Translation of "wenn auch nicht alle" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Wenn es auch alle anderen tun ich nicht! | Even if everyone else does that, I won't. |
Wie alle Medikamente kann DepoCyte Nebenwirkungen hervorrufen, auch wenn nicht alle Patienten davon betroffen sind. | Like all medicines, DepoCyte can cause side effects, although not everybody gets them. |
Dies gilt auch dann, wenn nicht alle Annahmen dieser Theorie zutreffen. | The way by which this happens is not yet fully understood. |
Alle tun, was ich will, auch wenn sie mich nicht mögen. | Everyone does as I want, even if they don't like me. |
Wenn uns das nicht gelingt, dann werden auch alle anderen Bemühungen fehlschlagen. | If we do not succeed in that, we will fail in everything. |
Und wenn ich alle sage, meine ich auch alle . | And when I say everyone, I mean everyone. I have a powerful voice. |
Alle haben reagiert, wenn auch uneinheitlich. | They have all responded, although inconsistently. |
Sie sind für uns alle wichtig, auch wenn wir nicht unmittelbar betroffen sind. | They are important for us all, even when we are not immediately affected. |
Auch wenn alle einer Meinung sind, können alle Unrecht haben. | Even if all agree, all can be wrong. |
Wie bei anderen Impfstoffen auch sind nach Impfung mit RotaTeq möglicherweise nicht alle Kinder vollständig geschützt, auch wenn alle drei Impfdosen verabreicht wurden. | As with other vaccines, RotaTeq may not completely protect all children who are vaccinated even after all three doses have been given. |
Und wie auch Kohlehydrate nicht alle schlecht sind, sind auch nicht alle Fette schlecht. | Just as all carbs are not bad for you, all fats are not bad for you. There are good fats. |
Wie alle Arzneimittel kann Kaletra Nebenwirkungen verursachen, auch wenn diese nicht bei jedem auftreten. | OTHER |
Auch wenn nicht alle Verzögerungen vollständig aufgeholt wurden, wird die Umsetzung wie geplant erfolgen. | Even though not all delays have been fully recovered, all planned implementation will be achieved. |
auch wenn wir besser sind als alle anderen. | Frankly, we do it better than anybody and we still suck at it. |
Alle Daten auf der Diskette gehen verloren, auch wenn die Daten selbst nicht gelöscht werden. | All data on the disk will be lost, even if the data itself will not erased. |
Wie alle Arzneimittel kann Myozyme Nebenwirkungen haben, auch wenn diese nicht bei allen Personen auftreten. | Like all medicines, Myozyme can cause side effects, although not everybody gets them. |
Leider können wir aber nicht alle Krankheiten dieser Welt heilen, auch wenn wir es wollten. | Unfortunately, however, we cannot cure all the ills of the world even though we might want to. |
Wenn nicht alle Zeichen täuschen, besteht | We are going to need to increase our coal production. |
Aber auch wenn es nicht Parang Universität ist, ist die Aufnahme Pirorität nicht das Gleiche für alle Universitäten? | But, even if it's Parang University, isn't priority admission the same for every university? |
Auch wenn nicht alle diese Nebenwirkungen auftreten müssen, könnte im Einzelfall eine ärztliche Behandlung erforderlich sein. | Although not all of these unwanted effects may occur, they may need medical attention if they do occur. |
Wie alle Arzneimittel kann Rotarix Nebenwirkungen haben, auch wenn diese nicht bei jedem Kind auftreten müssen. | 51 Like all medicines, Rotarix can cause side effects, although not everybody gets them. |
Wie alle Arzneimittel kann Rotarix Nebenwirkungen haben, auch wenn diese nicht bei jedem Kind auftreten müssen. | Like all medicines, Rotarix can cause side effects, although not everybody gets them. |
Ich fürchte, daß, wenn wir den Amtsweg gehen, auch 1985 noch nicht alle die 0,7 erreichen. | On the other hand, we did give some thought to the way in which the 1979 food aid programme for Vietnam was being implemented. |
