Translation of "within my control" to German language:
Dictionary English-German
Control - translation : Within - translation : Within my control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Und ihr nehmt Ihn nicht ernst. Doch wahrlich, mein Herr umfaßt alles, was ihr tut. |
And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Gewiß, mein Herr umfaßt, was ihr tut. |
And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Zweifelsohne, mein HERR ist allumfassend dessen, was ihr tut. |
You cannot control brilliant scientists within fetters of strict financial. control. | Man kann brillante Wissenschaftler nicht in die Fesseln strenger finanzieller Kontrollen einbinden. |
I control my happiness. | Ich kontrolliere mein Gl?ck. |
Nor is it within sole EU control. | Zudem entzieht sie sich der alleinigen Kontrolle durch die EU. |
But Hamas s control within Gaza is equally problematic. | Doch die Kontrolle der Hamas über Gaza ist ebenso problematisch. |
abolition of passport control within the Com munity'. | VORSITZ P.J. LALOR Vizepräsident |
I couldn't control my anger. | Ich konnte meine Wut nicht zügeln. |
I couldn't control my anger. | Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren. |
I couldn't control my tears. | Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten. |
You take my self control. | Du machst, dass ich mich nicht beherrschen kann. |
You can't control my life! | Herrgott! Das ist mein Leben! Fein! |
In my opinion, this is mainly down to the wrangling between the two major groups within our Committee on Budgetary Control. | Meiner Ansicht nach liegt das an dem Gezänk zwischen den beiden großen Fraktionen in unserem Haushaltskontrollausschuß. |
To begin with, there is the issue of control, especially quota control, within the EU. | Zunächst geht es uns um die Kontrolle in der EU und vor allem um das Quotensystem. |
an authority to exercise control within the legal person. | einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person innehat, verantwortlich gemacht werden kann. |
an authority to exercise control within the legal person. | einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat. |
Yet, my group feels it is too early at this stage to make a final decision on centralised ex ante control or decentralised ex ante control within the Directorates General themselves. | Im gegenwärtigen Stadium hält es meine Fraktion noch für verfrüht, eine endgültige Entscheidung zwischen der zentralen ex ante Kontrolle und der dezentralen ex ante Kontrolle in den Generaldirektionen selbst zu treffen. |
Can I control my telescope remotely? | Kann ich ein entferntes Teleskop steuern? |
I'd lost control of my classroom. | Ich hatte die Kontrolle über mein Klassenzimmer verloren. |
I can't control my Geass now! | ! Kann ich das Geass nicht mehr kontrollieren? |
How did you escape my control ? | Wie hast du dich meiner Kontrolle entzogen? |
Clara my dear, recollect! Control yourself. | Clara, bitte Haltung, reiß dich etwas zusammen. |
Everything's under control, except my pulse. | Alles ist unter Kontrolle, bis auf meinen Puls. |
All this is beyond my control. | Ich habe damit nichts zu tun... |
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate. | Und mein Geist ist in mir geängstet mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt. |
Therefore is my spirit overwhelmed within me my heart within me is desolate. | Und mein Geist ist in mir geängstet mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt. |
Is the pressure upon you from my relatives, worth more than Allah? And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Er sagte O mein Volk, habt ihr vor meinem Anhang eher Respekt als vor Gott, und habt ihr Ihn hinter eurem Rücken zurückgelassen? Mein Herr umfaßt, was ihr tut. |
I'm perfectly within my... | Ist doch mein gutes Recht! |
(f) an authority to exercise control within the legal person. | (f) einer Kontrollbefugnis innerhalb der juristischen Person. |
What happened was out of my control. | Was geschah, war außerhalb meiner Kontrolle. |
I will learn to control my thoughts. | Ich werde lernen, meine Gedanken zu steuern. |
I wish I could control my emotions. | Ich wünschte, ich hätte meine Gefühle im Griff. |
The remote control was in my hand! ... | Ich hatte die Fernbedienung! |
I've lost control of my own body! | Ich habe die Kontrolle über meinen Körper verloren! |
I totally lost control of my body. | Ich habe vollständig die Kontrolle über meinen Körper verloren. |
It was beyond my control, Your Majesty. | Es stand außerhalb meiner Macht, Euer Majestät. |
And I control my publicity, not you. | Und ich kontrolliere meine Publicity, nicht Sie. |
Control the number of bytes within which each movement is made. | Legt die Anzahl Bytes fest, innerhalb derer jede Rotation durchgeführt wird. |
99 of submissions to financial control were handled within 5 days | EMEA Jahresbericht 2002 EMEA MB 055 02 de Endgültig Kapitel 2 Humanarzneimittel |
3.8.2 ICT Supported methods to control the building services within buildings | 3.8.2 IKT gestützte Methoden zur Regelung von Gebäudediensten innerhalb eines Gebäudes |
First, financial management and control within the Commission must be improved. | Zunächst müssen Finanzverwaltung und Finanzkontrolle in der Kommission verbessert werden. |
My son, keep my words. Lay up my commandments within you. | Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir. |
That's not within my remit. | Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. |
Within my heart, love strrr... | In meinem Herzen ... |
Related searches : Within My Remit - Within My Grasp - Within My Competence - Within My Lifetime - Within My Studies - Within My Work - Within My Family - Within My Time - Within My Rights - Within My Team - Within My Internship - Within My Ability - Within Our Control - Within Your Control