Translation of "also wieder" to English language:


  Dictionary German-English

Wieder - Übersetzung : Also wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also wieder!
There again!
Also wieder ausleihen
And let me regroup that 100 bills into the other spaces.
Also, wach wieder auf.
So wake up.
Also wieder, GAGA HHAG
So once again, SOHCAHTOA.
Also wieder ein Bildchen.
So an illustration again, gives you a feeling for scale.
Also geht er wieder zurück.
And so, again, he goes back.
Also geh jetzt wieder rein.
I'm really fine. So, go back inside now.
Also müssen wir wieder aufnehmen.
So we have to borrow again.
Es fängt also wieder an.
Came the dawn, came the dawn.
Also, hier sind wir wieder.
Well, here we are again.
Du bist also wieder zurückgekommen.
So you've come back, have you.
Wir sind also wieder Freunde?
Then we're friends again?
Du bist also wieder da.
So you got back, huh?
Also... steige ich wieder hoch.
So I climb up the stairs again...
Hier war ich also wieder zurückgeschlagen.
Baffled so far, I changed my ground.
Es wird also wieder ein Positivum.
So it's going to be a positive again.
Ich sehe Dich also bald wieder.
So stay tuned and I'll see you for another little lesson very soon.
Nun sind wir also wieder hier.
So here we are again.
Also haben wir Schulen wieder aufgebaut
We were committed to stop Kony and rebuild what he had destroyed.
Diese Idee verschwand also auch wieder.
So, that idea disappeared.
Der Markt ist also wieder liberalisiert.
It tends to be compromise legislation.
Also, wann sehe ich dich wieder?
So when am I gonna see you again?
Es ist also wieder meine Schuld.
I'm tired of your constant criticism.
Sind wir also wieder beim Thema.
So we're back to that again, are we?
Also kam ich gleich wieder runter und ging nie wieder zurück.
So I came right down and never went back.
Das habe ich also immer wieder gemacht.
And so I just kept doing this over and over and over.
Sie haben es also wieder einmal geschafft.
Well, they ve done it again.
Also ließen wir das Pendel wieder schwingen.
So the pendulum swung again.
Also beginnen wir wieder mit der DNA.
So again, we begin with DNA.
Also, das hier ist auch wieder schwierig.
So, yeah, so this is, again, difficult.
Also, wie kommen wir dahin wieder zurück?
So how do we get back to that again?
Das also bringt mich immer wieder zurück.
So that keeps me coming back.
Also zeichnen wir wieder ein Punnett Quadrat .
So what we do is we draw a Punnett square again.
Zeichnen wir also wieder unser kleines Raster.
Let me draw our little grid.
Wir sehen also wieder, Klimawandel ist groß
So we see again, climate change is large
Also wirst du wirklich nicht wieder zurückkommen?
You're really not going to come back?
Es wird also immer wieder Spannungen geben.
So there was always going to be a tension within that.
Also erhöhen wir wieder um 3 2.
So once again, we are increasing by 3 2.
Also, wir werden dann... ... auch wieder gehen.
Then, we will... ...be leaving now.
Also musste ich wieder versuchen zu essen.
So I had to go through trying to eat again.
Ich sehe Dich also in Kürze wieder.
So I'll see you for that lesson shortly
Also wieder die Idee des umsichtigen Arbeitens.
So, again, this idea of workarounds.
Hier ist also wieder unser Bayesches Netz.
So here is our Bayes network again.
Also frage ich immer wieder dieselbe Frage
So I always ask the question What would you like to do if money were no object?
Also müssen die Werte wieder aufgewertet werden.
Therefore, values will have to be re evaluated.

 

Verwandte Suchanfragen : Wieder Wieder - Warum Also - Also, Während - Also I - Also Das - Also Zusammenfassend - Also Aufpassen - Also Beispielsweise - Also Insbesondere - Also Trotz - Also Nach - Also Von