Translation of "will be proceeded" to German language:


  Dictionary English-German

Will - translation : Will be proceeded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This will be adequately proceeded in the coming years as, for example, for gene therapy products.
So werden für 1998 und 1999 bis zu 200 bzw.
The work proceeded briskly.
Es wurde mit Aufgebot aller Kraft gearbeitet.
Economic development proceeded slowly.
Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran.
After this digression he proceeded
Nach dieser Abschwenkung fuhr er wieder fort
She proceeded with the work.
Sie fuhr mit der Arbeit fort.
Everything has proceeded from there.
deutsch Der negative Horizont.
Elihu also proceeded, and said,
Elihu redet weiter und sprach
Matters proceeded as was established.
Es ist so geschehen, wie wir es festgelegt haben.
Would it not be better, Mr President, if we proceeded with the debate ?
Erstens Wir sind im Prinzip mit der Kommission ein verstanden, daß die Finanzierungssituation der EG insgesamt sehr schwierig ist.
She proceeded alone to the window.
Sie trat allein an die Luke heran.
The two proceeded to a runoff.
In beiden Wahlgängen am 17.
He proceeded to the next question.
Er ging zur nächsten Frage über.
Tom proceeded to the next question.
Tom ging zur nächsten Frage über.
Then, they proceeded to the walls.
Der etruskische Charakter ging im Hellenismus auf.
This he then proceeded to consume.
Das Erdgeschoss des aus dem 14.
Not only is it not accepted if it is proceeded with, it will incite more Le Pens.
Sie wird aber nicht nur nicht akzeptiert. Sie provoziert, wenn sie so fortgesetzt wird, weitere Le Pens.
And she proceeded to prepare the meal.
Und sie begann die Mahlzeit vorzubereiten.
Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei s blessing.
Im Gegensatz dazu ist Rohani mit dem Segen Chameneis vorgegangen.
At first, everything proceeded according to plan.
Zunächst verlief alles nach Plan.
Perseus then proceeded to the Gorgons' cave.
Perseus fragt nun nach den Gorgonen (bzw.
preparatory work to this end proceeded in 1997 .
1997 waren Vorbereitungen in diese Richtung im Gange .
She then proceeded to negotiate with her bank.
Sie setzte dann ihre Verhandlungen mit der Bank fort.
After breakfast, she proceeded to make her cake.
Nach dem Frühstück machte sie sich daran, ihren Kuchen zu backen.
He complied, and then proceeded to wash himself.
Er erfüllt, und fuhr dann fort, sich zu waschen.
Implementation of the Community Initiatives also proceeded steadily
Auch bei den Gemeinschaftsinitiativen verlief die Durchführung zügig
Contracting proceeded also under the second financing agreement.
Auch im Rahmen der zweiten Finanzierungsvereinbarung kamen die Vertragsabschlüsse voran.
This is the way we have always proceeded.
4. Beitragssätze EGKS för 1983
At any rate, we then proceeded as follows.
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (Dok.
I agree that matters have proceeded too slowly.
Ich stimme zu, dass es zu langsam vorangeht.
The process of adapting to the European Union's rules, the acquis communautaire, must be proceeded with.
Die Anpassung an die Regeln der Europäischen Union, an den acquis communautaire, muss fortgesetzt werden.
Reforms have to be proceeded with and no effort must be spared in pressing on with preparations for accession.
Die Reformen müssen fortgesetzt und die Vorbereitungen auf den Beitritt mit voller Kraft fortgeführt werden.
He then proceeded to tout the advantages of multilateralism.
multus viel latus Seite ) bedeutet vielseitig .
The Acoma proceeded to practice their religion in secrecy.
Die Acoma haben Ramirez noch heute in guter Erinnerung.
Yes so you proceeded to fall in the bog?
Und da sind Sie schnellstmöglich in den Sumpf gefallen, wie?
So she proceeded to tell me, and so any of you who are parents will recognize the bingo buzzwords here.
Was denkst du darüber? Sie begann mir davon zu erzählen, und alle Eltern hier werden die Schlüsselworte erkennen.
Mr Dalsager. (DK) I can inform you that this matter is still the subject of technical discussions and that it will be proceeded with as quickly as possible.
Hinsichtlich der Ausweitung dieser Regelungen auf die britischen Rentner ich gehe davon aus, daß dies auch auf Rentner in anderen Ländern zutrifft bin ich der Ansicht, daß es schwierig ist, diese Regelungen auf Einzelpersonen anzuwenden.
On the basis of the examination of the offers received, the tendering offer should not be proceeded with.
Nach Prüfung der eingegangenen Angebote empfiehlt es sich, der Ausschreibung nicht stattzugeben.
They proceeded to take a vote without leaving the room.
Man schritt zur Abstimmung, ohne den Saal zu verlassen.
HammerFall then proceeded to record their fourth album Crimson Thunder .
Das vierte Album Crimson Thunder folgte im Jahr 2002.
The CVMP and marketing authorisation holders proceeded New centralised applications
3.1 Erstbeurteilung Die Zahl der Anträge auf Erstbeurteilung erreichte fast den geplanten Wert von 10.
Bonde half baked dialectic, if we proceeded with that report.
Denn was haben wir hier heute erreicht?
When the answer was yes, I proceeded with my writing.
Als ich diese Frage mit Ja beantworten konnte, machte ich mich an die Arbeit.
But tell me why you have proceeded not against him.
Aber sagt mir, warum bloß seid Ihr gegen ihn nicht vorgegangen?
Will you take yourself off, you Egyptian grasshopper? cried a sharp voice, which proceeded from the darkest corner of the Place.
Wirst du dich fortscheeren, ägyptische Heuschrecke! rief eine schneidende Stimme, welche aus dem dunkelsten Winkel des Platzes herkam.
Gringoire shuddered, and turned towards the side whence the clamor proceeded.
Die Esmeralda! Gringoire fuhr zusammen und drehte sich nach der Seite um, wo das Geschrei herkam.

 

Related searches : Must Be Proceeded - May Be Proceeded - To Be Proceeded - Can Be Proceeded - Should Be Proceeded - Shall Be Proceeded - Cannot Be Proceeded - Proceeded With - Was Proceeded - Has Proceeded - Are Proceeded - Proceeded Against - Proceeded Further - Were Proceeded