Translation of "wrapped with" to German language:


  Dictionary English-German

With - translation :
Mit

Wrapped - translation : Wrapped with - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wrapped search
Ausdruck nicht gefunden
Shrink wrapped
Tray Packung, einlagig, ohne Deckel, Kunststoff
You, who have wrapped yourself up with a mantle,
Muz zamil!
), with the wings wrapped around, adjacent to the antennae.
Dieses wird von einem Rückengefäß durch den Körper gepumpt.
You, who have wrapped yourself up with a mantle,
O du Verhüllter!
You, who have wrapped yourself up with a mantle,
O du Eingehüllter,
You, who have wrapped yourself up with a mantle,
Der du dich eingehüllt hast,
The vial is wrapped with an UV protective film.
Die Durchstechflasche besitzt eine Umhüllung zum Schutz vor UV Licht.
A man with a boy wrapped in a blanket.
Ein Mann mit einem Jungen, der in eine Decke gehüllt war.
nbsp Search wrapped
nbsp Die Suche hat das Ende erreicht
Wrapped in concrete.
Eingegossen in Beton.
Want them wrapped?
Eine Tüte?
Package, paper wrapped
Packung, Präsentation
Receptacle, plastic wrapped
Steige ( crate, framed )
Pallet, shrink wrapped
Platten, im Bündel Bund
Package, paper wrapped
Packung, Präsentation
Receptacle, plastic wrapped
SA Sack, Jute
Receptacle, plastic wrapped
Steige (crate, framed)
All wrapped up in tissue paper, with pink ribbons around it.
Dachten, alles sei unter Dach und Fach.
Oysters must be wrapped or packaged with the concave shell downwards.
Austern müssen mit der konkaven Seite nach unten umhüllt oder verpackt werden.
That's all wrapped up.
Dann ist es in Ordnung.
Receptacle, plastic wrapped MW
Stäbe, im Bündel Bund ( Rods, in bundle bunch truss ) RZ Stamm LG
Package, paper wrapped IG
Packung, Karton, mit Greiflöchern für Flaschen IK Packung, Papierumhüllung IG
O you (Prophet Muhammad) wrapped,
Muz zamil!
O you (Prophet Muhammad) wrapped,
O du Verhüllter!
O you (Prophet Muhammad) wrapped,
O du Eingehüllter,
O you (Prophet Muhammad) wrapped,
Der du dich eingehüllt hast,
I see you wrapped it.
I see you wrapped it.
Maher being wrapped in plastic.
Welche Erfahrungen hat man hiermit in dem Versuchsschulnetz gemacht?
Mary came out of the bathroom with a towel wrapped around her body.
In ein Tuch gehüllt, trat Maria aus dem Bad hervor.
Transparent PVC PVDC aluminium blister wrapped in an aluminium pouch with a desiccant.
Transparente PVC PVDC Aluminium Blisterpackungen, abgepackt in einem Aluminiumbeutel mit Trockenmittel.
MULTIPACKS ONLY OUTER LABEL (WITH BLUE BOX) 3x30 TABLETS WRAPPED IN CLEAR PLASTIC
NUR BÜNDELPACKUNGEN BÜNDELETIKETT (MIT BLUEBOX) 3x30 TABLETTEN, VERPACKT IN DURCHSICHTIGER PLASTIKFOLIE
Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it.
Ich kann Ihnen genau sagen, was passiert ist.
He wrapped his arms around me.
Er umarmte mich.
He wrapped his arms around me.
Er schlang seine Arme um mich.
I wrapped myself in a towel.
Ich wickelte mich in ein Tuch ein.
Tom wrapped his arms around me.
Tom umarmte mich.
Mary wrapped a towel around herself.
Maria wickelte sich in ein Tuch ein.
Tom wrapped himself in a blanket.
Tom wickelte sich in eine Decke.
O, you, wrapped in your cloak,
O du Bedeckter!
O, you, wrapped in your cloak,
O du Zugedeckter,
O, you, wrapped in your cloak,
Der du dich zugedeckt hast,
No wonder, wrapped up like that!
Kein Wunder, bis so verpackt!
Alquist has him all wrapped up.
Alquist hat ihn eingewickelt.
Wrapped in a breathtakingly slim design.
Verpackt in einem atemberaubend schlanken Design.

 

Related searches : Wrapped With Foil - Wrapped Up With - Individually Wrapped - Foil Wrapped - Wrapped Inside - Wrapped Text - Fully Wrapped - Is Wrapped - Are Wrapped - Wrapped Gift - Wrapped Together - Wrapped Bread - Fabric Wrapped