Translation of "will be utilised" to German language:
Dictionary English-German
Utilised - translation : Will - translation : Will be utilised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Key individuals with knowledge and experience will also be utilised. | Auch sollen wichtige Persönlichkeiten, die über Sachkenntnis und Erfahrung verfügen, herangezogen werden. |
Likewise, some Asiatic species of Aponogeton may be utilised. | Einzelnachweise Weblinks www.zierfischverzeichnis.de |
Agricultural area utilised | Landwirtschaftlich genutzte Fläche |
This is a precision weapon, which must be utilised more. | Das ist die präzise Waffe, die mehr denn je angewendet werden muß. |
Privately owned privately utilised | Genehmigung zur Nutzung von Holz aus Nicht Waldzonen |
State owned privately utilised | Genehmigung für die Gründung und den Betrieb eines Erstverarbeitungsunternehmens |
Privately owned privately utilised | Verordnung P42 2014 des Forstministers |
State owned privately utilised | Die Stämme sind bei der Beförderung von einem Lagerhof im Wald zu einem Holzprodukt Erstverarbeiter oder einem registrierten Rundholzhändler, auch über Zwischenlager, mit gültigen Beförderungsdokumenten und Anlagen versehen. |
ut utilised (see section 5.2). | Hypoglykämierisikos umgehend abgesetzt und eine alternative Therapie begonnen werden (siehe Abschnitt 5.2). ch |
So I was never utilised. | Also wurde ich nie eingesetzt. |
If money is given to NGOs and it is not utilised people will know. | Wenn NRO Gelder erhalten und es nicht nutzen, werden die Menschen es ebenfalls erfahren. |
Even the magazine, the workshops and administrative buildings continued to be utilised. | Auch das Magazin, die Werkstätten und die Verwaltungsräume wurden noch weiter genutzt. |
As with any overdose, general supportive measures should be utilised as necessary. | Wie bei jeder Überdosierung müssen, je nach Bedarf, generelle unterstützende Maßnahmen durchgeführt werden. |
We also believe that compensation should be linked to the area utilised. | Ferner sind wir der Ansicht, dass Beihilfen an die bewirtschafteten Flächen geknüpft sein sollten. |
a processing plant to be chipped and utilised within this plant, or | zu einem Verarbeitungsbetrieb, um dort zu Spänen zerkleinert und verwendet zu werden, oder |
This must be increased, decentralised cooperation must be stimulated and the participation of civilian societies must be utilised. | Diese Mittel müssen daher erhöht, die dezentralisierte Zusammenarbeit gestärkt und die Beteiligung der Zivilgesellschaften genutzt werden. |
All possibilities for saving energy must be exhausted and local, renewable and regional structures must be utilised. | Alle Möglichkeiten zum Energiesparen müssen ausgeschöpft und lokale, erneu erbare und regionale Strukturen genutzt werden. |
All possibilities for saving energy must be examined and local, renewable and regional structures must be utilised. | Alle Möglichkeiten zum Energiesparen müssen geprüft und lokale, erneuerbare und regionale Strukturen genutzt werden. |
Caution should be utilised in treating these patients and close monitoring of IOP is recommended. | Zur Vorsicht sollte dies bei behandelten Patienten beachtet werden und ihr IOD engmaschig kontrolliert werden. |
Harmonised sampling procedures should be utilised for the purpose of estimating the presence of GMOs. | Um die Wahrscheinlichkeit des Vorhandenseins von GVO beurteilen zu können, sollten harmonisierte Probenahmeverfahren eingesetzt werden. |
Germany and Italy have often utilised this approach. | Deutschland und Italien haben diese Methode häufig angewandt. |
Significant efforts have been made to see to it that renewable energy will soon be utilised, that provision is made for solar panels and suchlike. | Beträchtliche Anstrengungen wurden unternommen, damit bald erneuerbare Energie verwendet werden kann, damit Solarzellen installiert werden und dergleichen. |
We feel that, if the Member States have the will, they will be able to find available funds that are not being utilised in the budget being worked on today. | Mit dem richtigen Willen können sie nach unserer Meinung vorhandene Mittel finden, die im gegenwärtigen Haushalt nicht genutzt worden sind. |
Vaccination must be utilised more effectively throughout Europe as a normal instrument to combat the disease. | Die Impfung muss europaweit als ein normales Instrument für Seuchenbekämpfung besser genutzt werden. |
I've been working on a process whereby the various radium products... can be utilised without danger. | Ich habe daran gearbeitet, verschiedene Radiumprodukte gefahrlos nutzbar zu machen. |
He should be willing to be utilised and wholly integrated into the picture by the director and the camera. | Auch wenn ihm geschliffene Dialoge wichtig waren, legte Hitchcock sein Hauptaugenmerk stets auf die Ausdruckskraft der Bilder. |
