Translation of "went nowhere" to German language:


  Dictionary English-German

Nowhere - translation : Went - translation : Went nowhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But these efforts ultimately went nowhere.
Diese Bemühungen führten letzten Endes jedoch nirgendwo hin.
Nowhere. I went for a walk.
Nirgends, ich bin gelaufen!
But the castle was well defended and the attack went nowhere.
Doch die Burg wurde gut verteidigt und der Kampf stockte.
And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere.
Und obwohl hundert Teams dort waren, fuhren die Autos nirgendwo hin.
Nowhere. Nowhere!
Nirgends!
A French proposal in 2011 for a sweeping reform of the international monetary regime went nowhere.
Ein französischer Vorschlag aus dem Jahr 2011 für eine umfassende Reform des internationalen Währungssystems blieb unbeachtet.
But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, Where did you come from, Gehazi? He said, Your servant went nowhere.
Und da sie weg waren, trat er vor seinen Herrn. Und Elisa sprach zu ihm Woher, Gehasi? Er sprach Dein Knecht ist weder hierher noch daher gegangen.
Nowhere
Nirgendwo
Nowhere
Unbekannt
Nowhere.
Nirgendwohin.
Nowhere
Nirgendwohin
Nowhere.
Nirgends.
Nowhere.
Nirgendwo sonst.
Nowhere.
Sie sind nirgendwo registriert.
Nowhere.
Gar nichts.
Nowhere.
Wohin willst du?
This policy proved to be a failure placing stability ahead of democracy brought neither, and isolated peace efforts went nowhere.
Diese Politik erwies sich als Fehlschlag der Stabilität den Vorzug gegenüber Demokratie einzuräumen, brachte weder das eine noch das andere und isolierte Friedensbemühungen führten nirgendwohin.
The goal was to end the pope's control over the bishops in a given state, but the project went nowhere.
Die dauerhafte Schwächung Frankreichs entwickelte sich zu einem zentralen Ziel der Bismarckschen Außenpolitik.
He's nowhere.
Er ist nirgends.
Nowhere really.
Nirgendwo.
Nowhere. Exactly.
Nirgendwohin.
Nowhere special.
Unwichtig. Wollen Sie Gesellschaft?
But with the US not talking to Iran at any level, and the EU talking but not listening, the effort went nowhere.
Doch angesichts der Tatsache, dass die USA auf keinerlei Ebene mit dem Iran redeten und dass die EU redete, aber nicht zuhörte, waren diese Bemühungen vergebliche Liebesmüh.
His decree went nowhere Egypt did not industrialize, and Mehemet Ali's great grandchildren did indeed become puppets of the British and French.
Seine Verfügung blieb folgenlos Ägypten industrialisierte sich nicht und die Enkel von Mehemet wurden tatsächlich zu Marionetten der Briten und Franzosen.
'Nowhere in particular.
Nichts Besonderes.
Tom is nowhere.
Tom ist nirgends.
Nowhere to Hide
Kein Unterschlupf
He's getting nowhere.
Das nützt ihm überhaupt nichts.
I live nowhere.
Ich wohne nirgends.
You're going nowhere.
Sie bleiben.
Nowhere. Get in.
Steigen Sie ein.
Nowhere in particular.
Nichts Bestimmtes.
You'll call nowhere.
Nein, niemanden.
Future.... Rebirth... Pride.... nowhere...
Nirgendwo Zukunft...Wiedergeburt...Stolz...
There's nowhere to hide.
Es gibt keine Versteckmöglichkeit.
There's nowhere to hide
Es gibt nirgendwo verstecken
But nowhere else anyway.
Aber sonst nirgends.
There's nowhere to flush.
Es gibt keine Spülung.
Nowhere... drive on, mister.
Nowhere... fahren, Mister.
We were going nowhere.
Das führte nirgendwo hin.
We will get nowhere.
Er wird der Kommission zur Information vorgelegt.
That would lead nowhere.
Damit erreichen sie gar nichts.
They get us nowhere.
Sie führen zu nichts.
It gets us nowhere.
Sie führen zu nichts.
It gets us nowhere.
Auch sie führen zu nichts.

 

Related searches : Going Nowhere - Get Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast - Outta Nowhere