Translation of "withdrawal of licence" to German language:
Dictionary English-German
Licence - translation : Withdrawal - translation : Withdrawal of licence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Withdrawal of licence applications | Rücknahme von Lizenzanträgen |
Withdrawal of A licence applications | Rücknahme von Anträgen auf A Lizenzen |
If they have not, withdrawal of the licence must follow without mercy. | Ist dies nicht der Fall, muss die Genehmigung eingezogen werden, ohne Pardon. |
(c) the follow up of suspension and permanent withdrawal of a fishing licence | (c) Folgemaßnahmen nach Aussetzung und endgültigem Entzug einer Fanglizenz |
(b) the threshold of points triggering the suspension and permanent withdrawal of a fishing licence | (b) Punktzahl, bei deren Erreichen eine Fanglizenz ausgesetzt oder endgültig entzogen wird, |
Entries in the register which concern a temporary or permanent withdrawal of a Community licence for EU carriers or of a similar Swiss licence for Swiss carriers shall remain in the database for at least two years from the time of the expiry of the period of withdrawal, in the case of temporary withdrawal, or from the date of withdrawal, in the case of permanent withdrawal. | Sofern die Antwort der zuständigen Behörden der Vertragsparteien, um deren Zustimmung ersucht wurde, negativ ausfällt, ist sie ausreichend zu begründen. |
5.3 In the case of serious infringements or repeated minor infringements the host member state can request the member that issued the International Transport Licence to impose administrative sanctions on the Licence holder (such as temporary or permanent withdrawal of some or all of the certified copies of the licence or temporary or permanent withdrawal of the licence). | 5.3 Bei schwer wiegenden Verstößen oder wiederholten geringfügigen Verstößen kann der Aufnahmemitgliedstaat den Mitgliedstaat, der die Lizenz für den grenzüberschreitenden Personenkraftverkehr ausgestellt hat, auffordern, verwaltungsrechtliche Sanktionen gegen den Lizenzinhaber zu verhängen (wie z.B. den vorübergehenden oder ständigen Entzug aller beglaubigten Kopien der Lizenz oder den vorübergehenden oder ständigen Entzug der Lizenz). |
5.3 In the case of serious infringements or repeated minor infringements the host member state can request the member that issued the International Transport Licence to impose administrative sanctions on the Licence holder (such as temporary or permanent withdrawal of some or all of the certified copies of the licence or temporary or permanent withdrawal of the licence). | 5.3 Bei schwer wiegenden Verstößen oder wiederholten geringfügigen Verstößen kann der Auf nahmemitgliedstaat den Mitgliedstaat, der die Lizenz für den grenzüberschreitenden Perso nenkraftverkehr ausgestellt hat, auffordern, verwaltungsrechtliche Sanktionen gegen den Lizenzinhaber zu verhängen (wie z.B. den vorübergehenden oder ständigen Entzug aller beglaubigten Kopien der Lizenz oder den vorübergehenden oder ständigen Entzug der Lizenz). |
5.3 In the case of serious infringements or repeated minor infringements the host member state can request the member that issued the International Transport Licence to impose administrative sanctions on the Licence holder (such as temporary or permanent withdrawal of some or all of the certified copies of the licence or temporary or permanent withdrawal of the licence). | 5.3 Bei schwer wiegenden Verstößen oder wiederholten geringfügigen Verstößen kann der Auf nah memitgliedstaat den Mitgliedstaat, der die Lizenz für den grenzüberschreitenden Perso nen kraftverkehr ausgestellt hat, auffordern, verwaltungsrechtliche Sanktionen gegen den Lizenz inhaber zu verhängen (wie z.B. den vorübergehenden oder ständigen Entzug aller beglau bigten Kopien der Lizenz oder den vorübergehenden oder ständigen Entzug der Lizenz). |
(d) illegal fishing during the suspension period or after the permanent withdrawal of a fishing licence | (d) illegalen Fischfang bei Aussetzung oder nach endgültigem Entzug einer Fanglizenz |
The withdrawal benefited only the remaining UMTS licence holders, who had one direct competitor less. | Von dem Ausstieg profitieren lediglich die verbleibenden UMTS Lizenzinhaber, die im direkten Verhältnis einen Konkurrenten weniger haben. |
MobilCom's withdrawal from the UMTS business cannot fully offset the adverse effects of the aid on competitors as the remaining UMTS licence holders were the main beneficiaries of the withdrawal and are only some of the competitors on the mobile telephony market. | Der Rückzug aus dem UMTS Geschäft ist nicht geeignet, die Nachteile für die Wettbewerber von MobilCom voll auszugleichen, weil davon in erster Linie die verbleibenden UMTS Lizenzinhaber profitieren, welche nur einen Teil der Wettbewerber auf dem Mobilfunkmarkt ausmachen. |
