Translation of "whether arising from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Whether - translation : Whether arising from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Depends whether benefits from harmonisation sufficient to outweigh extra costs arising from duty to disclose and after sales service requirements | Abhängig davon, ob die Vorteile durch die Harmonisierung ausrei chen, um die zusätzlichen Kosten durch Offen legungspflicht und Kun dendienstanforderungen aufzuwiegen. |
from arising in the | Vermeidung neuer Hindernisse im |
LIABILITY ARISING FROM DEFECTIVE PRODUCTS | HAFTUNG FÜR FEHLERHAFTE PRODUKTE |
Other materials arising from dismantling | Andere bei der Demontage anfallende Werkstoffe |
Expenditure arising from trade markprocessing and from publications | Ausgaben für die Bearbeitungund Veröffentlichung der Marken |
Wastes Arising from Agro Food Industries | Abfälle der Agrar und Ernährungsindustrie |
Expenses arising from additional official controls | Kosten aufgrund zusätzlicher amtlicher Kontrollen |
on the problems arising from the requirement | Arzneimittel, die auf dem Markt erhältlich sind, zu informieren. |
claims arising from non contractual obligations, unless | Ansprüche aus außervertraglichen Schuldverhältnissen, es sei denn |
examine all issues arising from its application | alle sich aus seiner Anwendung ergebenden Fragen zu prüfen |
Gains less losses arising from dealing securities | Gewinne abzüglich Verluste aus Wertpapieren des Handelsbestandes |
Gains less losses arising from investment securities | Gewinne abzüglich Verluste aus Wertpapieren des Anlagevermögens |
CAMBRIDGE A pivotal question to be debated in this year s US presidential election is whether American prosperity resulted from Clinton Administration policies or from deeper changes arising from new technology and globalization. | CAMBRIDGE Eine Kernfrage der diesjährigen US Präsidentschaftswahlen ist, ob der amerikanische Wohlstand Ergebnis der Politik der Clinton Administration oder durch grundlegende Veränderungen erzeugt wird, die von neuen Technologien und der Globalisierung ausgehen. |
There are possible distortions arising from this exemption. | Aus dieser Ausnahmebestimmung können freilich Verzerrungen erwachsen. |
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism | Unsicherheiten aufgrund des noch nicht beendeten ,,Krieges gegen den Terrorismus |
waste arising from recovery and or disposal operations. | Abfälle, die bei den Verfahren der Abfallverwertung und oder beseitigung entstehen. |
Dangers arising from the use of consumer products | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
additional general expenditure arising directly from research activity. | allgemeine, direkt durch die Forschungsarbeit entstandene Zusatzkosten. |
Other materials arising from de pollution (excluding fuel) | Andere bei der Schadstoffbeseitigung anfallende Werkstoffe (ausgenommen Kraftstoff) |
handle conflicting demands arising from his her functions? | mit widersprüchlichen aufgabenbezogenen Anforderungen umgehen |
The term commercial should be given a wide interpretation so as to cover matters arising from all relationships of a commercial nature, whether contractual or not. | Der Begriff Handel sollte weit ausgelegt werden, so dass er Angelegenheiten umfasst, die sich aus Handelsbeziehungen jeder Art ergeben, gleichviel, ob sie auf Vertrag beruhen oder nicht. |
The term commercial should be given a wide interpretation so as to cover matters arising from all relationships of a commercial nature, whether contractual or not. | Handelsbeziehungen schließen folgende Rechtsgeschäfte ein, ohne darauf beschränkt zu sein Handelsgeschäfte über die Lieferung oder den Austausch von Waren oder Dienstleistungen. Vertriebsvereinbarungen. Handelsvertretungen oder agenturen. Factoring. Leasing. Errichtung von Anlagen. Consulting. Engineering. Lizenzverträge. Investitionen. Finanzierungen. Bankgeschäfte. Versicherungen. |
Claims arising from the credit facility under ERM II | Forderungen aus der Kreditfazilität im Rahmen des WKM II |
Liabilities arising from the credit facility under ERM II | Verbindlichkeiten aus der Kreditfazilität im Rahmen des WKM II |
( b ) For counterparty risks arising from monetary policy operations | b ) Für Adressrisiken aus geldpolitischen Operationen |
Claims arising from the credit facility under ERM II | Forderungen aus der Kreditfazilität im Rahmen des WKM II Forderungen in Euro aus geldpolitischen Operationen an Kreditinstitute im EuroWährungsgebiet |
Cervical cancer is a cancer arising from the cervix. | Es ist weltweit der vierthäufigste bösartige Tumor bei Frauen. |
when there are discordant results arising from invasive tests. | zur Abklärung unklarer Ergebnisse aus dem invasiven Test. |
Preventing new barriers from arising in the single market | Vermeidung neuer Hindernisse im Binnenmarkt |
Increase in other administrative expenditure arising from the operation | 10.3 Erhöhung der sonstigen Verwaltungsausgaben aufgrund der Maßnahme |
Increase in other operating expenditure arising from the operation | 5.7 Erhöhung sonstiger Betriebsausgaben durch die Maßnahme |
Exposure of workers to risks arising from mechanical vibrations | Exposition von Arbeitnehmern gegenüber Risiken aufgrund von mechanischen Vibrationen |
Exposure of workers to risks arising from physical agents | Gefährdung der Arbeitnehmer durch physikalische Einwirkungen (Vibrationen) |
Gains less losses arising from dealing in foreign currencies | Gewinne abzüglich Verluste aus dem Devisenhandel |
those arising in insurance entities from contracts with policyholders | diejenigen, die bei Versicherungsunternehmen aus ausgegebenen Policen entstehen |
In section GM (Wastes arising from agro food industries) | In Abschnitt GM (Abfälle der Agrar und Ernährungsindustrie) |
(a) developing quick win activities to prevent conflicts arising from competition for economic resources and to monitoring tension arising from economic and social issues | a) Maßnahmen mit schnellem Erfolg zu erarbeiten, um Konflikte zu verhüten, die aus dem Wettbewerb um wirtschaftliche Ressourcen entstehen, und Spannungen zu überwachen, die aus wirtschaftlichen und sozialen Problemen resultieren |
Sharing of benefits arising from the utilisation of biological diversity | Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile |
Claims arising from the credit facility under ERM II 5 . | Forderungen aus der Kreditfazilität im Rahmen des WKM II 5 . |
Liabilities arising from the credit facility under ERM II 9 . | Verbindlichkeiten aus der Kreditfazilität im Rah men des WKM II 9 . |
4.2 Claims arising from the credit facility under ERM II | Etwaige Agio oder Disagiobeträge werden amortisiert . 4.2 |
The key challenges arising from the current financial market turbulence | Die zentralen Herausforderungen der gegenwärtigen Finanzmarktturbulenzen |
Claims arising from the credit facility under ERM II 3 . | Forderungen aus der Kreditfazilität im Rahmen des WKM II 3 . |
4.2 . Claims arising from the credit facility under ERM II | d ) iii ) Nicht marktgängige Wertpapiere Anschaffungskosten unterlie gen Wertminderung . |
(fc) revenue arising from the repayment of amounts wrongly paid | (fc) Einnahmen aus der Rückerstattung von Beträgen, die rechtsgrundlos gezahlt wurden, |
Related searches : Whether Arising - Arising From - From Arising - Whether From - Losses Arising From - Benefits Arising From - Interest Arising From - Defects Arising From - Arising From Failure - Challenges Arising From - Loss Arising From - Income Arising From - Opportunities Arising From - Liabilities Arising From