Translation of "wrapped up with" to German language:
Dictionary English-German
With - translation : Wrapped - translation : Wrapped up with - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You, who have wrapped yourself up with a mantle, | Muz zamil! |
You, who have wrapped yourself up with a mantle, | O du Verhüllter! |
You, who have wrapped yourself up with a mantle, | O du Eingehüllter, |
You, who have wrapped yourself up with a mantle, | Der du dich eingehüllt hast, |
That's all wrapped up. | Dann ist es in Ordnung. |
All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it. | Dachten, alles sei unter Dach und Fach. |
No wonder, wrapped up like that! | Kein Wunder, bis so verpackt! |
Alquist has him all wrapped up. | Alquist hat ihn eingewickelt. |
O thou wrapped up in thy raiment! | O du Verhüllter! |
O you wrapped up in your mantle! | O du Verhüllter! |
O you wrapped up in your mantle! | O du Bedeckter! |
O thou wrapped up (in the mantle)! | O du Bedeckter! |
O thou wrapped up in thy raiment! | O du Eingehüllter, |
O you wrapped up in your mantle! | O du Eingehüllter, |
O you wrapped up in your mantle! | O du Zugedeckter, |
O thou wrapped up (in the mantle)! | O du Zugedeckter, |
O thou wrapped up in thy raiment! | Der du dich eingehüllt hast, |
O you wrapped up in your mantle! | Der du dich eingehüllt hast, |
O you wrapped up in your mantle! | Der du dich zugedeckt hast, |
O thou wrapped up (in the mantle)! | Der du dich zugedeckt hast, |
O thou wrapped up in thy raiment! | Muz zamil! |
O you wrapped up in your mantle! | Muz zamil! |
O you wrapped up in your mantle! | Mud dath thir! |
So people get wrapped up in it. | Und so wurden wir ganz in die Sache verstrickt. |
Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it. | Ich kann Ihnen genau sagen, was passiert ist. |
When the sun is wrapped up in darkness | Wenn die Sonne umwunden wird, |
When the sun is wrapped up in darkness | Wenn die Sonne eingerollt ist |
When the sun is wrapped up in darkness | Wenn die Sonne umschlungen wird' |
When the sun is wrapped up in darkness | Wenn die Sonne (von einer Hülle) umwunden wird, |
All right, I'll get this wrapped up. No. | Jetzt kauf ich ihn mir. |
The picture's wrapped up. We previewed last night. | Gestern war die Vorschau. |
The world wrapped up in a cotton blanket. | Die Welt eingewickelt in einem BaumwollDecke. |
I wrapped it up in the blanket again. | Ich habe sie wieder eingepackt. |
O you who have wrapped up in your garments! | Muz zamil! |
They fell asleep wrapped up in each other's arms. | Umschlungen schliefen sie ein. |
I think he was wrapped up in his genius... | In seiner Fortbildung am Konservatorium studierte Debussy bei Ernest Guiraud. |
O you who have wrapped up in your garments! | O du Verhüllter! |
O you who are wrapped up in your mantle, | O du Verhüllter! |
O you who have wrapped up in your garments! | O du Eingehüllter, |
O you who are wrapped up in your mantle, | O du Eingehüllter, |
O you who have wrapped up in your garments! | Der du dich eingehüllt hast, |
O you who are wrapped up in your mantle, | Der du dich eingehüllt hast, |
So envision what it looks like all wrapped up. | Stellen Sie sich vor, wie es eingepackt aussieht. |
One must be well wrapped up at your age. | In deinem Alter ist es unangebracht. |
Me, who gave him his public all wrapped up with a fancy bow on it! | Mich, dem er alles verdankt! |
Related searches : Wrapped Up - Wrapped With - Have Wrapped Up - Wrapped It Up - All Wrapped Up - Get Wrapped Up - Wrapped Up Warm - Wrapped With Foil - Up With - Individually Wrapped - Foil Wrapped - Wrapped Inside - Wrapped Text