Translation of "within his control" to German language:
Dictionary English-German
Control - translation : Within - translation : Within his control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You cannot control brilliant scientists within fetters of strict financial. control. | Man kann brillante Wissenschaftler nicht in die Fesseln strenger finanzieller Kontrollen einbinden. |
Control his feet. | Passt auf die Beine auf. |
Nor is it within sole EU control. | Zudem entzieht sie sich der alleinigen Kontrolle durch die EU. |
But Hamas s control within Gaza is equally problematic. | Doch die Kontrolle der Hamas über Gaza ist ebenso problematisch. |
abolition of passport control within the Com munity'. | VORSITZ P.J. LALOR Vizepräsident |
He was compelled to commit acts beyond the control of his will, acts whose causes lay hidden deep within him. | Der Schädel platzte ihm schier unter dem Druck dieser Angst, einer zu sein, der von Taten besessen sein könnte, die sich seinem Willen entzogen und für die ihm der Grund abhanden gekommen war. |
To begin with, there is the issue of control, especially quota control, within the EU. | Zunächst geht es uns um die Kontrolle in der EU und vor allem um das Quotensystem. |
He couldn't control his anger. | Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. |
He can't control his desires. | Er kann seine Bedürfnisse nicht kontrollieren. |
And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Und ihr nehmt Ihn nicht ernst. Doch wahrlich, mein Herr umfaßt alles, was ihr tut. |
And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Gewiß, mein Herr umfaßt, was ihr tut. |
And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Zweifelsohne, mein HERR ist allumfassend dessen, was ihr tut. |
an authority to exercise control within the legal person. | einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person innehat, verantwortlich gemacht werden kann. |
an authority to exercise control within the legal person. | einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat. |
Eyes do not encompass Him and all eyes are within His domain He is the Most Subtle, the Fully Aware. ( control knowledge) | Blicke können Ihn nicht erreichen, Er aber erreicht die Blicke. Und Er ist der Allgütige, der Allkundige. |
Eyes do not encompass Him and all eyes are within His domain He is the Most Subtle, the Fully Aware. ( control knowledge) | Die Blicke erfassen Ihn nicht, Er aber erfaßt die Blicke. Und Er ist der Feinfühlige und Allkundige. |
Eyes do not encompass Him and all eyes are within His domain He is the Most Subtle, the Fully Aware. ( control knowledge) | Die Blicke erreichen Ihn nicht, Er aber erreicht die Blicke. Und Er ist der Feinfühlige, der Kenntnis von allem hat. |
Eyes do not encompass Him and all eyes are within His domain He is the Most Subtle, the Fully Aware. ( control knowledge) | Das Sehvermögen erfaßt Ihn nicht, doch ER erfaßt das Sehvermögen. Und ER ist Der Allgütige, Der Allkundige. |
Bob could not control his anger. | Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen. |
He could not control his anger. | Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. |
(f) an authority to exercise control within the legal person. | (f) einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person. |
He prided himself on his self control. | Er war stolz auf seine Selbstbeherrschung. |
Tom could no longer control his anger. | Tom konnte seine Wut nicht länger zügeln. |
With all his firmness and self control, thought I, he tasks himself too far locks every feeling and pang within expresses, confesses, imparts nothing. | Mit all seiner Festigkeit und Selbstbeherrschung legt er sich zu viel auf, dachte ich, er verschließt jede Empfindung, jeden Schmerz verleiht keinem Gefühl Worte, bekennt nichts, teilt nichts mit. |
Philip the Good (1419 1467) extended his personal control to the southeast bringing Brussels, Namur, and Liège under his control. | Im Besitz dieser elf Provinzen suchte Philipp der Gute (1419 1467) denselben eine einheitliche Verfassung zu geben. |
Control the number of bytes within which each movement is made. | Legt die Anzahl Bytes fest, innerhalb derer jede Rotation durchgeführt wird. |
