Translation of "Angelsachsen" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Können Angelsachsen kämpfen? | Can Saxons fight? |
Die Angelsachsen verdrängten die Kelten. | The Anglo Saxons displaced the Celts. |
Die Angelsachsen verdrängten die Kelten. | The Anglo Saxons overran the Celts. |
Wollt ihr die Angelsachsen fallen sehen? | Will you be there to see the Saxons fall? |
Die Angelsachsen sind wirklich schlechte Verlierer. | Aye, the Saxons are poor losers, Fitzurse. |
Sogar Churchill selbst sprach selten von den Angelsachsen. | Even Churchill himself did not speak of Anglo Saxons much. |
Was fürchtest du, De Bracy? Geister der Angelsachsen? | What do you fear, De Bracy, Saxon hobgoblins? |
Nein, den Pfeil eines Angelsachsen in meinem Rücken. | No, a Saxon arrow in the small of my back. |
Ich glaube, ich kenne Sir Cedric, den Angelsachsen. | I believe I know this Cedric the Saxon. |
Mir ist bekannt, dass die Angelsachsen gewonnen haben. | And yet, I hear the Saxons won the tournaments. |
Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift. | In the 6th century, the Anglo Saxons adopted Roman characters. |
Wir borgen von den Normannen und leihen den Angelsachsen. | We bank for the Normans and lend to the Saxons. |
Die Angelsachsen bereicherten die Sprache durch Wortentlehnungen aus anderen Sprachen. | The Anglo Saxons enriched the language by borrowing words from other languages. |
Die Angelsachsen haben am Ende erkannt, wer der Bessere war. | The Saxons were at last taught to bow to their betters. |
Seine Neigung zu Frauen schlägt jedem Angelsachsen offen ins Gesicht. | His taste in women is a glove in every Saxon face. |
Dann währt Euer Leben noch Sekunden. Das des Angelsachsen auch. | Then count your life by seconds, and the Saxon's life as well. |
Und wenn doch, haben sie sich längst den Sitten der Angelsachsen angepasst. | And if they do, they have adapted to the customs of the Anglo Saxons long ago. |
Wie viele französische Politiker war de Gaulle äußerst misstrauisch gegenüber den Angelsachsen . | Like many French leaders, de Gaulle was deeply suspicious of the Anglo Saxons. |
Im Jahre 1066 wurde das Gebiet der Angelsachsen von den Normannen erobert. | This emphasis on social standing affected all parts of the Anglo Saxon world. |
Weil wir Angelsachsen gelernt haben, unser Licht unter den Scheffel zu stellen. | Because, sir knight, we Saxons have learned to hide our light under a bushel. |
Wo sonst als unter Angelsachsen kann er das Lösegeld für Richard suchen? | Where else but among Saxons would he seek the ransom for his Richard? |
Ja, Mylady. Dann sind Sie gar nicht so verschieden von den Angelsachsen. | Then they're not so different from the Saxon, after all. |
Kämpfe mit den Angelsachsen waren relativ selten, dafür mussten wiederholt Wikingerangriffe abgewehrt werden. | The Vikings combined with the Gaels of the Hebrides to become the Gall Gaidel and establish the Kingdom of the Isles. |
Zum 1. Mal, Sir Ivanhoe, berühre ich in Freundschaft die Hand eines Angelsachsen. | This is the first time I touch a Saxon hand in friendship, Sir lvanhoe. |
Alle Geschöpfe muss ich haben. Angelsachsen, Juden, Normannen, alle, die Richard Hilfe leisten. | I want every creature Saxon, Jew or Norman, who's had a hand in aiding Richard. |
Zunächst gelangen den Angelsachsen durchaus auch einige Abwehrerfolge, bevor die Intensität der Angriffe zunahm. | The production of the Codex shows the riches of the north of England at this time. |
Auch die Elb Havelgermanen der römischen Kaiserzeit und die Angelsachsen (Sutton Hoo, 625 n. | In some places, the interior of the chhatri is painted in the same manner as the Haveli. |
Wir brauchten Hunderte wie dich, um der Angelsachsen Ruhm wieder auf diesem Feld aufzupflanzen. | We'd still need a hundred like you to bring back Saxon glory to this field. |
Was meinst du mit Weißer Angelsachse ? Hat es jemals schwarze, gelbe oder rote Angelsachsen gegeben? | What do you mean by 'White Anglo Saxon'? Have there ever been any black, yellow or red Anglo Saxons? |
Das Königreich Sussex war eines der Kleinkönigreiche der Angelsachsen, kam aber im Lauf des 8. | Sussex's first medical school, the Brighton and Sussex Medical School, was set up in 2002. |
