Translation of "work continues" to German language:


  Dictionary English-German

Work - translation : Work continues - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Work on possible comprehensive approaches continues.
An 'umfassenden Konzepten' wird weiterhin gearbeitet.
Second, the work on other lines continues.
Und zweitens geht die Arbeit an den anderen Linien weiter.
European solidarity works and continues to work.
Die europäische Solidarität funktioniert jetzt und auch in Zukunft.
The Court continues to work closely with OLAF.
Der Rechnungshof arbeitet auch weiterhin eng mit OLAF zusammen.
The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated.
Die maoistischen Guerillas setzen ihr Werk der Zerstörung unvermindert fort.
This leaves 23 active substances for which work continues.
Somit bleiben 23 Wirkstoffe, an denen die Arbeit fortgesetzt wird.
This leaves 52 active substances for which work continues.
Somit bleiben 52 Wirkstoffe, an denen die Arbeit fortgesetzt wird.
This allegorical language continues through the other parts of the work.
Später wurde eine andere lateinische Fassung die Palatina geschrieben.
André Luiz continues to work at Our Home colony to this day.
ANDRÉ LUlZ ARBElTET BlS HEUTE ALS HELFER lN DER KOLONlE UNSER HElM.
The work continues also with the other countries of the Western Balkans.
Auch mit den anderen westlichen Balkanländern wird die Arbeit fortgesetzt.
Otherwise, the Commission, where appropriate, continues its work on the proposal in question.
Ansonsten führt die Kommission die Arbeiten an dem betreffenden Vorschlag gegebenenfalls fort.
I intend to ensure that the Commission continues to work along these lines.
In diesem Zusammenhang denke ich an die Erfahrung, die wir in der Vergangenheit mit Euroservice gemacht haben, und die Möglichkeiten, die hier in Zukunft bestehen.
The Registry continues to provide support to the other organs to facilitate their work.
Die Kanzlei unterstützt die anderen Organe auch weiterhin, um ihre Arbeit zu erleichtern.
Work also continues in the area of VAT, including measures to close the tax gap.
Auch auf dem Feld der Mehrwertsteuer werden die Arbeiten u. a. zu den Maßnahmen zur Schließung der Steuerlücke fortgeführt.
Work also continues on identifying harmful tax measures in the form of State aid.11
Auch die Arbeiten zur Ermittlung schädlicher steuerlicher Maßnahmen in Form von staatlichen Beihilfen werden fortgeführt.11
It is encouraging, how ever, that the European Monetary system continues to work entirely sactisfactorily.
Wer Hirngespinsten nachläuft, Herr Präsident, ist nicht imstande, etwas aufzubauen. bauen.
Literature Film Michael Schindhelm continues to work as novelist, librettist, film documentarist and translator (Russian German).
Darüber hinaus ist Schindhelm seit 1990 als Schriftsteller, Librettist und Übersetzer (aus dem Russischen) tätig.
The United Nations continues to work on enhancing its institutional capacity for conflict prevention and peacemaking.
Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs und Friedensschaffungskapazitäten.
Francine Cousteau currently continues her husband's work as the head of the Cousteau Foundation and Cousteau Society.
Anfang der 1980er Jahre ließ Cousteau die Alcyone bauen.
The work of the expert bodies established under the human rights treaties continues to be of critical importance.
Die Tätigkeit der gemäß den Menschenrechtsverträgen geschaffenen Sachverständigengremien ist weiter von entscheidender Bedeutung.
The work of the expert bodies established under the human rights treaties continues to be of critical importance.
Die Tätigkeit der auf Grund der Menschenrechtsverträge geschaffenen Sachverständigenorgane ist auch weiterhin von entscheidender Bedeutung.
Work continues on a number of guidelines including those on prolonged release products, development pharmaceutics and process validation.
Die Arbeit an einer Reihe von Leitfäden, u.a. zu Präparaten mit verlängerter Wirkstoff freisetzung, zur Entwicklung von Arzneimitteln und zur Prozeßvalidierung, wird fortgesetzt.
Comments Work on the multimedia home platform (MHP) technical specification continues in the digital video broadcast group (DVB).
Anmerkung Die DVB (Digital Video Broadcast Group) setzt ihre Arbeit an der technischen Spezifikation für die Multimediale Heimplattform (MHP) fort.
Work continues on a number of guidelines including those on prolonged release products, development pharmaceutics and process validation.
DieAlbeit an einer Reihe von Leitfäden, u. a. zu Präparaten mit verlängerter Wirkstofffreisetzung, zur Entwicklung von Arzneimitteln und zur Prozeßvalidiening, wird fortgesetzt.
President Karzai's government continues to work through the transitional administration to promote stability, democracy and prosperity in Afghanistan.
Die Regierung unter Präsident Karsai bemüht sich mit Hilfe der Übergangsverwaltung um die Förderung von Stabilität, Demokratie und Wohlergehen in Afghanistan.
Hareega continues
Hareega fährt fort
She continues
Weite führt sie aus
uwe_a continues
uwe_a schreibt weiter
and continues
und berichtet weiter
And continues
Und erfährt fort
He continues
Er fährt fort
He continues
Er schreibt weiter
Hiba continues
Hiba fährt fort
Malik continues
Malik fügt hinzu
Haruna continues
Weiter schreibt Haruna
Terrorism continues.
Der Terrorismus geht weiter.
Cohen continues
Cohen erklärt weiter
She continues
Sie schreibt weiter
It continues.
Sie wird fortgesetzt.
He continues
Er fuhr fort
continues laughing
lacht weiter
(Applause continues)
Tony Robbins
She continues
Sie fährt fort
(Applause continues)
Danke schön.
Cheering Continues
Ruhe. Ruhe!

 

Related searches : Continues To Work - My Work Continues - It Continues - Continues Unabated - Continues Improvement - Continues With - Continues From - And Continues - Continues Throughout - Continues For - Tradition Continues - Continues Supply - Progress Continues - Cycle Continues