Translation of "were not sufficient" to German language:


  Dictionary English-German

Sufficient - translation : Were - translation : Were not sufficient - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some were not invited or given sufficient incentive to join official bodies.
Manche von ihnen wurden nicht eingeladen, sich an offiziellen Institutionen zu beteiligen, oder sie erhielten nicht genug Anreize dafür.
However, these findings were not sufficient to establish by themselves price coordination.
Allerdings reichten diese Erkenntnisse nicht aus, um schon eine Preisangleichung nachzuweisen.
PE 140.600 sufficient many of the regulated occupations were not mutually recognised.
PE 140.600 folgenden Grundsätzen vorgeschriebene Anerkennung bei erheblichen Unterschieden bezüglich Dauer oder Inhalt der Ausbildung kann der Aufnahmestaat den Nach weis von Berufserfahrung, eine Probezeit oder einen Eignungstest fordern.
Some were not invited nbsp or given sufficient incentive to join official bodies.
Manche von ihnen wurden nicht eingeladen, sich an offiziellen Institutionen zu beteiligen, oder sie erhielten nicht genug Anreize dafür.
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
ALLAH genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren eurem Götzendienst (uns gegenüber) gewiß achtlos.
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
Allah genügt als Zeuge gegen uns und euch. Wir haben wahrhaftig nichts von eurer Anbetung gewußt.
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam.
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen.
For God is sufficient as witness between us and you we were not aware of your worship.
Allah genügt als Zeuge gegen uns und euch. Wir haben wahrhaftig nichts von eurer Anbetung gewußt.
For God is sufficient as witness between us and you we were not aware of your worship.
Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam.
For God is sufficient as witness between us and you we were not aware of your worship.
Gott genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen.
For God is sufficient as witness between us and you we were not aware of your worship.
ALLAH genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren eurem Götzendienst (uns gegenüber) gewiß achtlos.
The measures taken by Germany were not sufficient, in Talkline's opinion, to offset the aid's adverse effects.
Die von Deutschland aufgeführten Maßnahmen reichen nach Meinung von Talkline nicht aus, um negativen Auswirkungen der Beihilfe auszugleichen.
However, the Province s guarantees for BB were alone not sufficient to preserve a satisfactory degree of solvency.
Die Garantien des Landes zugunsten der BB reichten jedoch allein nicht zur Beibehaltung einer ausreichenden Solvabilität aus.
Guaranteeing access is not sufficient.
Den Zugang zu gewährleisten reicht nicht aus.
Or is safety not sufficient ?
Oder reicht das Sicherheitsniveau nicht aus?
But they are not sufficient.
Aber damit allein ist es nicht genug.
But it is not sufficient.
Aber das reicht nicht.
But they are not sufficient.
Aber sie reichen nicht aus.
My explanation was not sufficient.
Meine Erklärung reichte nicht aus.
Sufficient data have not been
Da bei klinischen Studien ein mit BeneFIX behandelter PTP einen klinisch relevanten niedrigtitrigen Hemmkörper entwickelte und da zur Antigenität des rekombinanten Faktor IX noch wenig Erfahrungswerte vorliegen, sollte während der Behandlung mit BeneFIX sorgfältig darauf geachtet werden, ob Sie Faktor IX Hemmkörper entwickeln.
However, this is not sufficient.
6.4 Das reicht aber nicht aus.
These achievements are not sufficient.
Aber dies reicht noch nicht aus.
Analysis alone is not sufficient.
Mord und Selbstmord gehen weiter.
Yet, this is not sufficient.
Dies ist jedoch nicht ausreichend.
However, this is not sufficient.
Das ist jedoch noch nicht ausreichend.
Firstly, monitoring is not sufficient.
Erstens, Überwachung reicht nicht aus.
Controls alone are not sufficient.
Kontrollen allein reichen nicht aus!
The Information provided did not always provide sufficient insight into the way the calculations were carried out, what
Die übermittelten Angaben ließen nicht im mer genügend Rückschlüsse auf die Berechnungs methode, die verwendeten Daten und die Kostenfaktoren, die ein oder ausgeschlossen waren, zu.
Articles 16 and 86(2) of the Treaty were sufficient.
Artikel 16 und Artikel 86 Absatz 2 des Vertrages würden ausreichen.
These reforms, however, were not sufficient to cope with , the changes that the internal market will entail for employees.
Dieser Vor schlag blieb in den europäischen Institutionen lebendig und wurde vom EP in zahlreichen Entschließungen aufgegriffen.
These efforts are not yet sufficient.
Diese Anstrengungen sind noch immer nicht hinreichend.
Good will alone is not sufficient.
Wie weit sind wir?
But logic is not necessarily sufficient.
Aber Logik allein reicht nicht unbedingt aus.
This deterioration of the budgetary outlook was initially caused by large tax cuts which were welcome but which were not compensated by sufficient expenditure restraint .
Diese Verschlechterung der Aussichten für die öffentlichen Haushalte wurde anfänglich durch umfangreiche Steuersenkungen verursacht .
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
Der Libanon wäre zu gering zum Feuer und seine Tiere zu gering zum Brandopfer.
We are not self sufficient in fish in the Union, only 50 self sufficient.
Wir sind, was Fisch betrifft, in der Union keine Selbstversorger, wir sind es nur zu 50 .
When sustainable development was written into the Treaty of Amsterdam, we were criticised for it not being sufficient and for implementation not being compulsory.
Als die nachhaltige Entwicklung in den Amsterdamer Vertrag aufgenommen wurde, wurden wir kritisiert, dass dies nicht ausreichend sei und nicht zu Taten verpflichten würde.
Janssen van Raay sufficient people were present that there were two there sitting on their hands.
Janssen van Raay und das wäre dann das erstemal wir diesen Prozeß verlieren würden.
Potential bidders were not given sufficient time to submit their bids, and the timelines for the submission of bids and proposals as indicated in the Procurement Manual were not being observed.
Potenziellen Bietern wurde nicht genügend Zeit für die Einreichung ihrer Angebote eingeräumt, und die im Handbuch für das Beschaffungswesen genannten Fristen für die Einreichung der Angebote wurden nicht eingehalten.
Is not Allah sufficient for His servant?
Genügt ALLAH etwa nicht Seinem Diener?!
Is not God sufficient for His devotee?
Genügt Allah Seinem Diener nicht?
Is not Allah Sufficient for His slave?
Genügt Allah Seinem Diener nicht?
Is not Allah sufficient for His bondman?
Genügt Allah Seinem Diener nicht?
Is not Allah sufficient for His servant?
Genügt Allah Seinem Diener nicht?

 

Related searches : Were Sufficient - Not Sufficient - Were Not - Not Sufficient Time - Are Not Sufficient - Not Sufficient Enough - Not Sufficient Funds - Not Sufficient For - Was Not Sufficient - Not Be Sufficient - Is Not Sufficient - Not Sufficient Stock - Not Self-sufficient - May Not Sufficient