Translation of "which should serve" to German language:
Dictionary English-German
Serve - translation : Should - translation : Which - translation : Which should serve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I do not serve that which you serve, | Ich diene nicht dem, was ihr dient, |
I do not serve that which you serve, | Ich diene nicht dem, dem ihr dient |
I do not serve that which you serve, | ich diene nicht dem, dem ihr dient, |
I do not serve that which you serve, | Ich verehre nicht, was ihr verehrt, |
How long should he serve? | Wie lang sollte er dienen? |
Nor am I going to serve that which you serve, | Und ich bin nicht Diener Dessen, was ihr gedient habt, |
Nor am I going to serve that which you serve, | Und ich werde nicht Diener dessen sein, dem ihr dient |
Nor am I going to serve that which you serve, | Und ich werde (auch) nicht dem dienen, dem ihr gedient habt, |
Nor am I going to serve that which you serve, | Weder ich werde verehren, was ihr verehrt habt, |
and that you should serve Me? | sondern Mir allein zu dienen? |
Masteries should serve the same end | Meisterschaften sollten das gleiche Ziel verfolgen |
You should serve the hostess first. | Zuerst serviert man der Gastgeberin. |
I should serve it over here | Oh, nein, von der anderen Seite. |
You should serve from the left side. | Man serviert von der linken Seite. |
This programme should begin with pilot projects which will serve as validation tests for the method. | Am Anfang dieses Programms sollten Pilotprojekte stehen, anhand derer sich die Anwendbarkeit der Methode überprüfen läßt. |
Where the CAP is concerned, it should be those which limit trade and which serve as a pretext tor protectionism. | Es ist wohl kaum wünschenswert, daß alle Forschungsmittel den wohl habenden, also den verstädterten bzw. bessergestellten Teilen der Gemeinschaft zufließen. |
Rather, they serve as a safety net below which, prices in the EU 10 should not fall. | Sie dienen eher als letzte Sicherheit, um zu gewährleisten, dass die Preise nicht unter das MEP Niveau fallen. |
Indeed, it should serve to accelerate its reversal. | In der Tat sollte sie dazu beitragen, diese Entwicklung umzukehren. |
Nor, however, should we do anything which could be construed as passive indifference, which would serve only to encourage the repression. | Für uns Sozialisten hat die Unterdrückung der staatsbürgerlichen Freiheiten, die Repression unter jedwedem Vorwand nicht nur etwas einer internen Angelegenheit an sich, der gegenüber wir gleichgültig bleiben könnten. |
Regional fisheries committees, which serve as centres of consultation, and which take into account the needs of the profession, should be encouraged. | Die regionalen Fischereiausschüsse, die als Konsultationsforen dienen und die Bedürfnisse des Berufsstands berücksichtigen, sollten unterstützt werden. |
Should I serve the wine with the squab, sir? | Soll ich den Wein mit dem Täubchen servieren, Sir? |
This would then serve as an example for other political areas in which coordination should and must be exercised. | Dies wäre ein Beispiel auch für andere Politikbereiche, in denen Koordinierung geübt werden muss und sollte. |
EISAS should serve the needs of all members of ECPS. | Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen. |
The (Energy Union) governance system should serve the purpose of | Die Energieunion bedarf einer integrierten Lenkung und Überwachung (...) Dabei sollten folgende Ziele verfolgt werden |
6.13.1 Human resource planning should serve to anticipate future change. | 6.13.1 Mit einer derartigen Politik müssen künftige Veränderungen vorweggenommen werden. |
This should serve as something of a warning to Parliament. | Die Tatsache, dass er das nicht tut, ist gleichsam eine Warnung an das Parlament. |
And that you should serve Me this is the right way. | und daß ihr Mir dient, dies ist ein geradliniger Weg?! |
But that should not serve as an alibi for doing nothing. | Aber das sollte kein Alibi dafür sein, nichts zu tun. |
And that you should serve Me this is the right way. | sondern Mir allein zu dienen? Das ist der gerade Weg. |
and that you should serve Me? This is a straight path. | und daß ihr Mir dienen sollt?, das ist ein gerader Weg! |
And that you should serve Me this is the right way. | und daß ihr Mir dienen sollt?, das ist ein gerader Weg! |
and that you should serve Me? This is a straight path. | Ihr sollt Mir dienen das ist ein gerader Weg? |
And that you should serve Me this is the right way. | Ihr sollt Mir dienen das ist ein gerader Weg? |
and that you should serve Me? This is a straight path. | und daß ihr Mir dient, dies ist ein geradliniger Weg?! |
If anything, the European defence identity should serve to strengthen NATO . | Sie, die europäische Verteidigungsidentität, dient gerade der Stärkung der NATO. |
This should serve as an example in the other Member States. | Diesem Beispiel sollte in den anderen Mitgliedstaaten gefolgt werden. |
A process which is clear, open and predictable should benefit all the institutions and also the citizens we are here to serve. | Herr Kommissionspräsident! Ein deutlicher, transparenter und vorhersehbarer Prozess würde allen Institutionen und auch den Bürgern dienen, für die wir ja tätig sind. |
However, no sitting Commission member should serve on this panel of experts. | Dieser Sachverständigengruppe dürfen jedoch keine aktiven Mitglieder der Kommission angehören. |
This should also serve to reassure such countries as Bulgaria and Romania. | Auch dies gehört zur Absicherung von Ländern wie Bulgarien und Rumänien dazu. |
Now which cause is Mr. Makhmalbaf is trying to serve? | Also welcher Sache versucht Herr Makhmalbaf zu dienen? |
Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem but why should we serve him? | Und Gaal, der Sohn Ebeds, sprach Wer ist Abimelech, und was ist Sichem, daß wir ihm dienen sollten? Ist er nicht Jerubbaals Sohn und hat Sebul, seinen Knecht, hergesetzt? Dienet den Leuten Hemors, des Vaters Sichems! Warum sollten wir jenen dienen? |
And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. | Zum andern, wem sollte ich dienen? Sollte ich nicht vor seinem Sohn dienen? Wie ich vor deinem Vater gedient habe, so will ich auch vor dir sein. |
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities should serve as a benchmark against which to measure progress in this area. | Als Messlatte für jegliche Maßnahmen auf diesem Gebiet sollte das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen dienen. |
I serve not what you serve | Ich diene nicht dem, dem ihr dient |
I serve not what you serve | ich diene nicht dem, dem ihr dient, |
Related searches : Should Serve - Should Not Serve - Which Serve For - Which May Serve - Which Shall Serve - Which Should Not - Which We Should - Which Should Help - Which Should Have - Which Should Be - Which Should Include - Which Should Suit - Which Which