Translation of "without knowledge" to German language:


  Dictionary English-German

Knowledge - translation : Without - translation : Without knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There can be no 'knowledge based society' without knowledge.
Die Wissensgesellschaft ist ohne Wissen nicht möglich.
A knowledge based society cannot be created without knowledge.
Eine Wissensgesellschaft kann nicht ohne Wissen aufgebaut werden.
Nothing happens without God's knowledge.
Es geschieht nichts ohne Gottes Wissen.
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.'
Hiob redet mit Unverstand, und seine Worte sind nicht klug.
She married without her parents' knowledge.
Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
Hiob redet mit Unverstand, und seine Worte sind nicht klug.
No, most of them are without knowledge.
Nein, sondern die meisten von ihnen wissen nicht!
Knowledge without common sense counts for nothing.
Wissen ohne einen gesunden Menschenverstand ist unnütz.
No, most of them are without knowledge.
Nein, die meisten von ihnen wissen es nicht.
No, most of them are without knowledge.
Aber nein! Die meisten von ihnen wissen nicht.
No, most of them are without knowledge.
Nein, die meisten von ihnen wissen nicht Bescheid.
Without the knowledge he gave you, without your skill, he's lost, Ken.
Ohne das Wissen, das er an dich weitergab, und ohne deine Fδhigkeiten, ist er verloren, Ken.
No female conceives or delivers without His knowledge.
Und keineWeibliche wird schwanger und sie entbindet nicht, es sei denn nach Seinem Wissen.
Anna married without the knowledge of her parents.
Anna heiratete ohne das Wissen ihrer Eltern.
Without his knowledge and organisation... we'd be nowhere.
Nach seinem Ableben kursierten Gerüchte, dass sich die Band auflösen würde.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Doch die Ungerechten folgen ohne Wissen ihren persönlichen Neigungen.
No female conceives or delivers without His knowledge.
Und kein weibliches Wesen wird schwanger oder entbindet ohne Sein Wissen.
That is because they are men without knowledge.
Dies (soll so sein), weil sie ein unwissendes Volk sind.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Aber nein! Diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen.
No female conceives or delivers without His knowledge.
Nicht schwanger wird ein weibliches Wesen noch kommt es nieder, außer mit Seinem Wissen.
That is because they are men without knowledge.
Dies, weil sie Leute sind, die nicht Bescheid wissen.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Nein, diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen.
No female conceives or delivers without His knowledge.
Kein Weib wird schwanger oder kommt nieder, es sei denn mit seinem Wissen.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Nein, sondern diejenigen, die Unrecht begingen, folgten ihren Neigungen ohne Wissen.
Who is more unjust than one who, without knowledge, fabricates a lie against God, so that he may lead people astray without knowledge?
Wer ist also ungerechter als der, welcher eine Lüge gegen Allah ersinnt, um die Leute ohne Wissen irrezuführen?
Who is more unjust than one who, without knowledge, fabricates a lie against God, so that he may lead people astray without knowledge?
Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt, um die Menschen ohne Wissen in die Irre zu führen?
Who is more unjust than one who, without knowledge, fabricates a lie against God, so that he may lead people astray without knowledge?
Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Gott eine Lüge erdichtet, um die Menschen ohne (richtiges) Wissen irrezuführen?
No, the wrongdoers follow their own desires without knowledge.
Nein, sondern diejenigen, die Unrecht begingen, folgten ihren Neigungen ohne Wissen.
The torment will strike them suddenly without their knowledge.
Dann kommt sie zu ihnen plötzlich, während sie es nicht bemerken.
No, the wrongdoers follow their own desires without knowledge.
Doch die Ungerechten folgen ohne Wissen ihren persönlichen Neigungen.
The torment will strike them suddenly without their knowledge.
Doch sie wird unversehens über sie kommen, ohne daß sie es merken.
He said Surely ye are a people without knowledge.
Er sagte Ihr seid ein unbelehrbares Volk.
No, the wrongdoers follow their own desires without knowledge.
Aber nein! Diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen.
The torment will strike them suddenly without their knowledge.
und diese plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken,
He said Surely ye are a people without knowledge.
Er sagte Ihr seid ja Leute, die töricht sind.
No, the wrongdoers follow their own desires without knowledge.
Nein, diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen.
The torment will strike them suddenly without their knowledge.
Bis diese über sie plötzlich kommt, ohne daß sie es merken,
He said Surely ye are a people without knowledge.
Er sagte Ihr seid Leute, die töricht sind.
I couldn't believe she'd sell them without your knowledge.
Sie war gestern bei mir und hat mir diesen Schmuck zurückgebracht. Die Ohrringe mit den herzförmigen Diamanten.
Without knowledge there can be no understanding, and without understanding there can be no communication.
Um welche Größenordnungen es sich aber eines Tages handeln wird, das möchte ich daran deutlich machen, daß heute der deutsch französische Jugendaustausch im Jahr 36 Mio DM kostet.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Und doch gibt es unter den Menschen so manchen, der ohne Kenntnis und ohne Führung und ohne ein erleuchtendes Buch (zu besitzen) über Allah streitet.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch streitet.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Und unter den Menschen gibt es welche, die über Gott streiten ohne (richtiges) Wissen, ohne Rechtleitung und ohne erleuchtendes Buch.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Und unter den Menschen gibt es manche, die über ALLAH weder mit Wissen, noch mit Rechtleitung, noch mit einer erleuchtenden Schrift disputieren.
But those who wrong follow their own desires without knowledge.
Nein, sondern diejenigen, die Unrecht begingen, folgten ihren Neigungen ohne Wissen.

 

Related searches : Without Your Knowledge - Without Any Knowledge - Without My Knowledge - Without His Knowledge - Without Our Knowledge - Without Their Knowledge - Without Prior Knowledge - Without Mentioning - But Without - Without Using - Without Prompting - Without Justification