99 of submissions to financial control were handled within 5 days | EMEA Jahresbericht 2002 EMEA MB 055 02 de Endgültig Kapitel 2 Humanarzneimittel |
3.8.2 ICT Supported methods to control the building services within buildings | 3.8.2 IKT gestützte Methoden zur Regelung von Gebäudediensten innerhalb eines Gebäudes |
First, financial management and control within the Commission must be improved. | Zunächst müssen Finanzverwaltung und Finanzkontrolle in der Kommission verbessert werden. |
For the assessment of interoperability constituents within the control command subsystem, the manufacturer, or his authorised representative established within the Community, may choose the modules according to tables 5.1A, 5.1B, 5.2A and 5.2B | Zur Bewertung der Interoperabilitätskomponenten des Teilsystems Zugsteuerung Zugsicherung kann der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter unter folgenden Modulen (siehe Tabellen 5.1.a, 5.1.b, 5.2.a und 5.2.b) wählen |
For the assessment of interoperability constituents within the Control Command subsystem, the manufacturer, or his authorised representative established within the Community, may choose the modules according to tables 5.1A, 5.1B, 5.2A and 5.2B | Zur Bewertung der Interoperabilitätskomponenten des Teilsystems Zugsteuerung Zugsicherung kann der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter unter folgenden Modulen (siehe Tabellen 5.1.a, 5.1.b, 5.2.a und 5.2.b) wählen |
He lives within his means. | Er lebt entsprechend seiner sozialen Stellung. |
Within his arms she landed. | In seinen Armen fand sie sich wieder. |
With almost no force I can control his position and his velocity. | Beinahe ohne Krafteinsatz kann ich seine Position und Geschwindigkeit kontrollieren. |
The NOx control check ensures the effectiveness of the emission control of the engine within the typical engine operating range. | Die NOx Kontrolluntersuchung dient zum Nachweis der Wirksamkeit der Emissionsminderung innerhalb des typischen Motorbetriebsbereichs. |
A Information on the internal control system set up within the EACEA | A Informationen zum internen, innerhalb der EACEA eingesetzten Kontrollsystem |
Persons entering or within a sub area may be liable to control. | Personen, die einen Unterbereich betreten oder sich in ihm befinden, müssen sich unter Umständen einer Kontrolle unterziehen. |
Within Egypt, a powerful faction of Emirs, the Ashrafiyya, were conspiring to depose him and replace him with his uncle, As Salih Ismail, who had regained control of Damascus after his departure. | As Salih beanspruchte die reichste Provinz seines Vaters für sich, aber als er aufbrach, um in Ägypten einzufallen, wurde er von einem Staatsstreich in Damaskus zugunsten seines Onkels as Salih Ismail entthront. |
I understand that in his view that would imply informing his Control Commit tee about transfers made within the satellites' budgets but would not require any change in the existing financial regulations. | Nach einer sehr langen Aus sprache über diese Frage hat der Rat die Notwendig keit anerkannt, den sich aus der Stahlkrise ergeben den sozialen Folgen zu begegnen. |
When he goes into one of his moods... his subconscious mind has control. | Wenn er in eine seiner Stimmungen kommt... hat sein Unterbewusstsein die Kontrolle. |
91 of submissions to financial control were handled within 2 days or less | 91 der Anträge wurden innerhalb von 2 Tagen oder weniger bearbeitet. |
99 of submissions to financial control were handled within 5 days or less | 99 der Anträge wurden innerhalb von 5 Tagen oder weniger bearbeitet. |
buildings, facilities, locations and official vehicles within the control of the Host Party | Gebäuden, Einrichtungen, Örtlichkeiten und offiziellen Fahrzeugen, die der Kontrolle der Aufnahmepartei unterliegen |
All things are within His purview. | Wahrlich, Er durchschaut alle Dinge. |
All things are within His purview. | Gewiß, Er sieht alles wohl. |
Related searches : Within His Means - Within His Scope - Within His Studies - Within His Responsibility - Within His Powers - Within His Reach - Within My Control - Within Our Control - Within Your Control - Within Their Control - Within Its Control - Outside His Control - Under His Control - Beyond His Control