Translation of "Konsens erreicht wurde" to English language:
Dictionary German-English
Konsens - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Konsens - Übersetzung : Konsens - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Nun wurde ein Konsens hinsichtlich der Notwendigkeit erreicht, den Kleinbauern zu helfen, doch gibt es weiterhin Hindernisse. | A consensus has now been reached on the need to assist smallholders, but obstacles remain. |
Gleichzeitig erinnern wir an den breiten Konsens, der im Landwirtschaftsausschuss bei der Annahme dieses Berichts erreicht wurde. | It should also be remembered that there was broad consensus within the Committee on Agriculture and Rural Development when this report was approved. |
Keine große Reform wurde durch Konsens erreicht, obwohl erfolgreiche Reformen oft ein paar Jahre später breite Zustimmung erzielen. | No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later. |
Internationale Ordnungen werden entweder durch Konsens oder durch Gewalt erreicht. | International orders emerge either by consensus or through force. |
. (ES) Herr Präsident, im Laufe der Aussprache sind einige Dinge klargestellt worden, und es wurde ein allgemeiner Konsens erreicht. | Mr President, during this debate, certain things have become clear and have enjoyed general consensus. |
Das war der Konsens, und dieser Konsens wurde hier unterlaufen. | That was the consensus, and this consensus was reached here. |
Wir hoffen, dass in Valencia ein endgültiger Konsens erreicht werden kann. | We hope to reach a final consensus in Valencia. |
Im Rahmen der Internationalen Harmonisierungskonferenz (ICH) wurde 1995 ein Konsens über einen harmonisierten Ansatz für die gute klinische Praxis erreicht. | The International Conference on Harmonisation (ICH) reached a consensus in 1995 to provide a harmonised approach for Good Clinical Practice. |
Ich per sönlich glaube, daß unter diesen Bedingungen der politische Konsens im Parlament auf die bestmögliche Art und Weise erreicht wurde. | The Committee on Development and Cooperation have also unhesitatingly delivered a favourable opinion, as this decision only provides for the prolongation of Lomé I until the entry into force of Lomé II. |
Ungeachtet seiner persönlichen Haltung muss er dafür sorgen, dass ein Konsens erreicht wird. | Whatever his personal feelings might or will be, he will need a consensus. |
Wenn dieser Konsens erreicht werden kann, begrüße ich den Beitritt Maltas zur Europäischen Union. | Providing that consensus is reached I look forward to Maltese membership of the EU. |
Mit einem Dialog kann ein gesellschaftlicher Konsens erreicht werden, während Gewalt nur Gewalt hervorruft. | Dialogue will allow a social consensus to be reached, while force will only be answered with force. |
Kann ein solcher Konsens nicht erreicht werden, wird abgestimmt, und zwalentsprechend der Mitgliederstärke jeder Fraktion. | Where a consensus cannot be reached,the matter shall be put to a vote subject toa weighting based on the number of Members in each political group. |
Trotzdem ist in Johannesburg ein Konsens erreicht worden, und diese Tatsache allein ist schon positiv. | But Johannesburg did result in consensus, and that in itself is positive. |
Meilenstein erreicht wurde | reached |
Dies wurde erreicht. | We have done that. |
Wir haben einen 'Konsens' bei einem Thema erreicht, bei dem sich fünf Redner für und 49 Redner gegen ein Projekt ausgesprochen haben. Dies hat Präsident Giscard d'Estaing nicht daran gehindert, festzustellen, dass ein Konsens zugunsten des Projekts gefunden wurde! | We have found a 'consensus' on one issue where there were five speeches in favour of a project and 49 against, but President Giscard d'Estaing felt that was a consensus in favour! |
Wurde das Ziel erreicht? | Is the goal achieved? |
Stabilität wurde dennoch erreicht. | Yet stability was achieved. |