1.7 As punishment for offences, the Committee feels that consideration should also be given to tools such as a penalty points driving licence, vehicle impoundment, and the temporary withdrawal of an offender's driving licence that may or may not be imposed alongside fines. | 1.7 Bezüglich der Ahndung der Verkehrsdelikte regt der Ausschuss an, etwa einen Führerschein mit Punktesystem, die Beschlagnahmung des Fahrzeugs und die zeitweilige Einziehung des Führerscheins, die auch in Kombination mit Geldbußen auferlegt werden können, in Erwä gung zu ziehen. |
4.3 As punishment for offences, the Committee feels that consideration should also be given to tools such as a penalty points driving licence, vehicle impoundment, and the temporary withdrawal of an offender's driving licence that may or may not be imposed alongside fines. | 4.3 Bezüglich der Ahndung der Verkehrsdelikte regt der Ausschuss an, etwa einen Führerschein mit Punktesystem, die Beschlagnahmung des Fahrzeugs und die zeitweilige Einziehung des Führerscheins, die auch in Kombination mit Geldbußen auferlegt werden können, in Erwägung zu ziehen. |
4.3 As punishment for offences, the Committee feels that consideration should also be given to tools such as a penalty points driving licence, vehicle impoundment, and the temporary withdrawal of an offender's driving licence that may or may not be imposed alongside fines. | 4.3 Bezüglich der Ahndung der Verkehrsdelikte regt der Ausschuss an, etwa einen Führerschein mit Punktesystem, die Beschlagnahmung des Fahrzeugs und die zeitweilige Einziehung des Führerscheins, die auch in Kombination mit Geldbußen auferlegt werden können, in Erwä gung zu ziehen. |
Withdrawal of Zonegran | Absetzen von Zonegran |
Withdrawal of status | Aberkennung des Status |
Penalties may include the withdrawal of the licence provided for in (a)(iii) from officially licensed inspectors who are found guilty of deliberately or negligently contravening the rules governing official examinations. | Zu diesen Sanktionen kann es gehören, dass den Inspektoren bei vorsätzlicher oder fahrlässiger Zuwiderhandlung gegen die für amtliche Prüfungen geltenden Regeln von der Saatgutanerkennungsstelle die amtliche Zulassung nach Buchstabe a) Ziffer iii) entzogen wird. |
Penalties may include the withdrawal of the licence provided for in (a)(iii), from officially licensed inspectors who are found guilty of deliberately or negligently contravening the rules governing official examinations. | Zu diesen Sanktionen kann es gehören, dass den Inspektoren bei vorsätzlicher oder fahrlässiger Zuwiderhandlung gegen die für amtliche Prüfungen geltenden Regeln die amtliche Zulassung nach Buchstabe a) Ziffer iii) entzogen wird. |
Issuing of the licence | Erteilung der Fanglizenz |
LODGING OF THE LICENCE | Dies kann elektronisch oder auf anderem schnellen Wege erfolgen. |
ACCEPTANCE OF THE LICENCE | Streichungen oder Änderungen in einer Genehmigung werden nur anerkannt, wenn die Streichungen oder Änderungen von der Genehmigungsstelle als gültig anerkannt wurden. |
Number of certificate licence | F305 Nummer der Bescheinigung Lizenz |
Lodging of licence applications | Einreichung der Lizenzanträge |
Licence | Lizenz |
Licence? | Nummernschild? |
Licence | Erlaubnis |
Box 8 of the licence application and the licence shall show the country of origin. | In Feld 8 des Lizenzantrags und der Lizenz ist das Ursprungsland einzutragen. |
Explicit withdrawal of applications | Ausdrückliche Rücknahme des Antrags |
Withdrawal of international protection | Aberkennung des internationalen Schutzes |
Withdrawal of the label | Aberkennung des Siegels |
Withdrawal of the application | Rücknahme des Antrags |
Withdrawal of other pronouncements | Rücknahme anderer Verlautbarungen |
WITHDRAWAL OF OTHER PRONOUNCEMENTS | RÜCKNAHME ANDERER VERLAUTBARUNGEN |
Withdrawal of refugee status | Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft |
the licence number if the vessel is under licence | Lizenznummer, wenn das Schiff lizenzierten Fischfang betreibt |
the licence holder has not used the licence for a period of three years. | wenn der Inhaber der Erlaubnis diese drei Jahre lang nicht in Anspruch genommen hat. |
Withdrawal | Auszahlung |
Withdrawal | Zurückgezogene Anträge |
Withdrawal | Wartezeit |
Withdrawal | Verpackung |
Withdrawal | bezeichnung |
Withdrawal | Art der Anwendung |
Withdrawal | Dieses Übereinkommen lässt die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien und der Rechtsträger gemäß Artikel 9 Absatz 2 unberührt, die sich aus anderen Übereinkommen ergeben, die mit diesem Übereinkommen vereinbar sind und andere Vertragsparteien im Genuss ihrer Rechte oder in der Erfüllung ihrer Pflichten aus diesem Übereinkommen nicht beeinträchtigen. |
Withdrawal | Rücktritt |
Related searches : Breach Of Licence - Licence Of Right - Licence Of Use - Withdrawal Of Rights - Withdrawal Of Appeal - Withdrawal Of Complaint - Withdrawal Of Funding - Threat Of Withdrawal - Withdrawal Of Taxes - Request Of Withdrawal - Withdrawal Of Permission - Withdrawal Of Loan