These symptoms can be ameliorated or avoided if premedication and dose escalation are utilised (see section 4.4). | Die Symptome können durch eine Prämedikation und eine einschleichende Dosierung (Dosiseskalation) gelindert oder ganz vermieden werden (siehe Abschnitt 4.4). |
Human resources can only be utilised to the full in a climate of peace at the workplace. | Menschliche Ressourcen lassen sich erst dann voll ausschöpfen, wenn Betriebsfrieden herrscht. |
It is important that all the Union's resources should be efficiently utilised, even in the remotest regions. | Wichtig ist, dass alle Ressourcen der Union, auch in den entlegensten Gebiete, intensiv genutzt werden. |
This capability gap driven approach will be complemented by a bottom up approach which scopes and examines technologies in order to assess how they could be utilised to enhance European security. | Dieser Ansatz, der von den Lücken bei den Fähigkeiten ausgeht, wird durch einen Bottum up Ansatz ergänzt, bei dem Technologien daraufhin sondiert und untersucht werden, wie sie zur Verbesserung der europäischen Sicherheit genutzt werden könnten. |
It utilised two stations in Newfoundland and two in Scotland. | Es bestand aus zwei Sendern in Neufundland und zwei Sendern in Schottland. |
These are likely to be distributed fairly evenly across the national territory, and the criterion should also be relatively easily utilised. | Sie sind wahrscheinlich recht gleichmäßig über das Hoheitsgebiet verteilt, und das Kriterium dürfet auch relativ leicht zu nutzen sein. |
All materials that have been utilised for dilution and administration should be disposed of according to standard procedures. | Alle für den Lösungsvorgang und für die Anwendung verwendeten Materialien sollten üblichen Standards entsprechend entsorgt werden. |
Budget Support at national level, and contribution agreements with regional bodies, should be utilised as a general rule. | Als allgemeine Regel sollten Budgethilfe auf nationaler Ebene und Beitragsvereinbarungen mit regionalen Einrichtungen eingesetzt werden. |
The currency utilised shall be the euro, apart from exceptional cases duly justified and approved by the Centre. | Die Vorgänge lauten außer in vom Zentrum gebührend begründeten und genehmigten Ausnahmefällen auf Euro. |
Since several forms are in use, attention needs to be given, in the future, to how electronic communications can be better utilised. | Da mehrere Formulare zur Verfügung stehen, muss künftig einer verbesserten Nutzung der elektronischen Kommunikation mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden. |
The following convention has been utilised for the classification of frequency | Zur Einteilung der Nebenwirkungen wurde folgende Konvention zugrunde gelegt |
Appropriate clinical monitoring is advisable in accordance with utilised antipsychotic guidelines. | Eine angemessene ärztliche Überwachung in Übereinstimmung mit den gebräuchlichen Therapierichtlinien für Antipsychotika ist ratsam. |
The conference rooms in particular the large ones are under utilised. | Die Konferenzräume, insbesondere die größeren, sind nicht ausgelastet. |
ris be discontinued immediately due to the increased risk of hypoglycaemia and an alternative treatment utilised (see section 5.2). | Abschnitt 5.2). |
Waterproof gloves should be utilised in the preparation and during the determination of radiochemical purity of 90Y radiolabelled Zevalin. | Bei der Herstellung und während der Bestimmung der radiochemischen Reinheit von 90Y markiertem Zevalin sollten wasserdichte Handschuhe getragen werden. |
4.5.1 The competence and talents of all workers must be utilised as many intellectual skills reside in the workforce. | 4.5.1 Es kommt darauf an, den Sachverstand und die Begabungen aller Arbeitnehmer zu nutzen, denn sie verfügen über zahlreiche intellektuelle Fähigkeiten. |
Appropriations carried over which have not been utilised by 31 March of year N 1 shall be automatically cancelled. | Übertragene, bis zum 31. März des Haushaltsjahres n 1 nicht verwendete Mittel werden automatisch in Abgang gestellt. |
We are certain that the cultural and scientific heritage of the libraries can be best utilised when it can be freely obtained online. | Wir sind davon überzeugt, dass das kulturelle und wissenschaftliche Erbe der Bibliotheken am besten genutzt werden kann, wenn es möglichst frei im Internet verfügbar ist. |
Adjustments to the targeted range should be made according to the assay being utilised to determine the sirolimus trough concentrations. | Angleichungen an den Zielbereich sollten entsprechend der Methode erfolgen, die zur Bestimmung der Sirolimus Talspiegel derzeit eingesetzt wird. |
Related searches : Can Be Utilised - To Be Utilised - May Be Utilised - Fully Utilised - Is Utilised - Are Utilised - Well Utilised - Utilised For - Not Utilised - Utilised With - Utilised Capacity - Heavily Utilised