Translation of "zur Unterzeichnung geschickt" to English language:
Dictionary German-English
Geschickt - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung : Geschickt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Assistent zur Unterzeichnung des Verhaltenskodex | Code of Conduct Signing Assistant |
Wir kommen nun zur Unterzeichnung des Gesamthaushaltsplans. | We shall now proceed to the signing of the budget. |
Dieses Übereinkommen liegt für alle Staaten zur Unterzeichnung auf . | This Convention shall be open for signature by all States . |
Der Strom wird darauf über Unterwasserleitungen zur Küste geschickt. | The electricity is sent to shore through underwater cables. |
1. Dieses Übereinkommen liegt für alle Staaten zur Unterzeichnung auf. | 1. This Convention is open for signature by all States. |
Es liegt bis zum 31. März 1992 zur Unterzeichnung auf. | It shall remain open for signature until 31 March 1992. |
Nationale Erweckung Jóannes wurde zur landwirtschaftlichen Ausbildung nach Norwegen geschickt. | National movement Jóannes was sent to Norway for an apprenticeship in farming. |
Unterzeichnung | Signature |
Unterzeichnung | PART IX |
Geschickt | Subtle |
Bis zur Unterzeichnung des Vertrags von Kopenhagen 1660 blieb Kronborg besetzt. | From 1739 until the 1900s, Kronborg was used as a prison. |
Dies führt zur Unterzeichnung des Vertrags von Paris im April 1951. | His declaration was inspired by an idea put forward earlier by Jean Monnet, who wanted to build Europe step by step, like a builder working on a house. |
Dies führt I zur Unterzeichnung des Pariser Vertrags im April 1951. | Summit the nine I leads of State |
Dieses Protokoll liegt für die Unterzeichner des Übereinkommens zur Unterzeichnung auf. | It shall be subject to ratification, acceptance or approval. |
Du weisst schon, das, was ich dir zur Wiedererkennung geschickt hab? | You know, that picture I sent to you for a reference? |
Sie wissen, dass wir aufs Feld anstatt zur Schule geschickt wurden. | We were sent to the fields instead of school. |
jede Unterzeichnung | Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. |
jede Unterzeichnung | b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession |
Nach der Unterzeichnung wird der Vertrag den nationalen Parlamenten zur Ratifizierung vorgelegt. | After the Treaty is signed, it will go before the national parliaments for approval. |
3. empfiehlt, das Übereinkommen bei einer Unterzeichnungszeremonie in Paris zur Unterzeichnung aufzulegen. | Recommends that the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris. |
Dieses Übereinkommen liegt für alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zur Unterzeichnung auf. | This Convention is open for signature by all Member States of the United Nations. |
6.5 Unterzeichnung des Beschlusses zur Änderung des Beschlusses 2009 496 EG, Euratom | 6.5 Signature of the decision amending Decision 2009 496 EC, Euratom |
Darauf folgen dann die Arbeiten zur Ausfertigung, Unterzeichnung und Ratifizierung der Verträge. | There will then follow the work of preparation, signature and ratification. |
Vermerke auf der Rückseite der Bescheinigungen. Zur Unterzeichnung der Versandanmeldung befugte Personen | Particulars to be entered on the back of a certificate persons authorised to sign transit declarations. |
In jeder Sitzung wird eine Anwesenheitsliste zur Unterzeichnung durch die Mitglieder ausgelegt. | An attendance register shall be laid open for signature by Members at each sitting. |
Wie geschickt! | How clever! |
Alle geschickt. | The last has gone. |
Die Packung muss dann zur Analyse zu einem qualifizierten Labor geschickt werden. | The package must be sent to a qualified laboratory for analysis. |
Und so haben sie mich zur Schule geschickt, damit ich beschäftigt wurde. | And they sent me off to school, just to get busy somewhere there. |
Die Kommission hat dem Rat bereits ihren Vorschlag zur Unterzeichnung des Verkehrsprotokolls unterbreitet. | The Commission has already presented its proposal for signing the transport protocol to the Council. |
über die Unterzeichnung des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft durch die Europäische Gemeinschaft | on the signing by the European Community of the Energy Community Treaty |
Artikel IV Unterzeichnung | Article IV Signature |
Artikel 42 Unterzeichnung | Article 42 Signature |
Artikel 1 (Unterzeichnung) | Article 1 (Signature) |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Signature and Entry into Force |
Unterzeichnung des Vertrags | Subject to any specific provisions to the contrary in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all of the rights and assume all of the obligations under this Treaty. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Without prejudice to their own investigations or proceedings, the competent authorities of a Party may, without prior request, forward to the competent authorities of another Party information obtained within the framework of their own investigations, when they consider that the disclosure of such information might assist the Party receiving the information in initiating or carrying out investigations or proceedings, or might lead to a request by that Party under this Convention. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | This Protocol shall be open for signature by Signatories to the Convention. |
Artikel 33 Unterzeichnung | Article 33 Signature |
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Signature of adopted acts |
Unterzeichnung der Rechtsakte | Signing of acts |
Alle meine Freunde, denen ich eine Einladung geschickt hatte, sind zur Party gekommen. | All my friends to whom I sent invitations came to the party. |
1912 wurden Krishnamurti und sein Bruder Nitya zur weiteren Ausbildung nach England geschickt. | After a protracted legal battle, Besant took custody of Krishnamurti and Nitya. |
Ab und zu wird sie zur Weiterbildung geschickt und lebt dabei von Arbeitslosenunterstützung. | The Ulich papers indicate that there must be limits to the services provided by the Welfare State. |
Sie wurde mit Kriegsneurose nach Amerika geschickt, wo ihr Baby zur Welt kam. | One of them shell shock cases sent to America. Her child was born in New York. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung - Vertrag Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Vorgelegt - Zur Unterzeichnung Genehmigt - Zur Unterzeichnung Vorbereitet - Bis Zur Unterzeichnung - Bereit Zur Unterzeichnung - Einreichen Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Aufgelegt - Vorwärts Zur Unterzeichnung - Dokumente Zur Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Aus - Bietet Zur Unterzeichnung