Translation of "were initiated" to German language:


  Dictionary English-German

Initiated - translation : Were - translation : Were initiated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New discussions were initiated during 2002.
Neue Gespräche wurden im Laufe des Jahres 2002 aufgenommen.
Under Monti s leadership, reforms were finally initiated and markets were calmed.
Unter Montis Führung wurden endlich Reformen auf den Weg gebracht und die Märkte beruhigt.
In 1995, 25 000 search procedures were initiated.
Es gilt auch den inneren Schutz zu gewährleisten.
Disciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated.
Es wurde ein Disziplinarverfahren wegen wiederholter Dienstvergehen eingeleitet.
Grounds on which proceedings were initiated by the Commission
Gründe für die Einleitung des Verfahrens durch die Kommission
Proceedings were initiated under Article 93(2) against the rest.
Gegen die übrigen Maßnahmen wurde das Verfahren gemäß Artikel 93 Absatz 2 eingeleitet.
Cancers were reported in treatment experienced patients who initiated ISENTRESS with OBT several were recurrent.
Bei vorbehandelten Patienten wurde unter ISENTRESS mit OBT über Krebserkrankungen berichtet, mehrere davon waren Rezidive.
Many firewalls only permit connections that were initiated from the inside.
Viele Firewalls erlauben nur Verbindungen, die vom inneren Netzwerk ausgehen.
As nobody other than the initiated were allowed into the city.
Lhasa
This initiated discord among some of those who were in Alī's army.
Die Größe der charidschitischen Armee schwoll immer weiter an.
In 2007, 78 such non notified cases were initiated by the Commission.
2007 leitete die Kommission die Prüfung von 78 solcher nicht angemeldeten Beihilfemaßnahmen ein.
Despite this financial support, bankruptcy proceedings were initiated on 29 September 1993.
Trotz dieser finanziellen Unterstützung wurde am 29. September 1993 das Gesamtvollstreckungsverfahren eröffnet.
In connection with the unrest of May 1832 142 political processes were initiated.
Im Zusammenhang mit den Unruhen vom Mai 1832 wurden 142 politische Prozesse eingeleitet.
Contacts were initiated with migrant organisations and other relevant bodies to stimulate applications.
Daher setzte man sich mit Migrantenorganisationen und anderen relevanten Einrichtungen in Verbindung, um Bewerbungen zu fördern.
There were no Article 15 cases open at the beginning of the year and none were initiated during 2009.
Anfang 2009 waren keine Fälle nach Artikel 15 offen, und im Laufe des Jahres wurden keine neuen Fälle eingeleitet.
In the course of the first three years of the programme 38 projects were initiated
In den ersten drei Jahren wurden 38 Projekte gestartet .
INITIATED ON
BEGONNEN AM
INITIATED ON
Unzutreffendes streichen.
The protests were initiated by the students demanding the restoration of a democratic government in Myanmar.
Die Proteste gingen von den Studenten aus, die eine neue demokratische Regierung forderten.
These reforms had broad political support and were, in fact, initiated during a social democratic government.
Diese Reformen genossen breite politische Unterstützung und wurden in Wirklichkeit unter einer sozialdemokratischen Regierung umgesetzt.
In 2002 a number of new activities in relation with orphan medicines were initiated or developed.
Einzelheiten zu den Ausweisungsgutachten im Jahr 2002 finden sich im Anhang 9.
In 2010, two infringement proceedings and one EU Pilot were initiated following inspections of national administrations.
2010 wurde zwei Vertragsverletzungsverfahren und ein EU Pilot Verfahren nach Inspektionen bei nationalen Verwaltungen eingeleitet.
Various tax cuts initiated by George W. Bush were set to expire at the end of 2010.
Verschiedene von George W. Bush initiierte Steuersenkungen sollten Ende des Jahres 2010 auslaufen.
(1) Date of occurrence of environmental damage and date on which proceedings were initiated under this Directive.
(1) Zeitpunkt des Auftretens von Umweltschäden und Zeitpunkt, zu dem Verfahren gemäß dieser Richtlinie eingeleitet wurden.
In the period from 1992 to 1995, for example, 171 917 T1 operations were initiated in Portugal.
Für das Versandverfahren ist es notwendig, daß wir möglichst schnell Computer einsetzen können.
I note with satisfaction that there were nó proceedings initiated against Ireland on either of these matters.