Später wurde die Stadt unter den Angelsachsen Hauptstadt des Königreichs Deira und schließlich der Grafschaft Northumbria. | Reclamation of the flooded parts of the town was initiated in the 7th century under King Edwin of Northumbria, and York became his chief city. |
Wieder wurden wie zuvor zahlreiche Angelsachsen dazu verleitet, den Schildwall zu verlassen, um die Verfolgung aufzunehmen. | Archers appear to have been used again before and during an assault by the cavalry and infantry led by the duke. |
Oktober 899) war ab 871 König der West Sachsen (Wessex) und ab etwa 886 der Angelsachsen. | Alfred the Great (849 26 October 899) (, elf counsel or wise elf ) was King of Wessex from 871 to 899. |
Erzbischöfe Der Apostel der Angelsachsen, Augustinus von Canterbury, auch Austin genannt, war der erste Erzbischof von Canterbury. | Canterbury was first recorded as the main settlement of the Celtic tribe of the Cantiaci, which inhabited most of modern day Kent. |
Nach dem Ende des Römischen Reiches wurde die Stadt während der Eroberung Großbritanniens durch die Angelsachsen zerstört. | During this time, it has grown to become one of the most significant financial and cultural capitals of the world. |
Als die Normannen unter Wilhelm dem Eroberer 1066 in England einfielen, war Ely eine Zufluchtsstätte der Angelsachsen. | The former Ely Gaol is a late seventeenth century Grade II listed building which since has been the Ely museum. |
Wir müssen die Sachsen und die Angelsachsen wieder zusammenbringen, und das würde der Tunnel mit sich bringen. | Our ancestors were ruined by the railways in Russia let the people now make a bit out of it, let them get involved in Europe by giving them the chance to buy small shares in the financing of a tunnel under the Channel. |
Die UBS sei viel zu groß geworden, findet er vor allem im Investmentbanking, wo sich zudem die Angelsachsen ausgebreitet hätten. | He believes UBS has grown too big particularly in investment banking where the Anglo Saxons are also very active. |
Für sein unglückliches Land, das unter dem heftigen Zwist zwischen Angelsachsen und Normannen litt, bedeutete sein Verschwinden einen schweren Schlag. | His disappearance dealt a cruel blow to his unhappy country already in turmoil from the bitter conflict between Saxon and Norman. |
Wenn Prinz John Sir Ivanhoe ein Leid antut, wird aller Angelsachsen Fluch Unheil über ihn bringen, wie über euch alle. | If Prince John harms Sir lvanhoe may the curse of every Saxon bring ruin and disaster upon the heads of you all. |
Gildas fügt zwei kleine Details hinzu, die nahelegen, dass entweder er oder seine Quelle einen Teil der Geschichte von den Angelsachsen erhielt. | Gildas adds several small details that suggest either he or his source received at least part of the story from the Anglo Saxons. |
Und, mein Gott, wenn sich die Angelsachsen auf das Abkommen über Echelon einigen konnten, dann kann man sich auch gegenseitig Gefälligkeiten erweisen. | And my God, if Anglo Saxons were able to come to an understanding on the Echelon Treaty, they can exchange favours. |
In der Tat könnte man die Misere Frankreichs mit der der Angelsachsen vergleichen, wäre da nicht das Lieblingskind der französischen politischen Klasse, der Euro. | Indeed, France s predicament might seem comparable with the Anglo Saxons, were it not for the French political class s beloved baby, the euro. |
Obgleich selbst Normanne, erkannte Richard dennoch, wie wichtig es war, den Konflikt zwischen den einstigen Eroberern aus der Normandie und den alteingesessenen Angelsachsen beizulegen. | Eventually, he came to the place where Richard was being held, and Richard heard the song and answered with the appropriate refrain, thus revealing where the king was incarcerated. |
In der Tat war die Hauptstütze der französischen Außenpolitik die Annäherung an den anderen Schwerpunkt des Kontinents, Deutschland, während man den Angelsachsen den Rücken kehrte. | During the argument which followed, de Gaulle reminded Truman that the U.S. was using the French port of Noumea in New Caledonia as a base against the Japanese. |