Translation of "would be liable" to German language:


  Dictionary English-German

Liable - translation : Would - translation : Would be liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.8 Would the GALILEO operator be wholly liable or would liability be shared with States?
3.8 Muss der Betreiber des GALILEO Systems die gesamte Haftung allein übernehmen oder teilt er diese mit den Ländern?
In so doing, the Commission would be rendering itself liable to censure.
Heute aber müssen wir alle gemeinsam unser Möglichstes tun.
The consequence would be that the party which does not fulfil its own obligation would, of course, be liable for any results.
Um es anders auszudrücken Bleiben die Verbindlichkeiten in der Bilanz auch dann bestehen, wenn eine Garantie bezahlt wurde?
There's liable to be others.
Es könnte noch weitere geben.
The ECB shall not be liable
The ECB shall not be liable
You're liable to be stepped on.
Sonst tritt noch jemand auf dich drauf.
Thirteen's liable to be unlucky for De Lautruc.
Dann wird ihm Nr. 13 zum Verhängnis.
You're liable to be struck dead or something.
Die Magie der Perle kann Sie töten.
If we had this instrument, there would be no need for this debate today, since such a region would undoubtedly be liable to treatment according to this criterion.
Hätten wir dieses Instrument, dann könnten wir uns jetzt überhaupt diese Debatte sparen, denn ein solches Gebiet würde zweifellos einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen wer den.
There's lots of other new sheiks who would like to be sheikin' haven't slipped yet but I'm liable to weaken
Es gibt eine Menge neuer Freier, die gerne freien möchten habe noch nicht aufgegeben, aber ich könnte schwächer werden
That would be as absurd as making a café owner liable for monitoring what is said across the café tables.
Das wäre ebenso absurd, als wenn man vom Eigentümer eines Cafés verlangen würde, den Inhalt der Gespräche an den Cafétischen zu kontrollieren.
The Land, by contrast, was not liable to trade tax and would therefore be satisfied with a correspondingly lower remuneration.
Das Land sei hingegen von der Gewerbesteuer befreit und würde sich daher mit einer entsprechend niedrigeren Vergütung zufrieden geben.
Mr Skovmand. (DK) Mr President, I would like to raise a problem which is liable to be overlooked here in Parliament.
Was die verfügbaren Mittel anbelangt, so sind Maß nahmen zur Verbesserung der Möglichkeiten der Verwendung jährlicher Teilbeträge zu treffen, um ein Eingreifen zu erleichtern.
You will understand, Mrs Vayssade, that that would, if anything, be liable to delay the adoption of the present proposal indefinitely1.
Person und Wirken der Bewerber waren den Mitgliedern des Ausschusses für Haus haltskontrolle wohl bekannt, da man bei den häufigen Treffen ihre Befähigung gut einschätzen konnte.
'Where several persons are liable for payment of one customs debt, they shall be jointly and severally liable for such debt.
In diesem Zusammenhang müßte auf jeden Fall die Möglichkeit bestehen, daß der Hauptverpflichtete für alle Warenarten ein zusätzliches Formular Nr. 5 des Papiers von der Bestimmungsstelle abstempeln läßt.
Where several persons are liable for payment of the same debt, they shall be jointly and severally liable for the debt.
Gibt es für eine Schuld mehrere Schuldner, so sind diese gesamtschuldnerisch zur Erfüllung dieser Schuld verpflichtet.
If just one child died on this sheet, no matter the cause, the company producing the sheet would likely be held liable.
Wäre auch nur ein Kind aus welchem Grund auch immer mit dieser Bettdecke gestorben, so wäre das Unternehmen, das die Bettdecken produziert hätte, sehr wahrscheinlich haftbar gemacht worden.
You can be sued and found liable for monetary damages.
Du kannst verklagt werden und für finanzielle Schäden haftbar gemacht werden.
Who is liable?
Wer haftet?
the disclosure of which would be liable to prejudice the security of or be contrary to the public policy of the state of the requested authority.
