Translation of "abolish" to German language:
Dictionary English-German
Abolish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abolish secondary proceedings. | Abschaffung der Sekundärinsolvenz verfahren. |
We abolish national embassies. | Wir schaffen die nationalen Botschaften ab. |
The government should abolish coeducation. | Die Regierung sollte die gemischte Erziehung abschaffen. |
I will abolish capital punishment. | Ich werde die Todesstrafe abschaffen. |
Abolish the elite education system!!! | Schafft das elitäre Bildungssystem ab! |
1.3 Abolish neutral display provisions. | 1.3 Die Bestimmungen über die Anzeigeneutralität müssen aufgehoben werden. |
Why should we abolish it? | Warum sollten wir sie deshalb aufheben? |
We must abolish the death penalty. | Wir müssen die Todesstrafe abschaffen. |
We should abolish the death penalty. | Wir sollten die Todesstrafe abschaffen. |
Help stamp out and abolish redundancy. | Helfen Sie dabei, unnötige Wiederholungen zu beseitigen und loszuwerden. |
They gathered and said we are going to abolish the Sultanate amp with it we will abolish the Caliph. | Sie versammelten sich und sagten 'Wir werden das Sultanat abschaffen, und damit schaffen wir den Kalifen ab.' Das steht ihnen nicht zu. |
And the idols he shall utterly abolish. | Und mit den Götzen wird's ganz aus sein. |
Do you want to abolish the rich? | Wollen Sie die Reichen abschaffen? |
(2) Abolish all forms of share blocking. | (2) Beseitigung jeglicher Form der Aktiensperrung. |
(6) Option 6 abolish managers' transactions reporting. | (6) Option 6 Abschaffung der Pflicht zur Meldung der Eigengeschäfte von Führungskräften |
The problem is not to abolish death. | Es geht nicht darum, den Tod abzuschaffen. |
If the Europeans abolish them, so will I . | Wenn die Europäer sie abschaffen, dann werde auch ich es auch tun . |
This led the king to abolish the title. | Die Hauptinsel Malta (mlt. |
2 Abolish the two current Directives without replacement | 2 Ersatzlose Aufhebung der beiden aktuellen Richtlinien |
That would abolish the meaning of the guarantee. | Ich möchte damit keineswegs unterstellen, daß, wer arm ist, zwangsläufig auch unredlich wird. |
Their supporters would love to abolish cheap flights. | Die Befürworter dieser Vorschläge würden die günstigen Flüge nur allzu gern abschaffen. |
We need to abolish poverty in the world. | Wir müssen die Armut in der Welt bekämpfen. |
Abolish baseball for the duration of the emergency? | Baseball in dieser Zeit der Not abschaffen? |
Abolish the village guard system in the southeast. | Abschaffung des Dorfwächtersystems in der Südost Türkei. |
Efforts to abolish meaningless regulations has rather positive load. | Die Bemühungen, unsinnige Anordnungen aus der Welt zu schaffen, zeigen Wirkung. |
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | Eine überwältigende Mehrheit votierte für die Abschaffung dieser grausamen Strafe. |
He wanted to abolish any property, any private sphere. | Er wollte jeden Besitz, jede private Sphäre abschaffen. |
He said, No, I want to abolish the poor. | Er sagte Nein, ich möchte die Armen abschaffen. |
I do not say that we should abolish quotas. | Herr Präsident, ich bedauere, daß ich die mir zugeteilte Redezeit überschritten habe. |
You can only abolish them by way of negotiation. | die mündliche Anfrage mit Aussprache (Dok. |
Amendment No 13 would abolish only the first possibility. | Änderungsantrag 13 würde lediglich die erste Möglichkeit aufheben. |
Subject Commission preparing to abolish visa requirement for Russian citizens? | Betrifft Bereitet sich die Kommission auf die Aufhebung des Visumzwangs für Russland vor? |
I therefore welcome the Council's decision gradually to abolish MCAs. | In dem gestern vom Ministerrat gefaßten Beschluß wurde die Gemeinschaftspräferenz völlig ignoriert. |
To abolish Gadhimai it will take more time and effort. | Gadhimai abzuschaffen ist zu zeit und arbeitsaufwendig. |
Amendment 27 would abolish the special rule for product liability. | Abänderung 27 bezweckt die Aufhebung der speziellen Kollisionsnorm für die Produkthaftung. |
Is the rapporteur looking to abolish men, by any chance? | Will die Berichterstatterin den Mann etwa abschaffen? |
Thus, the only real option is to abolish the CFP. | Die einzige Möglichkeit besteht daher darin, die GFP aufzugeben. |
Abolish any remaining competence of military courts to try civilians. | Abschaffung aller verbleibenden Zuständigkeiten von Militärgerichten gegenüber Zivilbürgern. |
Thereafter Germany must abolish the scheme and all its consequences. | Danach muss Deutschland die Regelung mit allen ihren Folgen außer Kraft setzen. |
For this reason, it is deemed appropriate to abolish these conditions. | Aus diesem Grund scheint die Abschaffung dieser Bedingungen angebracht. |
If God really existed, it would be necessary to abolish him. | Wenn Gott tatsächlich existierte, wäre es erforderlich, ihn zu beseitigen. |
If God really existed, it would be necessary to abolish him. | Wenn es Gott tatsächlich gäbe, wäre es nötig, ihn zu beseitigen. |
Why did you accept to abolish totalily the station of Khilafa? | Warum habt ihr das anerkannt und die Stufe des Khilafa vollkommen aufgehoben? |
Amendment 29 would abolish the special rule for anti competitive practices. | Abänderung 29 bezweckt die Aufhebung der speziellen Kollisionsnorm für Wettbewerbsverstöße. |
However it is planned to abolish the compensatory amounts in 1992. | Letztere sollen allerdings 1992 endgültig abgeschafft sein. |
Related searches : Abolish Slavery - Abolish Frontiers - Abolish A Reserve - Abolish A Tax - Abolish A Law