Translation of "whichever is earlier" to German language:
Dictionary English-German
Earlier - translation : Whichever - translation : Whichever is earlier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
whichever is the earlier | wobei jeweils der frühere Zeitpunkt maßgeblich ist |
whose term of office expires on 6 September 2018, or at the time of closure of the Centre, whichever is earlier. | deren Amtszeit am 6. September 2018 oder bei der Schließung des Zentrums abläuft, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist. |
for authorisations having a limited period of validity, until the end of that period or 1 May 2019, whichever is the earlier | Mit Entscheidungen nach der Neubewertung werden die neu bewerteten Bewilligungen widerrufen und gegebenenfalls neue Bewilligungen erteilt. |
Whichever one there is, is both. | Wenn einer da ist, sind wir beide da. |
Delete whichever is not applicable. | Unzutreffendes bitte streichen. |
as from the date of entry into force or provisional application of this Agreement, whichever is earlier, both Parties shall apply Articles 7, 11 and 12. | Ab dem Tag des Inkrafttretens oder der vorläufigen Anwendung dieses Abkommens, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt, werden die Artikel 7, 11 und 12 durch beide Parteien angewandt. |
Member States shall apply the diagnostic manual from the date they transpose Directive 2005 94 EC or from 1 July 2007, whichever date is the earlier. | Die Mitgliedstaaten verwenden das Diagnosehandbuch ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der Richtlinie 2005 94 EG in innerstaatliches Recht oder ab dem 1. Juli 2007 maßgebend ist das frühere Datum. |
That waiver shall apply until 1 May 2019 or, for authorisations having a limited period of validity, until the end of that period, whichever is the earlier. . | in Absatz 2 wird folgender Satz angefügt |
You may put off whichever of them you wish and consort with whichever of them you wish, and there is no sin upon you in receiving again any of them whom you may seek to consort with from among those you have set aside earlier . | Du darfst die von ihnen entlassen, die du (zu entlassen) wünschst, und du darfst die behalten, die du (zu behalten) wünschst und wenn du eine, die du entlassen hast, wieder aufnehmen willst, dann trifft dich kein Vorwurf. |
You may put off whichever of them you wish and consort with whichever of them you wish, and there is no sin upon you in receiving again any of them whom you may seek to consort with from among those you have set aside earlier . | Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei dir aufnehmen, wen du willst. Und wenn du doch eine von denjenigen begehrst, die du abgewiesen hast, dann ist das für dich keine Sünde. |
You may put off whichever of them you wish and consort with whichever of them you wish, and there is no sin upon you in receiving again any of them whom you may seek to consort with from among those you have set aside earlier . | Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darrst bei dir aufnehmen, wen du willst. Und wenn du doch eine von denen haben möchtest, die du abgewiesen hast, dann ist das für dich kein Vergehen. |
You may put off whichever of them you wish and consort with whichever of them you wish, and there is no sin upon you in receiving again any of them whom you may seek to consort with from among those you have set aside earlier . | Du läßt von ihnen warten, die du willst, und du nimmst zu dir, die du willst. Und wenn du verlangst nach einer von denen, die du nicht mehr zu dir nahmst, trifft dich keine Verfehlung. |
Whichever way you turn, there is God s presence. | Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes. |
Whichever way you turn, there is God s presence. | Allerorts, von wo ihr euch hinwendet, ist die von ALLAH gebotene Richtung. |
In this case, the enterprise shall comply with the relevant standards by the end of the specified transitional period or the end of the investment period, whichever is the earlier. | In diesem Fall muss der Betrieb nach Ablauf des festgelegten Übergangszeitraums oder nach Ablauf des Investitionszeitraums, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt, die einschlägigen Normen erfüllen. |
From the date of entry into force or provisional application of this Agreement, whichever is earlier, the United States shall encourage each U.S. State to promptly adopt the following measures | Ab dem Tag des Inkrafttretens oder der vorläufigen Anwendung dieses Abkommens, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt, halten die Vereinigten Staaten jeden US Staat dazu an, umgehend die folgenden Maßnahmen zu ergreifen |
Whichever you want. | Wie man will. |
Whichever comes easiest. | Was einfacher ist. |
The economic rights of performers and producers of phonograms shall expire 70 years after the date of the first publication or the first communication to the public, whichever is the earlier. | Die vermögensrechtlichen Befugnisse der ausübenden Künstler und der Hersteller von Tonträgern erlöschen 70 Jahre nach der ersten Veröffentlichung oder der ersten öffentlichen Wiedergabe, je nachdem, welches Ereignis zuerst stattgefunden hat. |
