Translation of "which could affect" to German language:
Dictionary English-German
Affect - translation : Could - translation : Which - translation : Which could affect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They also raise side issues which could affect Kashmir. | Außerdem ergeben sich zusätzliche Fragen, die auch Kaschmir betreffen könnten. |
By some changes I mean some changes that could affect all commodities or perhaps some changes which would only affect some commodities. | Er behauptete, wir verzichteten auf den Bau eines petrochemischen Werks, weil uns die Ge meinschaft diese Entscheidung aufzwinge. |
These could of course affect the share which the State could underwrite while still honouring its undertaking to privatise Alitalia. | Diese Modalitäten können sich natürlich auf den Anteil auswirken, den der italienische Staat an Alitalia weiterhin hält, wenn er seine Zusage der Privatisierung der Alitalia einhält. |
It could affect my ability to reproduce. | Sie nkönnte sogar meine Fähigkeit beeinflussen, mich fortzupflanzen. |
Such runs could seriously affect financial stability. | Anstürme dieser Art könnten die Finanzstabilität schwer beeinträchtigen. |
Vectibix could affect your ability to stay pregnant. | Vectibix könnte Ihre Fähigkeit, schwanger zu bleiben, beeinflussen. |
These could include the right to prompt therapy, which can affect the effectiveness of the therapy itself. | Daraus ließe sich das Recht auf eine rechtzeitige Behandlung ableiten, wobei die Rechtzeitigkeit ausschlaggebend für die Wirksamkeit der Behandlung selbst sein kann. |
Reacts and forms complexes with metal ions which could affect the stability and or appearance of cosmetics. | KÄMMBARKEITSVERBESSERND Verringert oder verhindert die Verwirrung der Haare aufgrund von Veränderungen oder Schädigungen an der Haaroberfläche und verbessert so die Kämmbarkeit. |
This could adversely affect the free circulation of vehicles. | Das könnte die Bewegungsfreiheit der Fahrzeuge beeinträchtigen. |
th interactions that could affect the metabolism of tacrolimus. | perkutane Wechselwirkungen, die den Metabolismus von Tacrolimus beeinträchtigen könnten, nicht zu erwarten sind. ni |
Now, a thing like that could affect your eyesight. | Alkohol kann einem die Sicht trüben. |
For example, behavior can affect hormones, which in turn can affect behavior, which in turn can affect hormones, and so on. | Auch bestimmte Schadstoffe wie beispielsweise DDT, PCB, PBDE oder Phthalate wirken wie Hormone und beeinflussen etwa die immer früher einsetzende erste Monatsperiode bei Mädchen. |
(c) adverse developments in institutions or in other entities of a group, which could seriously affect the institutions | (c) ungünstige Entwicklungen bei Instituten oder anderen Unternehmen einer Gruppe, die den Instituten ernsthaft schaden könnten |
For the purposes of paragraph 1, weightings shall be disregarded, which could affect the various amounts in question. | Für die Anwendung von Absatz 1 bleiben die Berichtigungskoeffizienten, die unter Umständen auf die verschiedenen Beträge angewandt werden könnten, außer Betracht. |
Filgrastim could affect your ability to become or stay pregnant. | Es kann sein, dass Ihr Arzt entscheidet, dass Sie dieses Arzneimittel nicht anwenden sollten. |
Further closures of Community plants could further affect their business. | Weitere Schließungen von Betrieben in der Gemeinschaft könnten die nachteiligen Auswirkungen auf deren Geschäftstätigkeit noch verschärfen. |
Driving and using machines You might experience dizziness or sleepiness which could affect your ability to drive or operate machinery. | Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Es kann bei Ihnen zu Schwindelgefühl oder Schläfrigkeit kommen, was Ihre Verkehrstüchtigkeit und Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen beeinträchtigen kann. |
Developed societies have acquired a degree of structural rigidity which could adversely affect their ability to adapt to changing situations. | Nennen wir die Dinge beim Namen Der Bevölkerung Europas neues Vertrauen geben zu wollen, heißt nichts anderes als das Problem ihrer Sicherheit anpakken. |
Keith Chen Could your language affect your ability to save money? | Keith Chen Beeinflusst Ihre Sprache Ihre Fähigkeit, Geld zu sparen? |
Taking these medicines with Levitra could seriously affect your blood pressure. | Die Einnahme dieser Arzneimittel mit Levitra könnte Ihren Blutdruck schwerwiegend beeinflussen. |
Taking these medicines with Levitra could seriously affect your blood pressure. | Sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt ohne vorher Levitra eingenommen zu haben. |
Taking these medicines with Vivanza could seriously affect your blood pressure. | Die Einnahme dieser Arzneimittel mit Vivanza könnte Ihren Blutdruck schwerwiegend beeinflussen. |
Taking these medicines with Vivanza could seriously affect your blood pressure. | Sprechen Sie |
I would like to point out that we still oppose certain amendments which could affect or prejudice the institutional operative reality. | Ich möchte darauf hinweisen, dass wir weiterhin gegen bestimmte Änderungsanträge sind, die die operative institutionelle Realität beeinflussen oder beeinträchtigen könnten. |
This would adversely affect the credibility and quality of the assessment decisions , which could also have negative effects for financial stability . | Dies würde sich negativ auf die Glaubwürdigkeit und die Qualität der Beurteilungsentscheidungen auswirken , was wiederum negative Folgen für die finanzielle Stabilität haben könnte . |