Wir sind der Auffassung, daß man auf diesem Weg fortschreiten muß, auch um die Vorstellung zu bekämpfen, daß man durch die Ausbeutung der Natur die Ausbeutung des Menschen verringern kann.
There was no outstanding balance at the end of 2003 and no new operations were initiated during 2004 .
Im Jahr 2004 hatte die EZB diesbezüglich keinen Verwaltungsaufwand , weil es zum Jahresende 2003 keine Außenstände gab und im Berichtsjahr keine neuen Geschäfte abgeschlossen wurden .
But while Christian Democracy got nowhere politically between the World Wars, momentous changes were initiated in Catholic thought.
Doch während die Christdemokratie zwischen den Weltkriegen politisch nicht vorankam, wurden in dieser Zeit folgenschwere Veränderungen im katholischen Denken eingeleitet.
SCO v. Novell After SCO initiated their Linux campaign, they said that they were the owners of UNIX.
Außerdem wirft Novell SCO Verleumdung und üble Nachrede vor, da das Unternehmen die Urheberrechte an Unix unrechtmäßig beanspruche.
It was initiated by Haro Senft and among the signatories were the directors Alexander Kluge and Edgar Reitz.
Es war eine Aktion der Gruppe DOC 59 aus München unter der Leitung von Haro Senft.
Auto destruct sequence initiated.
Die Selbstzerstörungssequenz wurde initiiert.
Upload to MP3tunes Initiated
Sendevorgang zu MP3tunes gestartet
member states was initiated.
Sheila KENNEDY (bis 1.
LCL release sequence initiated
LCL Ablasssequenz initiiert.
Initially, public criminal proceedings were initiated but these were dropped and there is now a private action taking place before the Cascais First Criminal Court.
Es wurde zunächst ein öffentliches Strafverfahren eingeleitet, das dann eingestellt wurde. Derzeit ist ein Verfahren aufgrund einer Privatklage vor dem Amtsgericht Cascais anhängig.
Broad range of Actions In the course of the first four years of the programme 50 projects were initiated
Eine breite Palette von Maßnahmen In den ersten vier Jahren wurden 50 Projekte gestartet .
Three referrals for five active substances were initiated in 1997, in accordance with Article 15a of the same Directive.
Drei Befassungsverfahren für 5 arzneilich wirksame Bestandteile wurden 1997 gemäß Artikel 15 Absatz a derselben Richtlinie eingeleitet.
Three referrals for five active substances were initiated in 1997, in accordance with Article 15a of the same Directive.
Drei Befässungsverfähren für fünf arzneilich wirksame Bestandteile wurden 1997 gemäß Artikel 15 Absatz a derselben Richtlinie eingeleitet.
This conflicts with your statement that the democratic process has been initiated in Turkey. We wish it were so.
Hier wäre gerade für die deutsche Präsidentschaft eine weitere große Aufgabe, und wir haben sie angesprochen.
So who initiated this process?
Ja, wer hat denn diesen Prozess eingeleitet?
26 In total , 32 consultations were initiated in 2003 , 21 by a national authority and 11 by the EU Council .
Juni 1998 dargelegt .
Of the 219 known international arbitration cases concerning investment projects, some two thirds were initiated during the past three years.
Von den 219 bekannten internationalen Schiedsverfahren, die Investitionsprojekte betreffen, wurden zwei Drittel in den letzten drei Jahren eröffnet.
These events were initiated by a court wrangle with Serzh Sargsyan, then the Minister of National Security and Internal Affairs.
Diese Ereignisse wurden durch einen Rechtsstreit mit Sersch Sarkissjan ausgelöst, dem damaligen Minister für nationale Sicherheit und innere Angelegenheiten.
These would only be in the possession of the initiated, and we may imagine that they were buried with them.
Einige ophitische Sekten hielten lebende Schlangen in ihren Tempeln denen sie Opfergaben darbrachten.
In addition, each year several proceedings are officially reported, which were initiated jointly by law enforcement agencies and the GVU.
Außerdem werden jährlich mehrere Verfahren offiziell ausgewiesen, die gemeinsam von den Strafverfolgungsbehörden und der GVU initiiert werden.

 

Related searches : Proceedings Were Initiated - Initiated From - Initiated Measures - Initiated Activities - Being Initiated - Proceedings Initiated - Study Initiated - Centrally Initiated - Not Initiated - Had Initiated - Process Initiated - Initiated Against - Actions Initiated