Translation of "who are both" to German language:


  Dictionary English-German

Both - translation : Who are both - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both are inhabited by tiny people who are about .
Hier leben winzige Menschen, die Liliputaner.
Both of us! Who are you kidding?
Wollen Sie mich veräppeln?
Her parents, who are both farmers, looked on, speechless.
Ihre Eltern, die Bauern waren, schauten sprachlos.
Yes. But they were both fully identified. Who are they?
Haben Sie Fremde gesehen, auf die die Beschreibung zutrifft?
Both of them are about investing in entrepreneurs who are committed to service, and who really know the markets.
In beiden geht es um die Finanzierung von Unternehmern, die sich auf Dienstleistungen spezialisierten, und die die Märkte wirklich kennen.
For example, two people who are both into scary movies are probably a better match than one person who is and one who isn't.
Wenn z. B. alle beide unheimliche Filme mögen, passen sie vielleicht besser zusammen als zwei Menschen, von denen sie nur einer mag.
He who says he can, and he who says he can't, are both usually right. (Henry Ford)
Ganz gleich, ob sie denken sie können etwas oder sie können es nicht, sie haben recht. (Henry Ford)
Both are master politicians who remained popular and served long terms in office.
Bei beiden handelt es sich um brillante Politiker, die ihre Beliebtheit erhalten konnten und lange Jahre an der Macht blieben.
Who? Both of them.
Beide!
I know a family who have a son and a daughter, both of whom are brilliant at school, who are wonderful, lovely children.
Ich kenne eine Familie mit Sohn und Tochter, beide sind sehr gut in der Schule und wunderbare, liebenswerte Kinder.
But when six billion humans are Googling, who's searching who? It goes both ways.
Aber wenn sechs Milliarden Menschen googlen, sucht wer wen? Es geht in beide Richtungen.
And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both.
Und die beiden von euch, die es begehen, züchtigt sie.
And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both.
Und wenn zwei von euch es begehen, dann fügt ihnen beiden Leid zu.
And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both.
Und diejenigen von euch, die sie (die Unzucht) begehen, sollt ihr anprangern.
One or both, who knows?
Einer oder beide, wer weiß das schon?
As an English native speaker who has learnt both French and German, I have to say both are tricky for different reasons.
Als englischer Muttersprachler, der Französisch und Deutsch gelernt hat, muss ich sagen, dass beides aus unterschiedlichen Gründen kompliziert ist.
Both are viable both take off.
Beide sind überlebensfähig, beide zünden.
He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.
Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel.
In both cases, politicians are trying to force adaptation on reluctant populations who crave security.
In beiden Fällen versuchen Politiker, zögerliche, nach Sicherheit strebende Bevölkerungen zur Anpassung zu zwingen.
In both cases, these are, at any rate, women who represent people other than themselves.
Sie sind beide jedenfalls Frauen, die andere als sich selbst vertreten.
For both he who sanctifies and those who are sanctified are all from one, for which cause he is not ashamed to call them brothers ,
Sintemal sie alle von einem kommen, beide, der da heiligt und die da geheiligt werden. Darum schämt er sich auch nicht, sie Brüder zu heißen,
The truth is that both are sexual and both are reproductive.
Meist sind diese von sexuellen Träumen oder Empfindungen begleitet.
Would the Presidency of the Council be willing to receive the two negotiators, who are recognised by both parties and who are therefore fully legitimate negotiators?
Wäre die Ratspräsidentschaft bereit, diese beiden gegenseitig anerkannten und somit offiziellen Verhandlungsführer zu empfangen?
Who expend both in joy and tribulation, who suppress their anger and pardon their fellowmen and God loves those who are upright and do good,
die da spenden in Freud und Leid und den Groll unterdrücken und den Menschen vergeben. Und Allah liebt die Rechtschaffenen.
Who expend both in joy and tribulation, who suppress their anger and pardon their fellowmen and God loves those who are upright and do good,
die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den Menschen verzeihen. Und Allah liebt die Gutes Tuenden
Who expend both in joy and tribulation, who suppress their anger and pardon their fellowmen and God loves those who are upright and do good,
Die in guten und schlechten Tagen spenden, ihren Groll unterdrücken und den Menschen verzeihen Gott liebt die Rechtschaffenen ,
Who expend both in joy and tribulation, who suppress their anger and pardon their fellowmen and God loves those who are upright and do good,
Es sind diejenigen, die sowohl im Wohlstand als auch in der Not spenden, ihren Zorn unterdrücken und den Menschen verzeihen und ALLAH liebt die Muhsin
Those who both persecuted and were persecuted are willing to talk only about their being victims.
Diejenigen, die sowohl als Verfolger als auch als Verfolgte agierten, sind lediglich dazu bereit, über ihre Opferrolle zu reden.
These slang terms are used among both prostitutes and law enforcement for persons who solicit prostitutes.
Es wird als naheliegend angesehen, dass ein Witwer die Dienste von Prostituierten in Anspruch nimmt.
He who understands both good and evil as they really are, is called a true sage.
Weisheit schließt auch Liebe zur Welt ein und ist darauf gerichtet, Gutes zu bewirken.
Patients with diabetes who are breast feeding may require adjustments in insulin dose, diet or both.
Während der Stillzeit kann eine neue Einstellung der Insulindosierung und der Diät oder beides not wendig sein.
Patients with diabetes who are breast feeding may require adjustments in insulin dose, diet, or both.
Während der Stillzeit kann eine neue Einstellung der Insulindosierung und der Diät oder beides not wendig sein.
Both are types who become stronger, lt br gt when as a pair, rather than alone.
Beide sind Typen dafür, als Paar stärker zu sein, als wenn sie alleine wären.
who are responsible for the safety both of the President of Egypt and of us all.
Dies sind Dinge, die uns jetzt und in der Zu kunft beschäftigen sollten.
And you know, these are really relevant topics that are long term and important for both people in Africa who are small farmers and people in America who are farmers and eaters.
Und wissen Sie, dies sind wirklich bedeutende Themen, die langfristig sind, und sowohl wichtig für Leute in Afrika, die kleine Bauern sind, und Leute in Amerika, die Farmer und Esser sind.
Both are valid .
beide sind gültig .
Both are broken.
Beide sind gescheitert.
Both are necessary.
Beides ist notwendig.
Both are alive.
Beide sind am Leben.
Both are beggars.
Beide sind Bettler.
Both are generalists.
Wir wären beide Generalisten.
Both right before the swap and five days later, people who are stuck with that picture, who have no choice, who can never change their mind,
Hier ist, was wirklich passiert. Sowohl kurz vor dem Tausch als auch fünf Tage später mochten die Leute, die das Bild nicht tauschen durften, die keine Wahl hatten, die ihre Meinung nicht verändern konnten, ihr Bild sehr!
(Percentage who can both ready and write)
(Lese und Schreibkundige (Prozent))
It was Madge who killed them both.
Madge hat die beiden ermordet.
There are people in both communities who think in terms of dialogue, reconciliation, the future and development.
Es gibt in beiden Völkern Männer und Frauen, die in den Kategorien des Dialogs, der Aussöhnung, der Zukunft und der Entwicklung denken.

 

Related searches : Both Are - Are Both - Who Of Both - Who Are - Both Are Matching - Both Are Equal - That Are Both - Both Dates Are - Both Are Well - We Are Both - They Are Both - Both Are Possible