Viele der Prinzipien des Berichtes, wenn auch nicht alle, sind in den meisten unserer Länder akzeptiert. | The very intense process of European unification has been joined by a strong revival of minorities who actively support the preservation and spread of regional languages and cultures. |
Wenn Malcolm spricht, sprechen auch alle anderen islamische Minister. | So after the meeting, I reported back to the department that |
Wenn nicht, auch nicht wichtig, | And even if I don't, it doesn't matter. |
Wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen. | If everyone agrees to it, I won't vote against it. |
Wenn nicht, sind wir alle tote Gansens. | Lf he ain't, we're all dead gooses. |
Und wenn auch nicht alle, so sind doch die meisten Kinder der Führungselite in Peking ähnlich untergebracht. | And most, if not all, of the children of the ruling elite in Beijing are in a similar position. |
Alle eingeschlossenen Steine müssen umgedreht werden, auch wenn der Spieler einen Vorteil davon hätte, einige nicht umzudrehen. | All stones outflanked in any one move must be flipped, even if it is to the player's advantage not to flip them. |
Von den resistenten Isolaten zeigten einige, wenn auch nicht alle, eine Resistenz gegen andere Antibiotika der Carbapenemklasse. | In resistant isolates, resistance to other antibacterial agents of the carbapenem class was seen in some but not all isolates. |
Eine NMS Diagnose soll auch dann in Betracht gezogen werden, wenn nicht alle der genannten Symptome auftreten. | A diagnosis of NMS should be considered even if not all the above findings are present. |
Auch wenn ich nicht verstehe Passah zwei Flugblatt und sagt, alle, die an den König sehen Blick | Even though I do not understand on second Passover and announcer comes out and says anyone wishing to look at the King glance |
Auch wenn sich die Kommission recht optimistisch über diese Beteiligung äußert, sind längst nicht alle Sozialpartner zufrieden. | Although the Commission remains fairly optimistic about their involvement, the social partners themselves are not always happy. |
Könnten solche Systeme in einem Land nutzbringend eingesetzt werden, auch wenn nicht alle Länder daran beteiligt sind? | We are not talking about one case, we are talking about a minimum of five cases and these are the cases Mrs Theorin has raised. |
Deshalb dürfen wir nicht der Versuchung erliegen, darin alle Kleinigkeiten, auch wenn sie richtig sind, zu verarbeiten. | Consequently we should not be tempted into wanting to go into every single detail. |
In der Praxis bedeutet dies, dass bei Intensivhaltung alle Vögel in einem Stall behandelt werden, auch wenn nicht alle Anzeichen einer Erkrankung zeigen. | In practice this means that in intensive systems all the birds in one house will be treated even though not all are exhibiting signs of disease. |
Wenn nicht... lhrer auch! | You're his friend when he needs you. When he don't.... Yours, too! |
Alle Tierarten tun das, wenn auch mit etwas unterschiedlichen Mitteln. | All animal species do it, even though we all use slightly different tools. |
Und wenn du alle addierst, dann bekommst du auch 35. | And when you add these up, you'll also get 35. |
Wenn wir genügend Zeit haben, werden wir alle Aussprachen führen, wenn nicht, dann nicht. | If we have enough time we will do all the debates if we do not, we will not. |
Dies betrifft alle Arzneimittel, auch nicht verschreibungspflichtige. | This includes any other medicines including medicines obtained without a prescription. |
Wenn nicht gespeichert wird gehen alle Änderungen verloren. | If you do not save, all your changes will be lost. |
Wenn nicht gespeichert wird, gehen alle Änderungen verloren. | If you do not save, all your changes will be lost. |
Wenn wir nicht untertauchen, schnappen sie uns alle. | If we don't lay low for a while, everyone'll be hunting for us. |
Verwandte Suchanfragen : Wenn Auch Nicht - Wenn Auch Nicht - Wenn Nicht Alle - Auch Wenn - Auch Wenn - Wenn Auch - Auch Wenn - Auch Wenn - Auch Wenn - Alle Auch - Wenn Auch Nicht Immer - Auch Wenn Sie Nicht - Wenn Auch Nicht Vor - Wenn Auch Nicht Illegal