Translation of "wieder vorkommen" to English language:


  Dictionary German-English

Wieder vorkommen - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Es wird nicht wieder vorkommen.
It won't happen again.
Das wird nicht wieder vorkommen.
That won't happen again.
Es wird nicht wieder vorkommen.
I'll see that he never does it again.
Es soll nicht wieder vorkommen.
It will never occur again.
Das wird nicht wieder vorkommen.
It will not reoccur, I'll see to it.
Es wird nicht wieder vorkommen, Holmes.
It won't happen again, Holmes.
Ich verspreche, das wird nie wieder vorkommen.
I promise this will never happen again.
Das wird nie wieder vorkommen. Ich versprech s!
It won't happen again, I promise.
Ich hoffe, es wird nicht wieder vorkommen.
I hope that it does not happen again.
Das wird nie wieder vorkommen. Das schwöre ich!
It will never happen again. I swear.
Es wird nicht wieder vorkommen. Es war ein Unfall.
It won't happen again. It was an accident.
Mach dir keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
Don't worry. This won't happen again.
Macht euch keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
Don't worry. This won't happen again.
Es tut mir leid. Es wird nicht wieder vorkommen.
I'm sorry. It'll never happen again.
Mach dir keine Sorgen. Es wird nicht wieder vorkommen.
Don't worry. It won't happen again.
Machen Sie sich keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
Don't worry. This won't happen again.
Hier gibt es einige Dinge, die nicht wieder vorkommen dürfen.
There are some things in this field that should not be allowed to happen again.
Wenn ihr eure Jobs behalten wollt, darf das nie wieder vorkommen.
If the rest of you wanna keep your jobs, don't let that happen again.
Und sie können sehen, dass bestimmte Verzerrungen immer und immer wieder vorkommen.
And you can see certain biases that come up again and again.
Nein, das kann nicht wieder vorkommen , sagte sie bekräftigend und lächelte K. fast wehmütig an.
No, it can't happen again, she agreed, and smiled at K. in a way that was almost pained.
Vorkommen
Uses
Vorkommen Sexuelle Belästigung kann in allen Lebenslagen vorkommen.
Sexual harassment is subject to a directive in the European Union.
Wir müssen aus den Erkenntnissen des Balkankrieges lernen, damit ein solches Desaster nicht wieder vorkommen kann.
We need to learn from our experience with the war in the Balkans, so that a disaster of this kind cannot be repeated.
ebenfalls vorkommen.
Boris and C.H.
Vorheriges Vorkommen
Previous Use
Nächstes Vorkommen
Next Use
Vorkommen suchen
Find Uses
Vorkommen anzeigen
Show uses
bis Vorkommen
through occurrences
Jährliches Vorkommen
Annual incidence
Könnte das vorkommen?
Would that ever happen?
Vorkommen möglich z.
e.g.
Vorkommen werden erzeugt
Building uses
Vorkommen bei Probanden
Common ( 1 100 to 1 10)
Ein oder mehrere Vorkommen
One or more occurrences
Kein oder mehrere Vorkommen
Zero or more occurrences
Kein oder ein Vorkommen
Zero or one occurrences
Vorkommen von Ereignissen und
Assessment of long term cardiovascular morbidity (e. g., incidence of events, and
Es würde nicht vorkommen.
It would not occur.
Das kann natürlich vorkommen.
That remains a possibility.
So etwas kann vorkommen.
But these things happen.
Soll nicht mehr vorkommen.
It'll never happen again.
Irmer bleibt jedoch festzuhalten, daß eine derartige Über schreitung der Mittelansätze ohne Deckung in Zu kunft nicht wieder vorkommen darf.
Boserup a proposal to close down, for example over a maximum of five years and how English Conservatives whose speciality is cuts in expenditure can come to another result is and remains a mystery to me!
Sie hat erwidert, das sei ein einmaliger Fall, sei zum erstenmal vorgekommen und werde nach menschlichem Ermessen nicht wieder vorkommen.
It is a novel idea that is gaining ground by virtue of the desire for change demonstrated by the majority of our nation a year ago.
Die Antwort von Air France sollte sie mit der Zusage, dass ein derart bedauerlicher Vorfall niemals wieder vorkommen würde, beruhigen.
You received a very emollient reply from Air France assuring you that no such untoward thing would occur ever again.

 

Verwandte Suchanfragen : Erste Vorkommen - Einzelne Vorkommen - Weitere Vorkommen - Letzte Vorkommen - Mehrere Vorkommen - Weitere Vorkommen - Ein Vorkommen - Natürliches Vorkommen - Hohe Vorkommen - Alle Vorkommen - Seltene Vorkommen - Auf Vorkommen - Jedes Vorkommen - Pro Vorkommen