Das Ziel wurde erreicht. | The goal was achieved. |
November 1829 erreicht wurde. | They became good friends. |
Risikominimierung) Meilenstein erreicht wurde | reached |
Ein Notausgang wurde erreicht. | An escape hatch has been reached. |
Wurde das Ziel erreicht? | (Laughter) Is the goal achieved? |
Das Mögliche wurde erreicht. | What was possible has now been done. |
Was wurde dadurch erreicht? | What has that done? |
Nur die, die die trügerische Vorstellung nähren, im Konvent sei ein Konsens erreicht worden, können Entsetzen vortäuschen. | Only those who promote the false idea that a supposed consensus was obtained within the Convention can feign astonishment. |
Es wurde keine Einigung erreicht. | No agreement was reached. |
Es wurde das Unmögliche erreicht. | The impossible was achieved. |
Gegen Abend wurde Berlin erreicht. | Towards evening Berlin was reached. |
Was wurde nun bisher erreicht? | Now what are some of the results? |
V. WAS BISHER ERREICHT WURDE | THE PROGRESS ACHIEVED |
Aus der nachdrücklichen Versicherung, das Ende der Kim Dynastie sei erreicht, ist ein Konsens über deren Fortbestehen geworden. | From insistence that the end of the Kim dynasty was approaching, consensus is emerging on the continued existence of their regime. |
Die Präsidentschaft bedauert, dass der gleiche Konsens nicht auch im Steuerbereich und in der Sozialpolitik erreicht werden konnte. | The presidency regretted the fact that the same consensus could not be achieved in the fields of taxation and social affairs. |
Obwohl eine Übereinkunft erreicht wurde (bis 2013 sollen die Haushaltsdefizite um die Hälfte reduziert und bis 2016 die Staatsschulden stabilisiert werden), geht dieser Konsens nicht in die richtige Richtung. | While an agreement has been reached (2013 has been set as the year to reduce budget deficits by half 2016 to stabilize sovereign debt), consensus is not headed in the right direction. |
Für alle anderen Beschlüsse gilt das folgende Verfahren, wenn innerhalb einer vom Vorsitzenden gesetzten Frist kein Konsens erreicht wird | All decisions under the present article shall be taken by the members present or represented and entitled to vote in line with article 16, paragraph 6. |
Für alle anderen Beschlüsse gilt das folgende Verfahren, wenn innerhalb einer vom Vorsitzenden gesetzten Frist kein Konsens erreicht wird | For any decision of the Council of Members to be adopted, the presence or representation of at least the majority of all the members entitled to vote in accordance with article 16, paragraph 6, shall be required. |
Es wurde also sehr viel erreicht. | A great deal has been achieved. |
Seine volle Fertigstellung wurde nicht erreicht. | А. Ф. Трёшников. |
Kreis der Mitgliedsländer nicht erreicht wurde. | Hume ment as Mr Haagerup has produced. |
In dieser Hinsicht wurde viel erreicht. | And much has been achieved. |
Die Höchstanzahl an Ergebnissen wurde erreicht. | The maximum number of results has been reached. |
Das mediane Gesamtüberleben wurde nicht erreicht. | The median overall survival has not been reached. |
Es wäre sehr viel klüger, eine Abstimmung über eine neue Resolution so lange aufzuschieben, bis ein Konsens erreicht werden kann. | It would be far better for any vote on a new resolution to be postponed until a consensual outcome can be achieved. |
Wird auf der folgenden Tagung wiederum kein Konsens erreicht, so wird der Beschluss, wenn möglich, um mindestens vierundzwanzig Stunden vertagt. | Amendments to, or termination of this Agreement pursuant to article 32 and article 36 |
Verwandte Suchanfragen : Erreicht Konsens - Konsens Erreicht - Konsens Erreicht Ist - Kein Konsens Erreicht - Wurde Erreicht, - Wurde Erreicht - Wurde Erreicht - Wurde Erreicht - Erreicht Wurde - Wurde Erreicht - Wurde Erreicht - Wurde Erreicht - Dies Wurde Erreicht, - Wurde Erreicht Durch