowhere. | Sie sind nirgendwo registriert. |
Nowhere. | Gar nichts. |
Nowhere. | Wohin willst du? |
This policy proved to be a failure placing stability ahead of democracy brought neither, and isolated peace efforts went nowhere. | Diese Politik erwies sich als Fehlschlag der Stabilität den Vorzug gegenüber Demokratie einzuräumen, brachte weder das eine noch das andere und isolierte Friedensbemühungen führten nirgendwohin. |
The goal was to end the pope's control over the bishops in a given state, but the project went nowhere. | Die dauerhafte Schwächung Frankreichs entwickelte sich zu einem zentralen Ziel der Bismarckschen Außenpolitik. |
He's nowhere. | Er ist nirgends. |
Nowhere really. | Nirgendwo. |
Nowhere. Exactly. | Nirgendwohin. |
Nowhere special. | Unwichtig. Wollen Sie Gesellschaft? |
But with the US not talking to Iran at any level, and the EU talking but not listening, the effort went nowhere. | Doch angesichts der Tatsache, dass die USA auf keinerlei Ebene mit dem Iran redeten und dass die EU redete, aber nicht zuhörte, waren diese Bemühungen vergebliche Liebesmüh. |
His decree went nowhere Egypt did not industrialize, and Mehemet Ali's great grandchildren did indeed become puppets of the British and French. | Seine Verfügung blieb folgenlos Ägypten industrialisierte sich nicht und die Enkel von Mehemet wurden tatsächlich zu Marionetten der Briten und Franzosen. |
'Nowhere in particular. | Nichts Besonderes. |
Tom is nowhere. | Tom ist nirgends. |
Nowhere to Hide | Kein Unterschlupf |
He's getting nowhere. | Das nützt ihm überhaupt nichts. |
I live nowhere. | Ich wohne nirgends. |
You're going nowhere. | Sie bleiben. |
Nowhere. Get in. | Steigen Sie ein. |
Nowhere in particular. | Nichts Bestimmtes. |
You'll call nowhere. | Nein, niemanden. |
Future.... Rebirth... Pride.... nowhere... | Nirgendwo Zukunft...Wiedergeburt...Stolz... |
There's nowhere to hide. | Es gibt keine Versteckmöglichkeit. |
There's nowhere to hide | Es gibt nirgendwo verstecken |
But nowhere else anyway. | Aber sonst nirgends. |
There's nowhere to flush. | Es gibt keine Spülung. |
Nowhere... drive on, mister. | Nowhere... fahren, Mister. |
We were going nowhere. | Das führte nirgendwo hin. |
We will get nowhere. | Er wird der Kommission zur Information vorgelegt. |
That would lead nowhere. | Damit erreichen sie gar nichts. |
They get us nowhere. | Sie führen zu nichts. |
It gets us nowhere. | Sie führen zu nichts. |
It gets us nowhere. | Auch sie führen zu nichts. |
Related searches : Going Nowhere - Get Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast - Outta Nowhere