Absatz 2 ist in keinem Fall so auszulegen, dass eine ersuchte Behörde die Erteilung von Informationen nur deshalb ablehnen kann, weil diese Informationen sich bei einer Bank, einem sonstigen Finanzinstitut, einem Bevollmächtigten oder einer Person, die als Agent oder Treuhänder auftritt, befinden oder weil sie sich auf Eigentumsanteile an einer Person beziehen.
If industry has an environmental permit, it can never be liable.
Wenn die Industrie im Besitz einer Umweltgenehmigung ist, dann ist sie nie haftbar.
No parties. Theater's liable to be closed as a precautionary measure.
Keine Partys, das Theater wird wohl sicherheitshalber geschlossen.
Liable to be a little floor show later on around here.
Gut möglich, dass es hier später eine Bodenshow gibt.
They're not legally liable.
Sie waren nicht gesetzlich belangbar.
This would be in stark contrast to the Community's long standing drive to eliminate any practices liable to be deemed racially discriminatory, inter alia in the public authorities25.
All dies stünde in hartem Gegensatz zu den jahrelangen Bemühungen der Gemein schaft, auch in den öffentlichen Verwaltungen Verhaltungsweisen zu bekämpfen, die als Rassen kriminierung betrachtet werden können25.
The following shall not be registered or, if registered, shall be liable to be declared invalid
(1) Folgende Zeichen oder Marken sind von der Eintragung ausgeschlossen oder unterliegen im Falle der Eintragung der Ungültigerklärung
Had I really said the things that were printed, I would have made myself liable to prosecution.
Ich hätte mich strafbar gemacht, wenn ich wirklich gesagt hätte, was da gedruckt wurde.
The States are guilty of such offences and should be held liable.
Es besteht eine Haftung der Staaten, die daran schuld sind.
Your corporal's liable to be a brigadier time he gets back here.
Ihr Korporal ist jetzt Brigadier, bis er wieder zurück ist.
The guarantor shall be liable for up to EUR 7000 per voucher.
Der Bürge haftet für jeden Sicherheitstitel bis zu einem Betrag von 7000 EUR.
The operator shall not be liable under this Convention for nuclear damage
Der Inhaber einer Kernanlage haftet nach diesem Übereinkommen nicht für einen nuklearen Schaden
Persons entering or within a sub area may be liable to control.
Personen, die einen Unterbereich betreten oder sich in ihm befinden, müssen sich unter Umständen einer Kontrolle unterziehen.
Other departments liable to be interested in the policy issue should be invited to contribute.
Andere Dienststellen, die ebenfalls an der betreffenden politischen Frage interessiert sein könnten, sollten aufgefordert werden, einen Beitrag zu leisten.
Only the homeowners are liable.
Nur die Hauseigentümer haften.
We are liable to err.
Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
liable for payment of VAT
Bestimmung des MwSt Schuldners
Substances liable to cause infections
Ansteckungsgefährliche Stoffe
Somebody's liable to see us.
Es wird uns noch einer sehen.
We're liable to get it.
Wir werden Ärger bekommen.
Somebody's liable to get hurt.
Da kann man sich ganz schön wehtun.
You're liable to catch cold!
Du holst dir sonst eine Erkältung!
Appropriate remuneration for liable capital
Angemessene Vergütung für das haftende Kapital
of the Tri Veneto, liable to be banned from attending sports fixtures (Daspo).
Sie kommen aus dem Triveneto  nun riskieren sie Stadionverbot
The national central banks shall be liable according to their respective national laws .
Die Haftung der nationalen Zentralbanken richtet sich nach dem jeweiligen innerstaatlichen Recht .
(b) are not liable to be relieved from their duties without just cause
(b) nicht ohne triftigen Grund ihres Amtes enthoben werden können

 

Related searches : Be Liable - Would-be - Would Be - Can Be Liable - Will Be Liable - Not Be Liable - May Be Liable - Could Be Liable - Might Be Liable - Be Liable For - Shall Be Liable - Must Be Liable - Would Be Explained