Translation of "in allen aber" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Nicht in allen Ländern, aber in einigen. | Not in all countries but in several. |
Zwar in Etappen, aber auf allen Schiffen. | This will happen in different stages, but it will eventually apply to all ships. |
Aber sie sind nicht in allen Situationen anwendbar. | But they are not applicable in all situations. |
Aber ich ließ dich in allen Ehren hergeleiten. | But I had you escorted here in great honor. |
Wir brauchen einen Aufschwung in Europa, aber in allen Bereichen. | For example, this morning I heard it said that 'we must tackle the economic and social problems' ! |
Nicht bei allen Reptilien, aber in einigen Fällen durchaus. | Not all reptiles, but certain cases of it. |
Der HERR aber wird dir in allen Dingen Verstand geben. | Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things. |
Der HERR aber wird dir in allen Dingen Verstand geben. | Consider what I say and the Lord give thee understanding in all things. |
Sitzungen in allen Ehren, aber es zählt letztendlich das Ergebnis. | Meetings are all very well, but it is the result that counts. |
In einigen, aber keineswegs in allen Reinkarnationslehren ist auch die Karmalehre integriert. | Some were materialist, holding that there was no existence and that the self is annihilated upon death. |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | But to all, Allah has promised the best (reward). |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | But God promises both a good reward. |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | But to each Allah has promised a good reward. |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | Unto each hath Allah promised good. |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | But to all Allah has promised the best reward . |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | However, to both parties God has promised good rewards. |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | Yet God has promised you all a good reward. |
Allen aber verhieß Allah Gutes. | But to all has Allah promised a goodly (reward). |
Aber jetzt gehört sie allen. | But it's everybody's idea now. |
Aber ich spreche zu allen | And here I'm saying before all the people |
Giftigkeit Die Giftbeere ist in allen Teilen giftig, besonders aber in den Wurzeln. | References External links USDA Plants Profile GRIN Species Profile Photo gallery |
Aufgaben in allen vier Bereichen, überwiegend aber in den Bereichen IT und Inspektionen. | new staff have taken up tasks in each of the four sectors, most notably in IT |
Eine erfüllende Aussage ist in einigen Modellen wahr, aber nicht notwendigerweise in allen. | And a satisfiable sentence is one that is true in some models, but not necessarily in all the models. |
Aber wir müssen allen Hinweisen nachgehen. | But we've got to follow up all clues. |
Aber ich kämpfe mit allen Mitteln. | Oh, but I won't be fair. |
Aber das gleiche Bild sehen wir uns in allen Flüssen und Ozeanen. | But that same image, we ourselves see in all rivers and oceans. |
Heimatland angewandt wird, das aber auch in allen Mitgliedstaaten angewandt werden kann. | On the one hand, we are given great hopes of a restructuring, great hopes of a new balance in Community policies this is the reform to which we must move. |
An dererseits aber sind wir in allen Ländern gezwungen, die Produktion einzuschränken. | No exemptions and additional quotas must be awarded to individual countries. |
Aber der Priester sagte mir, du hilfst allen, die in Not sind. | Give me security. Give me happiness. |
Aber sie selbst handelt in allen Fällen, in denen sie Abstimmungsniederlagen erleidet, ganz ähnlich. | I am not prepared to vote on this report in its present form under my name. |
Es wurde gesagt in allen anderen Ländern , aber es muss heißen in anderen Ländern . | But I made a mistake the amendment says 'in all other countries' , but it should read 'in other countries' . |
allen Königen in Simri, allen Königen in Elam, allen Königen in Medien | and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes |
allen Königen in Simri, allen Königen in Elam, allen Königen in Medien | And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes, |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | But to all, Allah has promised the best (reward). |
Aber allen hat Allah das Beste versprochen. | But God has promised goodness to both. |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | But God promises both a good reward. |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | But to each Allah has promised a good reward. |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | Unto each hath Allah promised good. |
Aber allen hat Allah das Beste versprochen. | Yet to each, Allah has promised the most excellent (Paradise). |
Aber allen hat Allah das Beste versprochen. | And to both Allah has promised the best reward . |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | But to all Allah has promised the best reward . |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | However, to both parties God has promised good rewards. |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | Yet God has promised you all a good reward. |
Allen aber hat Allah das Beste versprochen. | But to all has Allah promised a goodly (reward). |
Allen aber hat Gott das Beste versprochen. | But to all, Allah has promised the best (reward). |
Verwandte Suchanfragen : In Allen, Aber - Aber In Allen - In Allen - In Allen - In Allen - Aber In - In Allen Bereichen - In Allen Ebenen - In Nahezu Allen - In Allen Geschäftsbereichen - Unterstützung In Allen - In Allen Gerichtsbarkeiten - In Allen Geschäftsbereichen - In Allen Bereichen - In Allen Konten