Translation of "während eines Studenten" to English language:


  Dictionary German-English

Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während eines Studenten - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bis ins Jahr 1985 war Fort Lauderdale mit bis zu 350.000 Studenten eines der beliebtesten Ziele während des Spring Break.
The city had an estimated 350,000 college visitors for spring break 1985 by 2006, that number had declined to about 10,000.
So trifft die vorgeschlagene Richtlinie z. B. auf die Mobilität eines Studenten nicht zu, der vom Status eines Studenten in den eines Wanderarbeitnehmers wechseln will.
Thus, the proposed directive does not apply to the mobility of class='bold'>class='bold'>class='bold'>students wishing to exchange class='bold'>student status for immigrant worker status.
Diese Enzyklopädie übersteigt den Horizont eines durchschnittlichen Studenten.
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary class='bold'>student.
Während des folgenden Jahres überstieg die Zahl seiner Studenten 500.
class='bold'>During the following year his class='bold'>class='bold'>class='bold'>students exceeded five hundred.
John R. Mott schwebte die Gründung eines christlichen Studenten Weltbundes vor.
From 1895 until 1920 Mott was the General Secretary of the WSCF.
Das ist einer der besseren Orte für die Forschungstätigkeit eines Studenten.
You know, it's one of the better places to start your research as a class='bold'>student.
Das ist also die Meinung eines Studenten über seine Erfahrungen mit Spielen.
So this is a class='bold'>student's opinion on what his experience of games are.
Die Zahl der Studenten an der Colorado State University verdoppelte sich während der 1960er Jahre.
Similarly, Colorado State University's enrollment doubled class='bold'>during the 1960s, making it the city's primary economic force by the end of the century.
Wenn es während eines
A non hormonal contraceptive must be used concurrently for the first 7 days of the new cycle.
30.000 Studenten arbeiteten während der Bauphase an der Moritzbastei, darunter auch die heutige Bundeskanzlerin Angela Merkel.
Moritzbastei as class='bold'>class='bold'>class='bold'>students club In 1973 or 1974 class='bold'>class='bold'>class='bold'>students discovered the remains of the Moritzbastei and persuaded the university and city of Leipzig to allow it to be rebuilt.
Dort wurden am 26. September während eines Übergriffs, angeführt von Igualas Polizei und der kriminellen Vereinigung Guerreros Unidos, sechs Menschen getötet, 25 verletzt und 43 Studenten verschwanden dabei spurlos.
There, six people were killed, 25 wounded and 43 disappeared on September 26 in an assault by Iguala s police forces and the criminal group Guerreros Unidos.
Zweitens werden an den Universitäten mancher Mitgliedstaaten zypriotische Studenten diskriminiert, während an 1 500 zypriotische Studenten Stipendien ausgegeben werden, um an Akademien und Universitäten in Rußland zu studieren.
I believe we could have had an evenly balanced report if the rapporteur had visited the north side of the island rather than just the south (Greek) side.
Studenten?
College boys?
Während eines Gottesdienstes am 20.
Sources Wikipedia Germany
unbemerkte Übertragungsfehler während eines Datentransfers.
undetected transmission errors class='bold'>during data transfer
Republik haben während eines Studien
Officials from the Czech Re
während eines Aufenthalts in . (Land)
class='bold'>during a stay in (country)
Meine japanischen Studenten arbeiteten mit chinesischen Studenten zusammen.
I brought my Japanese class='bold'>class='bold'>class='bold'>students to work with the Chinese class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
Einführung eines modernen Studentenwerksystems (Sozialdienste, Immatrikulation, Wechsel der Hochschule während der Studienzeit, Anrechnung von Studienleistungen, Datenbank über lokale Studenten, die ein Auslandsstudium absolvieren, sowie über ausländische Studenten, die einen Studienaufenthalt an der Fakultät absolvieren usw.) zusammen mit einer Umstellung der Fakultätsverwaltung auf EDV, falls noch erforderlich.
D introduction of a modern class='bold'>class='bold'>class='bold'>students' service system (social services, registration, transfers between the years, credits, database covering local class='bold'>class='bold'>class='bold'>students carrying out a study period abroad and foreign class='bold'>class='bold'>class='bold'>students carrying out a study period in the faculty, etc.) together with computerisation of faculty administration, if still required.
Aufgenommene Studenten
class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students received
Ich traf ihn während eines Parisaufenthaltes.
I met him class='bold'>while I was staying in Paris.
Toxizität Hämatologische Toxizität während eines Zyklus
Toxicity Haematological toxicity class='bold'>during a cycle
