Translation of "verleihen eine Forderung" to English language:
Dictionary German-English
Förderung - Übersetzung : Verleihen - Übersetzung : Verleihen - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Verleihen - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Bei zahlreichen Gelegenheiten haben Sie Ihre Forderung erneuert, dieser Charta eine tatsächliche Rechtswirkung zu verleihen. | On many occasions, you have reiterated your desire for the Charter to be granted genuine legal effect. |
Diese Forderung wird das Parlament jetzt Nachdruck verleihen, was wir schwedischen Sozialdemokraten begrüßen. | Those demands will now be pushed hard by Parliament, something which all we Swedish Social Democrats applaud. |
Die Forderung, den EG Bürgern, die in einem anderen als ihrem eigenen Land leben, das Wahlrecht auf lokaler Ebene zu verleihen, ist wahrhaft kein revolutionärer Akt, keine revolutionäre Forderung. | Among European citizens, should there not also be a right to vote and stand for election at the place of residence, to participate in local administration, to be among those who decide and vote upon what most closely concerns them, i.e., taxes ? |
Eine Prämisse und eine Forderung. | Mr Narjes has just given us an indication. |
Aktivisten von Hifazat e Islam marschieren als Teil ihres Belagerungsprogramms in Dhaka, um ihrer 13 Punkte umfassenden Forderung Ausdruck zu verleihen, darunter die Forderung nach der Inhaftierung eines atheistischen Bloggers. | Activists of Hefajat e Islam march as part of its Dhaka siege programme to press home its 13 point demand that includes the arrest of atheist bloggers. |
b) bedeutet bestehende Forderung eine Forderung, die bei oder vor dem Abschluss des Abtretungsvertrags entsteht, und künftige Forderung eine Forderung, die nach Abschluss des Abtretungsvertrags entsteht | (b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment |
die Droge eine gemeinschaftsweite Dimension verleihen. | been led astray by a lot of rather inconsequential matters that are so frequently raised. |
Stattdessen verleihen sie der unmöglichen Forderung Nachdruck, dass die palästinensischen Behörden die militanten Gruppen zerschlagen sollen eine Maßnahme, die Israel mit all seiner Macht nicht durchsetzen konnte. | Instead, they press for the impossible request that the Palestinian Authority dismantle the militant groups, an act that Israel, with all its powers, has not succeeded in accomplishing. |
Ich hoffe, daß die Kommission der Forderung der Berichterstatterin nach einer Beurteilung der Auswirkungen des STABEX Systems auf die Wirtschaft der AKP Staaten eine hohe Priorität verleihen wird. | On the other hand, we do recognize that there is a risk of perpetuating the excessively monolithic production of products such a groundnuts, sugar cane, cotton etc. |
5.12 Dem Assoziierungsabkommen eine soziale Dimension verleihen. | 5.12 Giving the Association Agreement a social dimension. |
5.6 Dem Assoziierungsabkommen eine soziale Dimension verleihen. | 5.6 Giving the Association Agreement a social dimension. |
Wir müssen Eurojust eine äußere Dimension verleihen. | We must give an external dimension to Eurojust. |
Das ist eine demokratische Forderung. | That is a democratic requirement. |
Das ist eine weitere Forderung. | That is not so. |
Das war die eine Forderung. | That was the first demand. |
Das ist eine unerlässliche Forderung. | That is a requirement that cannot be abandoned. |
Das ist eine explizite Forderung. | This is an explicit request. |
Ich möchte der Zivilgesellschaft eine lautere Stimme verleihen. | I want to see civil society given a louder voice. |
Als Reaktion auf eine Forderung des Europäischen Parlaments64 wird diese zentrale Risikokapital Website im Jahr 2003 in Zusammenarbeit mit regionalen und nationalen Initiativen weiter entwickelt werden, um diesen eine zusätzliche europäische Dimension zu verleihen. | In response to a request by the European Parliament64, this one stop shop risk capital website will be further developed in 2003, in cooperation with regional and national initiatives in order to give these an additional European scope. |
Eiganachaft von Ureprungawaren verleihen verleihen ex 57.11 | Working or proosssing of nonoriginating ateríais that does not confer the status of originating products |
Das ist natürlich eine unmögliche Forderung. | Of course, this is an impossible demand. |
Ich habe noch eine weitere Forderung. | I have one more demand. |
Dies ist eine Forderung meiner Fraktion. | This is what my group is seeking. |
Dass Sie auf eine Forderung verzichten. | It's a waiver on your claim. Right here. |
) verleihen. | 109a 111c). |
Darüber hinaus findet schon heute die Forderung zunehmend Verbreitung, die Europäische Union auf das Meer zu orientieren, und der folgende Schritt könnte sehr gut sein, ihr eine atlantische Dimension zu verleihen... | Furthermore, today there is already an increasingly common need to give the European Union a sense of the sea, and providing it with an 'Atlantic dimension' may well be the next step. |
Die zweite Forderung in Ziffer 4 ist eine Forderung, über die die Kommission nachdenken soll. | The second call in item 4 is a call for the Commission to reflect. |
Normalerweise würde man es an eine Reihe Leute verleihen. | Normally, you would lend it to a bunch of people. |
Und um dem Haar eine natürliche Bewegung zu verleihen. | And to make the hair to have a natural movement. |
Für Roedelius und Moebius eine unsittliche Forderung. | For Roedelius and Moebius, it was an unethical proposition. |
Der Haushaltskontrollausschuß sprach eine ähnliche Forderung aus. | President. The next item is the report (Doc. |
Das ist eine grundlegende Forderung unseres Parlaments. | That is a fundamental demand on the part of this House. |
Ich möchte eine solche Forderung vorbehaltlos unterstützen! | I want to express my unconditional support for that demand! |
Ich glaube, dies ist eine legitime Forderung. | I believe this to be a legitimate request. |
Zwei neue Schubkräfte verleihen der terroristischen Bedrohung eine größere Dringlichkeit. | Two new dynamics give the terrorist threat greater urgency. |
Tarif nummer eigenschaft, die die Eigenschaft von Ureprungawaren verleihen verleihen | Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the statua of originating products originating products |
Eine Forderung, die mich ganz besonders beunruhigt, ist die Forderung nach der Ein führung eines europäischen Filmfestivals. | Mr Kyrkos (COM), in writing (GR) The basic logic of the resolution is correct so also are the measures it proposes, and we shall therefore vote for its approval. |
Die Forderung, das Mandat der Internationalen Schutztruppe zu verlängern und ihr Mandatsgebiet auszuweiten, ist eine richtige Forderung. | The demand that the mandate of the International Security Assistance Force be extended, along with the area under that mandate, is a justified one. |
Angesichts der Geschehnisse ist dies eine notwendige Forderung. | In the light of what has happened this is an essential demand. |
Das ist auch eine Forderung der Ge werkschaften. | Of course, my criticism is also aimed at the German Government. |
Das ist unseres Erachtens eine völlig unhaltbare Forderung. | In our opinion, this is absolutely intolerable. |
Dies ist eine berechtigte Forderung der algerischen Seite. | This is a reasonable request on the Algerian side. |
Das ist eine Forderung, die wir gestellt haben. | That is a request that we have made. |
Das ist eine Forderung der Chancengleichheit im Wettbewerb. | That is what the promotion of equal opportunities in competition requires. |
Wir müssen jetzt eine ganz klare Forderung formulieren | We need to make a clear demand |
Verwandte Suchanfragen : Eine Forderung - Eine Forderung - Verleihen - Verleihen - Verleihen - Verleihen Eine Auszeichnung - Forderung - Forderung - Forderung - Forderung