Translation of "grämt" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Er grämt sich über uns.
It grieves over us.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht!
Do not be discouraged or grieved.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht!
And do not waver, nor feel remorse.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are true believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper hand if you are believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
And do not become faint of heart, nor grieve, you will have the upper hand, if you are believers,
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
So do not lose heart or be grieved, for you will surely prevail if you are believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
And do not be negligent nor grieve it is you who will be victorious if you are believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
Faint not, neither sorrow you shall be the upper ones if you are believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
And faint not, nor grieve ye shall overcome, if ye are believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
So do not become weak (against your enemy), nor be sad, and you will be superior (in victory) if you are indeed (true) believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
Do not, then, either lose heart or grieve for you shall surely gain the upper hand if you are true men of faith.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
Do not weaken or grieve you shall have the upper hand, should you be faithful.
Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid.
Do not be weak, neither sorrow while you are the upper ones, if you are believers.
Doch dabei leidet sie, sie grämt sich aus Einsamkeit und bei dem Gedanken, ob Sie noch am Leben sind.
And all the while, her heart's aching, torn with loneliness and uncertainty. Not knowing whether you're dead or alive.
Hamlet, zu deiner persönlichen Sicherheit, die wert uns ist, wie's tief uns grämt, was du begangen, muss deine Tat dich jetzt von hinnen senden mit feuriger Eil'.
Hamlet, for thine especial safety which we do tender as we do deeply grieve for that which thou hast done this deed must send thee hence with fiery quickness.
Anna Arkadjewna , bemerkte die Gräfin erklärend zu ihrem Sohne, hat ein Söhnchen, ich glaube von acht Jahren sie hat sich bisher noch nie von ihm getrennt und grämt sich nun darüber, daß sie ihn verlassen hat.
'Anna Arkadyevna Karenina has a son who, I think, is eight years old,' explained the Countess, 'and she has never before been separated from him and so she is worried at having left him.'