Climate change would also lead to increased water stress, which by 2020 could affect 75 250 million people in Africa alone. | Außerdem würde der Klimawandel zu wachsendem Wasserstress führen, von dem bis 2020 allein in Afrika 75 bis 250 Millionen Menschen betroffen sein könnten. |
There are obviously border conflicts going on now between Bangladesh and Myanmar, which could also affect the situation within Burma Myanmar. | Offensichtlich bestehen zur Zeit Grenzstreitigkeiten zwischen Bangladesh und Myanmar, die auch die innere Lage in Birma Myanmar beeinträchtigen können. |
The Parties should exchange views on issues related to anti competitive practice which could adversely affect bilateral trade and investment flows. | Rohstoffe |
It may also create externalities that could negatively affect other Member States . | Zudem könnte sie zu Externalitäten führen , die unter Umständen andere Mitgliedstaaten in Mitleidenschaft ziehen . |
Rare Effects These could affect less than 1 in every 1000 people. | 90 Ausschlag oder Geschwüre in allen Körperbereichen (z. |
Rare Effects These could affect less than 1 in every 1000 people. | Seltene Nebenwirkungen, diese können bei weniger als 1 von 1000 Behandelten auftreten. |
Rare Effects These could affect less than 1 in every 1000 people. | Seltene Nebenwirkungen diese können bei weniger als 1 von 1000 Behandelten auftreten. |
Rare Effects These could affect less than 1 in every 1000 people. | 114 Seltene Nebenwirkungen diese können bei weniger als 1 von 1000 Behandelten auftreten. |
This would imply that any reduction in SRMCs resulting from the Measure could affect neither the time during which competitors can run their plants nor the price at which they could sell their output. | Daher sei ausgeschlossen, dass ein durch die Maßnahme hervorgerufener Rückgang der Anzahl der SRMC die Dauer, während der Wettbewerber ihre Anlagen betreiben können, oder den Preis, zu dem sie ihre Produktion verkaufen können, beeinflusse. |
If we could understand how to target, it could affect the efficiency of what we're trying to achieve. | Wenn wir verstehen könnten, auf wen wir zielen, könnte das die Effizienz dessen, was wir zu erreichen versuchen, beeinflussen. |
Members of the Committees and experts shall not have financial or other interests in the pharmaceutical industry which could affect their impartiality. | Die Ausschußmitglieder und Sachverständigen dürfen keinerlei finanzielle oder sonstige Interessen in der pharmazeutischen Industrie haben, die ihre Unparteilichkeit beeinflussen könnten. |
(46) The specific nature of aquaculture requires an Advisory Council for stakeholder consultation on elements of Union policies which could affect aquaculture. | (46) Der spezifische Bereich der Aquakultur erfordert einen Beirat, in dem die interessierten Kreise zu Aspekten der EU Politik mit möglichen Auswirkungen auf die Aquakultur konsultiert werden. |
Creditors, however, should be protected from excessive distributions to shareholders which could affect the ability of the SPE to pay its debts. | Allerdings sollten die Gläubiger vor unverhältnismäßig hohen Ausschüttungen an die Anteilseigner geschützt werden, die die Fähigkeit der SPE zur Rückzahlung ihrer Schulden beeinträchtigen könnten. |
Having identified the assumptions, or external factors, which could affect the project objective, a strategy should be defined to address these issues. | Nach Ermittlung solcher Voraussetzungen bzw. äußeren Faktoren, die das Projektziel beeinflussen können, sind entsprechende Maßnahmen zu erarbeiten. |
Continued technological innovation will also affect other platforms (e.g. broadcasting and wireless access) which, in turn, may affect the development of 3G by giving a broader technology base from which new innovative services could develop to the benefit of all. | Anhaltende technologische Innovation wird sich auch auf andere Plattformen auswirken (z.B. Rundfunk und Drahtloszugang), die ihrerseits die Entwicklung der dritten Generation beeinflussen wird, indem sie eine breitere technologische Grundlage liefert, auf der sich innovative Dienste zum Vorteil aller entwickeln können. |
These subsidies threaten to distort competition and could affect trade between Member States. | Diese Beihilfen drohen den Wettbewerb zu verfälschen und sind geeignet, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen. |
Creditors, however, should be protected from excessive distributions to single members, which could affect the capacity of an SUP to pay its debts. | Allerdings sollten Gläubiger vor unverhältnismäßig hohen Gewinnausschüttungen an den einzigen Gesellschafter geschützt werden, die die Schuldentilgungsfähigkeit der SUP mindern könnten. |
This judgment, in fact, could also affect Community citizens who have acquired property in those parts of Greece which are designated frontier areas. | Der Rat sollte die Haltung des Parlaments jedoch nicht mißdeuten. |
Much of this data is confidential, as has also been mentioned, which could affect the competitiveness of the sectors involved and their enterprises. | Viele dieser Daten haben auch vertraulichen Charakter, wie hier ebenfalls unterstrichen wurde, da sie direkt die Wettbewerbsfähigkeit der beteiligten Sektoren und ihrer Unternehmen betreffen. |
Change the settings which affect the user interface | Einstellungen verändern, die die Benutzeroberfläche betreffen |
Related searches : Could Affect - It Could Affect - Could Adversely Affect - That Could Affect - This Could Affect - Which Will Affect - Which May Affect - Which Could Include - Which Could Arise - Which Could Occur - Which Could Result - Which Could Have - Which Could Help