Translation of "mit sich selbst vereinbaren" to English language:


  Dictionary German-English

Sich - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Auch das lässt sich nicht mit Bündnisfreiheit vereinbaren.
This is not compatible with freedom from alliances.
Das läßt sich mit unserer üblichen Verfahrensweise eigentlich nicht vereinbaren.
It is not really in order with our normal procedure.
Dies lässt sich nicht mit der Bündnisfreiheit einiger Mitgliedstaaten vereinbaren.
This is not compatible with the freedom from alliances of certain Member States.
Diese lassen sich nicht vereinbaren.
They are in fact opposite things.
Wie lässt sich all dies schließlich mit den allgemeinen Modernisierungsvorhaben vereinbaren?
Finally, how does this all fit into the broader modernisation effort?
Sie wurden mit einem Impfstoff geimpft, der sich mit einer DIVA Strategie vereinbaren lässt
have been vaccinated with a vaccine that complies with a DIVA strategy
Nia (Zielstrebigkeit) Sich selber Ziele setzen und sie mit der Gemeinschaft vereinbaren.
Nia (Purpose) To make our collective vocation the building and developing of our community in order to restore our people to their traditional greatness.
Wie läßt sich dies miteinander vereinbaren?
I call the Liberal and Democratic
Wie lassen sich diese Ziele vereinbaren?
It has not yet been possible to assess this extensive publication fully.
Mit einiger List probiert der Berichterstatter, zu vereinbaren, was nicht zu vereinbaren ist.
The rapporteur is trying to reconcile the irreconcilable in a somewhat craftier manner.
Die Reduzierung der Fangflotte lässt sich mit der Beibehaltung der öffentlichen Zuschüsse vereinbaren.
Reducing the fleet is perfectly compatible with maintaining public aid.
Lassen sie sich wirklich nicht miteinander vereinbaren?
But if that were really the choice, a Parlia ment must always opt for democracy at all costs.
All dies lässt sich nicht miteinander vereinbaren.
None of this is consistent.
Mit einer Politik unter dem Motto keinerlei Konflikte lässt sich das nicht gut vereinbaren.
This does not sit well with a zero conflict policy.
Wie lassen sich Arbeit und Privatleben miteinander vereinbaren?
How is it possible to reconcile work and private life?
Eine großzügige Außenpolitik läßt sich nicht immer mit dem fundamentalen Grundsatz der Gemein schaftspräferenz vereinbaren.
This motion for a resolution tackles the problem of limiting the surpluses courageously and draws socially acceptable conclusions.
Wie lässt sich nach Auffassung des Rates die Proklamation der Charta mit seiner Einstellungspolitik vereinbaren?
How does the Council reconcile its proclamation of the Charter with its policy on recruitment?
VEREINBAREN
HEREBY AGREE
Das kann ich moralisch nicht mit mir vereinbaren.
It's against my morals.
Das wäre nicht mit den Vertragsbestimmungen zu vereinbaren.
This makes quite clear the position of coal within the energy balance.
Er sprach mit sich selbst.
He talked to himself.
Tom redete mit sich selbst.
Tom was talking to himself.
Tom spricht mit sich selbst.
Tom is talking to himself.
Tom spricht mit sich selbst.
Tom's talking to himself.
Sprechen Sie mit sich selbst?
Are you talking to yourself?
Kafka haderte mit sich selbst.
A Story by Franz Kafka.
Nichts hat funktioniert, weil sich das System der Kolchose nicht mit langfristig hohen Leistungen vereinbaren ließ.
Nothing worked, because the kolkhoz system was incompatible with high achievement in the long run.
Die Bundesrepublik wehrte sich bis zuletzt gegen eine Erhöhung der Ausgaben, da sich dies nicht mit der Haushaltsdisziplin vereinbaren lasse.
Germany vigorously rejected, to the very last, any increase in spending, claiming that this was incompatible with budget discipline.
Haushaltspolitische Maß nahmen und mittelfristige Haushaltskonsolidierung lassen sich so besser vereinbaren.
It is thus easier to reconcile budgetary policy measures and medium term budgetary consolidation.
VEREINBAREN FOLGENDES
HAVE AGREED AS FOLLOWS
Über mehrere Jahre hinweg befand sich die HVPI Inflationsrate in Schweden auf einem mit Preisstabilität vereinbaren Niveau .
Over a number of years , HICP inflation in Sweden has been at levels that are consistent with price stability .
Die Frage, ob sich der Islam mit Modernisierung vereinbaren lässt oder nicht, treibt heutzutage scheinbar jeden um.
Everyone nowadays seems obsessed about the question as to whether or not Islam can be reconciled with modernization.
Eisenbahnunternehmen dürfen sich nicht mit sich selbst beschäftigen.
Railway companies must not focus on themselves.
Man sollte sich gut mit sich selbst fühlen.
You should feel good about yourself.
Mit anderen Worten wir müssen verschiedenartige Prioritäten miteinander vereinbaren.
This creates unfair competition for Northern Ireland's agriculture.
Das kann ich mit den späteren Ereignissen nicht vereinbaren.
I cant quite reconcile that with what followed.
Rückforderung der mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbaren Beihilfe
Recovery of incompatible aid
Er spricht immer mit sich selbst.
He's always talking to himself.
Er spielte Tennis mit sich selbst.
He was playing a set of tennis with himself.
Tom schluchzte jetzt selbst mehr aus Mitleid mit sich selbst als mit sonst jemand.
Tom was snuffling, now, himself and more in pity of himself than anybody else.
sofern sie allgemeine Anwendung finden sich schon mit den begrifflichen Voraussetzungen für ein gemeinsames Vorgehen nicht vereinbaren lassen.
I realize now that Mr Jenkins understands Danish so I assume I will get an answer to this question, since I see the Commissioner is not wearing his headphones.
All dies ist mit einem stabilen Geldwert nicht zu vereinbaren.
All are inconsistent with a stable value of money.
Dies ist nur schwer mit einem effektiven Managementsystem zu vereinbaren.
This is difficult to reconcile with the needs of an effective management system.
die Errichtung von mit den einschlägigen WTO Bestimmungen vereinbaren Freihandelszonen,
political dialogue
Auch sie selbst war mit sich zufrieden.
She was pleased with herself.

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Sich Selbst - Mit Sich Selbst - Mit Sich Selbst - Vereinbaren Mit - Vereinbaren Mit - Vereinbaren Mit - Sich Selbst - Sich Selbst - Sich Selbst - Vereinbaren Unter Sich - Ehrlich Mit Sich Selbst - Wieder Mit Sich Selbst - Beginnen Mit Sich Selbst - Mit Sich Selbst Zufrieden