Translation of "eine Gefahr für" to English language:
Dictionary German-English
Gefahr - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Für - Übersetzung : Eine Gefahr für - Übersetzung : Eine Gefahr für - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Eine Gefahr für mich... ..oder für dich? | Dangerous to me... ..or to you? |
Bedeutet sie eine Gefahr für China? | Is that a threat to China? |
Eine Gefahr für die Europäische Union? | A danger to the European Union? |
Was für eine Gefahr, brennende Steine? | It's only rocks burning. |
Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit. | This is a hazard to your health. |
Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft. | He is a danger to society. |
Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar. | Falling rocks present a danger to climbers. |
Tom ist eine Gefahr für die Gesellschaft. | Tom is a danger to society. |
Er ist eine Gefahr für Eure Macht. | He's dangerous to you, a threat to your power. |
Eine Gefahr für Russlands strategische Stabilität ist eine Raketenabwehr nicht, der ungeschickte Umgang mit ihr ist aber eine Gefahr für die politische Berechenbarkeit. | Missile defense is not a threat to US Russian strategic stability its mishandling is a threat to political predictability. |
So gesehen besteht eine reale Gefahr für Unglücksfälle. | Consequently, there is a real danger that disasters will occur. |
Echinokokkose stellt eine Gefahr für den Menschen dar. | Echinococcosis represents a hazard for humans. |
Dies würde eine Gefahr für die Beschäftigung darstellen. | Taken together these measures would petrify our society. |
Hierin liegt eine potenzielle Gefahr für die Demokratie. | Herein lies a potential danger to democracy. |
SiebenSchussMehrlader, eine echte Gefahr für das Leben Weißer. | Better rifles than we have. Seven shot repeaters, and each shot may mean the life of a white man. |
Er ist eine Gefahr für die zivilisierte Welt. | He's a menace to the whole civilized world. |
Sie müssen sofort umkehren! Was für eine Gefahr? | Um, what sort of danger? |
Er ist eine Gefahr für Ihr Dorf, ja? | I see he is a danger to the town. |
Ich glaube, daß dies eine sehr ernste Gefahr für die Ge meinschaft ist, eine Gefahr, der man entgegentreten kann. | We shall come back to this at a future part session. |
Eine Gefahr für Menschen geht von ihm nicht aus. | It does not pose any danger for men. |
wenn Schläfrigkeit eine Gefahr für Ihre Sicherheit darstellen könnte | if drowsiness is likely to cause a risk to your safety |
Er war eine Gefahr für unser Vorhaben, unseren Plan. | He was endangering what we were doing, the plan. |
Anhaltende Inflationsunterschiede bergen eine Gefahr für Systeme fester Wechselkurse. | Persistent inflation differentials may pose a risk to fixed exchange rate regimes. |
Antibiotikaresistenz eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit (EN, FR) | Resistance to antibiotics as a threat to public health (F E) |
Gefühle in Jugoslawien eine echte Gefahr für Europa darstellt8 | The Maltese Government has stated that it wishes to create the conditions for its application to succeed. |
Ihre Haft ist eine drohende Gefahr für den Frieden. | Their imprisonment is a constant threat to the peace process. |
Ruhe! Ist dieser Siletsky wirklich eine Gefahr für Polen? | I don't know much about the whole thing, but is Siletsky a real danger to Poland? |
dann wird er eine Gefahr für das ganze Land. | And becomes a man without respect to himself And a menace to the territory, |
Ferner bedeutet das eine große Gefahr für Forschung und Entwicklung. | Also, it is a big threat to research and development. |
Stellen steigende Zinsen eine Gefahr für Aktienkurse und Häuserpreise dar? | Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices? |
Eine Gefahr für das ungeborene Leben ist nicht zu erwarten. | Danger to a developing baby is not expected. |
Es stellt auch eine ernste Gefahr für unsere nationale Sicherheit. | It also presents a serious danger to our national security. |
Alkoholgenuss ist eine große Gefahr für die Sicherheit im Straßenverkehr. | Alcohol consumption constitutes a major danger to road safety. |
Erstens sehen sie darin eine Gefahr für die staatliche Kontrolle. | The first is that they do not regard this as anything but a threat to State control. |
Die Instabilität der Region ist eine Gefahr für ganz Europa. | Instability in the region is a threat to Europe as a whole. |
Diese Personen stellen eine Gefahr für die weltweite Sicherheit dar. | These people are a threat to world security. |
QUITO Die Griechenlandkrise ist eine Tragödie für das Land und eine Gefahr für die Weltwirtschaft. | QUITO The Greek crisis is a tragedy for the country and a danger for the world economy. |
Gefahr für Menschen! | If you trust me, you won't have anything to worry about. You'll be covered and legal. |
Gefahr für Menschen! | You can live there. |
Tom ist eine Gefahr. | Tom's a threat. |
Harry ist eine Gefahr. | Think about it. Harry's a menace. |
Die herkömmlichen Waffen sind heute eine furchtbare Gefahr für die Menschheit. | However, the first phase of this Stockholm Conference concerns confidencebuilding measures. |
Aber nicht nur die Jugend stellt eine Gefahr für Aserbaidschan dar. | But it is not just the youth that are a threat to Azerbaijan. |
Vielleicht halten wir deshalb Angst manchmal für eine Gefahr an sich. | Neuroscientists have actually shown that human beings are hard wired to be optimists. |
Die ITU könnte eine Gefahr für die Meinungsfreiheit überall online darstellen. | The ITU could pose a risk to freedom of expression on line everywhere. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Gefahr - Eine Gefahr - Eine Gefahr - Eine Gefahr - Gefahr Für - Gefahr Für - Eine Ernsthafte Gefahr - Eine Große Gefahr - Trägt Eine Gefahr - Verursachen Eine Gefahr - Eine Echte Gefahr - Stellen Eine Gefahr - Schaffen Eine Gefahr