Toxizität Hämatologische Toxizität während eines Zyklus
Table3 Posology modifications class='bold'>during subsequent cycles Toxicity Haematological toxicity class='bold'>during a cycle
Studenten an deutschen Hochschulen tragen im Normalfall während ihres gesamten Studiums und auch bei Abschlussfeiern keine Talare mehr.
Furthermore also class='bold'>class='bold'>class='bold'>students have started to wear gowns and cap in graduation ceremonies (usually for Ph.D.) in some universities.
Studenten ingenieurwissenschaftlicher Studiengänge von vier großen Universitäten Litauens befassten sich mit der Förderung eines Open College .
Development of an Open College involved engineering class='bold'>class='bold'>class='bold'>students at four major Lithuanian universities.
Während dieses gesamten Zeitraums wurden die gescheitesten Studenten aus ihren Heimatländern abgezogen, angelockt von überlegenen Forschungsuniversitäten und besseren Möglichkeiten.
class='bold'>Throughout this period, the brightest class='bold'>class='bold'>class='bold'>students were drawn away from their native lands, attracted by superior research universities and opportunities.
Jeder zweite meiner Studenten weiß nicht, wer Romano Prodi ist, während fast alle Michael Schumacher oder Monica Lewinsky kennen.
One in two of my class='bold'>class='bold'>class='bold'>students does not know who Romano Prodi is, although they are almost all quite clear on Michael Schumacher or Monica Lewinsky.
Ergänzende Maßnahmen für den Zugang syrischer Studenten zum Hochschulsystem während ihres Aufenthalts in Jordanien werden ebenfalls ins Auge gefasst.
The EU Jordan Compact reflects Jordan's ambition, as confirmed in the International Compact, to ensure that every child in Jordan be in education, including Syrian refugees ( no lost generation ).
Die Erasmus Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen.
Erasmus class='bold'>class='bold'>class='bold'>students often stick with other class='bold'>class='bold'>class='bold'>students from the same country.
Max vermittelte Spanisch an die Studenten oder vermittelte den Studenten Spanisch .
Max taught Spanish to the class='bold'>class='bold'>class='bold'>students or taught the class='bold'>class='bold'>class='bold'>students Spanish.
Der Übergang vom Status eines Studenten zu dem eines Wanderarbeitnehmers ist natürlich möglich, doch ist dies nicht Gegenstand der zur Beratung anstehenden Richtlinie.
A change in status from class='bold'>student to immigrant worker is of course possible, but is outside the scope of the directive in question.
Nach unserem Training hat eines der Bandenmitglieder eine Zusatzveranstaltung für die Studenten der Berufsschule in Zinder angefordert.
After our training, a reformed gang leader requested an extra restitution session for the class='bold'>class='bold'>class='bold'>students of a vocational school in Zinder.
Wir müssen ferner gewährleisten, dass die Studenten auch während ihres Auslandsaufenthalts ihr Stipendium aus ihrem jeweiligen Mitgliedstaat erhalten und dass nicht nur solche Studenten am Erasmus Programm teilnehmen, die es sich leisten können.
We must also ensure that, class='bold'>while they are abroad, class='bold'>class='bold'>class='bold'>students continue to receive education grants from their home Member States and that the Erasmus programme is not exclusive to those who can afford it.
Er lernte sie während eines Italienurlaubs kennen.
He met her class='bold'>while on holiday in Italy.
Maria hat Tom während eines Türkeiurlaubs kennengelernt.
Mary met Tom class='bold'>while on holiday in Turkey.
Mai 1964 während eines Besuches in Göttingen.
He died suddenly in 1964 class='bold'>while visiting Göttingen.
während eines Konzertes zwischen beiden Instrumenten wechselt.
References External links English horn fingering guide
Doch aufgrund eines Sturzes während der 5.
But 1.5 km from the sprint, Vinokourov attacked.
Diese Kleine wurde während eines Sturmes geboren.
This one was born in our lobby class='bold'>during the last big blow.
Die Studenten schwiegen.
The scholars held their peace.
Alle Studenten jubelten.
All the class='bold'>class='bold'>class='bold'>students shouted with joy.
Alle Studenten applaudierten.
All the class='bold'>class='bold'>class='bold'>students clapped their hands.
Seid ihr Studenten?
Are you class='bold'>class='bold'>class='bold'>students?
Wir sind Studenten.
We are class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.
Wir sind Studenten.
We're class='bold'>class='bold'>class='bold'>students.

 

Verwandte Suchanfragen : Während Eines Gesprächs - Während Eines Urlaubs - Während Eines Anrufs - Während Eines Monats - Während Eines Gewitters - Während Eines Termins - Während Eines Seminars - Während Eines Tages - Während Eines Jahres - Während Eines Besuchs - Während Eines Tages - Während Eines Interviews - Während Eines Praktikums - Während Eines Aufenthalts