Translation of "wirft eine Sorge" to English language:
Dictionary German-English
Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Wirft eine Sorge - Übersetzung : Wirft - Übersetzung : Wirft - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Dies wirft der Name einer Frau erhöht, eine erstaunliche Frau, nicht Bmlail, wirft aber | This raises a woman's name increases, an amazing woman, not up Bmlail, but raises |
Eine Wählerin wirft ihren Stimmzettel in eine Wahlurne. | A voter places her ballot into the box. |
Das wirft eine wirklich interessante Frage auf | And it raises a really interesting question |
Dies wirft eine sehr weitreichende Frage auf. | We are realistic. |
Herr Westendorp wirft da eine grundlegende Frage auf. | Mr Westendorp y Cabeza has asked a fundamental question. |
Doch eine bloße Ablehnung wirft auch Probleme auf. | This unmitigated rejection poses a problem, however. |
Wirklich? Eine Sorge weniger. | So I needn't bother, then. |
Schließlich ist die Sorge um das Wohlergehen auch eine politische Sorge. | This was mentioned in Mrs Cassanmag nago Cerretti's report on the Community family policy which Parliament adopted. |
Eine Schuld in Real wirft im Jahr 27 ab. | A one year Real note pays 27 . |
Das ist eine berechtigte Sorge. | It's a legitimate worry. |
Dennoch bleibt eine große Sorge! | This fact aside, we still have one major concern. |
Ich habe nur eine Sorge. | There's only one thing worrying me. |
Das wäre eine Sorge weniger. | You'd have one problem off your hands. |
Wirft ist eine Ortsgemeinde im Landkreis Ahrweiler in Rheinland Pfalz. | Wirft is a municipality in the district of Ahrweiler, in Rhineland Palatinate, Germany. |
Das wirft die Frage auf was ist eine Spekulationsblase genau? | This raises the question just what is a speculative bubble? |
Der Präsident. Herr Bøgh wirft damit eine Grund satzfrage auf. | After consulting the Committee on Budgets, the Enlarged Bureau, as Mr Lange indicated a moment ago, finally adopted the proposals on the establishment plan at its meeting of 7 April. |
Das ist eine weit verbreitete Sorge. | This is a widely shared concern. |
Keine Sorge, nur eine kleine Atomexplosion. | Don't worry it's just a little nuclear explosion. |
Eine weitere Sorge ist die Inflation. | Inflation is another concern. |
Jeder Fall ist eine individuelle Tragödie, die eine Gemeinschaft aus der Bahn wirft. | Every case is an individual tragedy which tears apart a community. |
Das wirft doch ein ganz neues Licht auf eine bedeutungsvolle Beziehung. | This changes what a meaningful relationship means, doesn't it? |
Der Inhalt des Abkommens wirft ebenfalls eine Fülle von Fragen auf. | The subject matter of the agreement also raises a lot of questions. |
Keine Sorge, halten das für eine Sekunde. | Don't worry, hold this for a sec |
Nun haben Sie wohl eine Sorge weniger. | This ought to make things easier from now on. |
Es war eine sehr persönliche Sorge, Sir. | It seemed a very private distress, sir. |
Wirft sie nach unten. | Throws them down. |
Mich wirft keiner raus. | Nobody's going to kick me out. |
Man wirft es weg? | Throw it away? |
Alle Zahlen, die eine Hand gleichzeitig wirft, kommen in eckige Klammern, z. | The numbers for multiple throws from a single hand are written together inside square brackets. |
War diese Sorge über das Nationbuilding eine Warnung? | Was this concern about nation building a warning? |
Für Anleger weltweit ist dies eine ständige Sorge. | This issue is of persistent concern for investors worldwide. |
Eine hilfreiche Sache ist, der Sorge zu sprechen. | One helpful thing is to speak of the worry. |
Es besteht zweifellos eine Sorge um die Inflation. | There is no doubt at all that inflation is a worry. |
Herr Kommissar, in Galicien herrscht eine gewaltige Sorge. | There is a great deal of concern in Galicia, Commissioner. |
Oh, keine Sorge, das ist nur eine Attrappe. | Oh, you don't have to worry. That's a dummy bomb. |
Die quantitative Lockerung in den Industrieländern wirft ebenfalls eine Frage der Zusammenarbeit auf. | Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination. |
Da wirft sich Fidelio zwischen die beiden, zieht eine Pistole und bedroht Pizarro. | Pizarro raises his dagger to kill her but she pulls a gun and threatens to shoot him. |
1.6 Der EWSA wirft bezüglich der angestrebten Reformen eine Reihe von Fragen auf | 1.6 The EESC has certain queries to raise in relation to the planned reforms |
Marx wirft wieder seinen Schatten | In Marx s Shadow Again |
Das wirft weitere Fragen auf | This calls for more questions |
Der Junge wirft einen Stein. | The boy throws a stone. |
Der Bub wirft einen Stein. | The boy throws a stone. |
Das wirft die Frage auf | Which leads us to a question |
Wirft sich auf dem Bett. | Throws herself on the bed. |
Das wirft einige Fragen auf. | This raises a few questions. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Sorge - Eine Sorge - Wirft Eine Linie - Wirft Eine Frage - Wirft Eine Münze - Wirft Eine Linie - Wirft Eine Frage - Wirft Eine Partei - Eine Sorge Weniger - Ist Eine Sorge - Eine Solche Sorge - Stellt Eine Sorge