Translation of "would have accepted" to German language:


  Dictionary English-German

Accepted - translation : Have - translation : Would - translation : Would have accepted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Would you have accepted a normal invitation?
Hätten Sie eine normale Einladung angenommen? Ich will Ihnen helfen.
Thank you, but I would not have accepted in any case.
Ich bin gerührt, aber das hätte ich auf keinen Fall angenommen, mon Commandant.
If they had offered you the job, would you have accepted it?
Wenn dir die Stelle angeboten worden wäre, hättest du sie genommen?
If they had offered you the job, would you have accepted it?
Wenn Ihnen die Stelle angeboten worden wäre, hätten Sie sie genommen?
Amongst the amendments that have been accepted, I would highlight the following
Von diesen aufgenommenen Änderungen seien noch folgende hervorgehoben
He would have canceled his appointment with her if you had accepted.
Er hätte ihr abgesagt, wenn du zugesagt hättest.
However had they listened to my oratory, perhaps they would have accepted my amendment.
Doch so wohl zeitliche wie praktische Gründe sprechen dafür, daß wir nicht alle Vorfälle aufgreifen und dazu un sere unmaßgebliche Meinung äußern.
A private investor would not have accepted this as a return for his investment.
Dies hätte ein privater Kapitalgeber als Ausgleich für seine Investition aber nicht akzeptiert.
I would inform Members that the services of the Bureau have a list of the amendments accepted and not accepted by the Commission.
Ich teile den Damen und Herren Abgeordneten mit, dass dem Sitzungsdienst eine Liste der Änderungsanträge vorliegt, die von der Kommission angenommen bzw. nicht angenommen wurden.
Would he order you disbelief after you have submitted (and accepted the law of God)?
Sollte Er euch den Unglauben gebieten, nachdem ihr (Ihm) ergeben geworden seid?
Would he order you disbelief after you have submitted (and accepted the law of God)?
Sollte er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr (Allah) Ergebene seid?
Would he order you disbelief after you have submitted (and accepted the law of God)?
Kann er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr Gottergebene geworden seid?
Would he order you disbelief after you have submitted (and accepted the law of God)?
Würde er euch Kufr gebieten, nachdem ihr Muslime geworden seid?!
accepted, the rapporteur would decide where it would be included
angenommen der Berichterstatter soll entscheiden, an welcher Stelle dies eingefügt wird
Have you accepted him?
Haben Sie ihn wirklich angenommen?
They have accepted it.
Sie haben es akzeptiert.
If various representations were not accepted, we would have had a President since September, Pelta said.
Wenn sie nicht verschiedene Auslegungen erlaubt hätten, hätten wir ab September schon einen Vorsitzenden gehabt , meinte Pelta.
Then have those who believed not accepted that had Allah willed, He would have guided the people, all of them?
Wollen diejenigen, die den Iman verinnerlichten, etwa nicht zur Kenntnis nehmen, daß wenn ALLAH wollte, ER alle Menschen rechtleitete?!
Then have those who believed not accepted that had Allah willed, He would have guided the people, all of them?
Haben denn die Gläubigen nicht den Versuch (, daran zu zweifeln,) aufgegeben, daß, wenn Allah gewollt hätte, Er sicher der ganzen Menschheit hätte den Weg weisen können?
Then have those who believed not accepted that had Allah willed, He would have guided the people, all of them?
Vielmehr steht die Angelegenheit ganz bei Allah. Wissen denn nicht diejenigen, die glauben, daß wenn Allah wollte, Er die Menschen wahrlich alle rechtleiten würde?
Then have those who believed not accepted that had Allah willed, He would have guided the people, all of them?
Wissen denn diejenigen, die glauben, nicht, daß Gott, wenn Er wollte, die Menschen alle rechtleiten würde?
And this would have meant 24 million EUA in 1980 if the Commission's proposal had been accepted.
Am wirksamsten sind umfangreiche technische Mittel wie zum Beispiel die Canadairs oder andere Mittel zum Heranbringen von Wasser auf dem Luftweg.
However, that means that the Council would not even have remotely accepted any of Parliament's key points.
Dies aber bedeutet, dass der Rat keine der key points des Parlaments auch nur annähernd akzeptiert hat.
I have accepted your question.
Daher habe ich Ihre Anfrage zugelassen.
We have accepted this division.
Wir haben diese Aufteilung akzeptiert.
All amendments accepted by the Commission have been accepted by the Council.
Alle von der Kommission akzeptierten Änderungsanträge wurden vom Rat gebilligt.
We could have accepted them without any difficulty, although the Aigner report, in the form submitted, would have been quite adequate.
Wir hätten sie inhalt lich ohne weiteres akzeptieren können, obwohl der Aigner Bericht, wie er vorlag, völlig ausreichend gewesen wäre.
Accepted second part would be reworded by the rapporteur
angenommen, zweiter Teil wird von der Bericht erstatterin neu formuliert
I would ask if the amendment can be accepted.
Können Sie den Änderungsantrag annehmen?
Had the People of the Book accepted the faith (Islam), it would certainly have been better for them.
Und hätten die Schriftbesitzer den Iman verinnerlicht, wäre dies gewiß besser für sie.
Had the People of the Book accepted the faith (Islam), it would certainly have been better for them.
Und wenn die Leute der Schrift geglaubt hätten, wahrlich, es wäre gut für sie gewesen!
Had the People of the Book accepted the faith (Islam), it would certainly have been better for them.
Und wenn die Leute der Schrift glauben würden, wäre es wahrlich besser für sie.
Had the People of the Book accepted the faith (Islam), it would certainly have been better for them.
Würden die Leute des Buches glauben, es wäre besser für sie.
To that end a private creditor would also have accepted a deferral of payments under the lease agreement.
Zu diesem Zweck würde ein Privatgläubiger im Rahmen des Pachtvertrags auch der Stundung einer fälligen Zahlung zustimmen.
You should have accepted his advice.
Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
You should have accepted his advice.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
You should have accepted his advice.
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.
I have never accepted a gift.
Ich habe noch nie Geschenke angenommen.
Have they definitely accepted your theory?
Oder hat man dort Ihre merkwürdige Theorie akzeptiert?
Others, however, have not been accepted, but have been accepted for voting in plenary by Mr Medina Ortega.
Andere dagegen sind nicht akzeptiert worden, aber sie sind durch Herrn Medina Ortega zur Abstimmung in der Plenarsitzung übernommen worden.
This is a policy accepted by all the members of his government, because, otherwise, they would have resigned or they would have been removed if they voiced different opinions.
Es ist die Politik, die von allen mitgetragen wird, die zur Regierung gehören, denn andernfalls wären sie zurückgetreten oder angesichts von Meinungsverschiedenheiten abgelöst worden.
The amendment was accepted by the Commissioner yesterday, and I am sure that our committee would have supported it.
Um diesen Punkt ging es dem Mitglied der Kommission in der gestrigen Sitzung, und so wurde er in den Ausschußberatungen behandelt.
But I would be very glad to hear from the Commissioner which parts have been accepted and which not.
Ich würde aber sehr gerne vom Kommissar hören, was angenommen wurde und was nicht.
I have accepted everything that you have said, madame.
Ich habe bisher hingenommen, was Sie gesagt haben.
They said, We have accepted the faith.
Sie sagten Wir glauben.

 

Related searches : Have Accepted - Would Be Accepted - Would Have - Have Been Accepted - I Have Accepted - That Would Have - Would Have Agreed - Would Have Felt - Would Have Guessed - Would Have Predicted - Would Have Appeared - Would Had Have - Would Have Revealed