at least once within 180 days after the date of entry into force or provisional application of this Agreement, whichever is earlier, and once per year thereafter, unless the Parties otherwise decide | mindestens einmal innerhalb von 180 Tagen nach dem Tag des Inkrafttretens oder der vorläufigen Anwendung dieses Abkommens, je nachdem, welcher Zeitpunkt eher eintritt, und anschließend einmal pro Jahr, sofern die Parteien keine anderweitige Vereinbarung treffen, |
The certificate is valid for intra Community movements for a period of four months from the date of issue or until the date of expiry of the vaccination shown in Part IV, whichever is earlier. | Die Bescheinigung gilt für innergemeinschaftliche Verbringungen für die Dauer von vier Monaten ab dem Tag der Ausstellung der Bescheinigung oder bis zu dem Tag, an dem die Impfbescheinigung gemäß Teil IV abläuft, je nach dem, welcher Tag früher eintritt. |
Take whichever you want. | Nimm, welche du willst. |
Choose whichever you like. | Wähle, was auch immer dir gefällt. |
Choose whichever you like. | Wählen Sie, was auch immer Ihnen gefällt. |
Choose whichever you like. | Wählt, was auch immer euch gefällt. |
Whichever works for you. | Nehmen Sie die, die Ihnen am besten gefällt. |
Whichever takes the longest. | Der, der am längsten dauert. |
Whichever way you turn, there is the Face of God. | Allerorts, von wo ihr euch hinwendet, ist die von ALLAH gebotene Richtung. |
Whichever way you turn, there is the Face of Allah. | Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes. |
Whichever way you turn, there is the Face of God. | Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes. |
Whichever way you turn, there is the Face of Allah. | Allerorts, von wo ihr euch hinwendet, ist die von ALLAH gebotene Richtung. |
20 N m or 2 of max torque, whichever is greater | 20 Nm oder, falls größer, 2 des höchsten Drehmoments |
4 kW or 2 of max power, whichever is greater | 4 kW oder, falls größer, 2 der höchsten Leistung |
(b) Ninety days commencing from the day when the person instituting the action for indemnity has either settled the claim or been served with process in the action against itself, whichever is earlier. | b) binnen neunzig Tagen ab dem Tag, an dem derjenige, der die Rückgriffsklage erhebt, den Anspruch befriedigt hat oder an dem ihm die gegen ihn erhobene Klage zugestellt worden ist, je nachdem welcher Tag der frühere ist. |
Whichever account of the battle itself is accurate, the result is clear. | Über das genaue Schicksal von Tydeus, Menandros und den anderen ist nichts bekannt. |
The passive phase should end after a period of 4 years, or when the CDE has settled all its liabilities and realised all its assets, whichever happens earlier. | Daher sollte die Abschlussprüfung des Jahres 2016 im Zusammenhang mit der Schließungsphase bis spätestens zum 30. Juni 2017 abgeschlossen sein. |
The grant shall be payable in respect of the child up to the end of the fourth year of post secondary studies or the award of the first recognized degree, whichever is the earlier. | Die Beihilfe wird bis zum Ende des vierten Jahres eines postsekundären Ausbildungsgangs oder bis zur Erlangung des ersten anerkannten akademischen Grades gezahlt, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt. |
Take whichever one you want. | Nimm, welche du willst. |
Whichever part I'm in, milady. | Wo immer ich bin, Milady. |
information will go to whichever institution is responsible for the decisions. | Ich kann mir vorstellen, warum Herr Jenkins heute morgen von einem wenig erfreulichen Kompromiß sprach. |
But whichever he is he's under the protection of the law. | Aber ob schuldig oder nicht, er steht unter dem Schutz des Gesetzes. |
HEADING No 3 Delete list A or B (whichever is unused) | Maure tanische Langusten |
Unless decided otherwise by the ACP EU Committee of Ambassadors, the discharge is deemed to be approved 3 months following the date of the transmission of the discharge proposal, or by 31 December 2017, whichever is the earlier. | Der Auftrag der Gemeinsamen AKP EU Arbeitsgruppe über die Schließung des ZUE, die mit der gemeinsamen Erklärung des AKP EU Ministerrats vom 19. 20. Juni 2014 eingesetzt wurde, endet mit dem Beschluss des AKP EU Botschafterausschusses über den Entlastungsvorschlag nach Artikel 4 des Beschlusses Nr. 4 2014. |
is earlier than language. | ist vor Sprache. |
Seals of a special type compliant with Annex II to this Appendix as amended by Decision No 1 2008 may continue to be used until stocks run out or 1 May 2019, whichever is the earlier. | Zollamtliche Überwachung der Verwendung besonderer Verschlüsse |
Related searches : Whichever Comes Earlier - Whichever Occurs Earlier - Whichever The Earlier - Is Earlier - Whichever Is Smaller - Whichever Is Appropriate - Whichever Is Larger - Whichever Is Last - Whichever Is Sooner - Whichever Is Applicable - Whichever Is Longer - Whichever Is Lower - Whichever Is Shorter