Translation of "across europe" to German language:


  Dictionary English-German

Across - translation : Across europe - translation : Europe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
Immer wieder sehen wir diese Entwicklung in Europa, in Nordamerika.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
Immer wieder sehen wir diese Entwicklung in Europa, in Nordamerika.
Sweeping across America, Britain, Europe, Australia
Die sich ausbreitend über Amerika, Großbritannien, Europa, Australien
Sweeping across America, Britain, Europe, Australia
Die sich ausbreitet über Amerika, Großbritannien, Europa, Australien
(3) disseminating success stories across Europe
(3) europaweite Kommunikation von Erfolgsbeispielen
(3) disseminating success stories across Europe
(3) europaweite Kommunikation von Erfolgsbeispielen
(3) disseminating success stories across Europe
(3) europaweite Kommunikation von Erfolgsbeispielen
This guarantees social cohesion across Europe.
Diese garantieren den sozialen Zusammenhalt in ganz Europa.
This is a crisis across Europe.
Dies ist ein europaweites Problem.
They live scattered across our continent, Europe.
Sie leben überall auf unserem Kontinent Europa.
There are now 450 partners across Europe.
Aktuell zählt das Programm 450 Partner aus ganz Europa.
3.3 Breaches are spreading all across Europe.
3.3 Zu Verstößen kommt es überall in Europa.
6.1 VET is highly diversified across Europe.
6.1 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU höchst vielfältig.
6.3 VET is highly diversified across Europe.
6.3 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU äußerst heterogen.
It is getting worse right across Europe.
Es verschlimmert sich überall in Europa.
We see examples of this across Europe.
Innerhalb von wenigen Tagen war eine Lösung gefunden.
Altogether , some 2,000 people across Europe were surveyed .
Insgesamt nahmen rund 2 000 Personen aus verschiedenen europäischen Ländern an der Befragung teil .
Across Europe, they have suddenly become political arbiters.
Jetzt wurden sie schlagartig in ganz Europa zum politischen Zünglein an der Waage.
The lights must not go out across Europe.
In Europa dürfen die Lichter nicht ausgehen.
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
Ich reise in diesem Sommer mit dem Fahrrad durch Europa.
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
In diesem Sommer reise ich mit dem Fahrrad durch Europa.
Ladies in Waiting across Early Modern Europe , ed.
Ladies in Waiting across Early Modern Europe , hg.
It is distributed across Europe and into Asia.
In Nordamerika sind wenige Arten Neophyten.
Lines were drawn across Europe 30 years ago.
Ich möchte Herrn Antoniozzi zu seinem Bericht über Nikaragua beglückwünschen.
We need to take action now across Europe.
Nunmehr besteht in ganz Europa Handlungsbedarf.
We have major acquisitions and mergers across Europe.
In Europa finden groß angelegte Übernahmen und Fusionen statt.
As a result many different approaches developed across Europe.
Aus diesem Grund haben sich in Europa viele verschiedene Ansätze entwickelt.
But police officers across Europe continue to use it.
Trotzdem wird es von Polizeibeamten überall in Europa weiterhin eingesetzt.
Across Europe, forest fires have already caused major damage.
Überall in Europa ist bereits großer Waldbrandschaden entstanden.
The EESC recognises that cultural habits differ across Europe.
Der EWSA erkennt an, dass die kulturellen Gewohnheiten in Europa unterschiedlich sind.
(a) Analysis of eGovernment and IT strategies across Europe
(a) Analyse von eGovernment und Informationstechnologiestrategien in Europe
5.10 A flat rate per hectare premium across Europe?
5.10 Eine einheitliche Flächenprämie für ganz Europa?
Yet defense spending across Europe remains flat or in decline.
Trotzdem stagnieren in ganz Europa die Verteidigungsausgaben, oder sie sind rückläufig.
There are more than 10 million of us across Europe.
Europaweit gibt es mehr als 10 Millionen von uns.
It has 24 bases across Europe, the largest being Gatwick.
Nach Ryanair ist sie die zweitgrößte Billigfluggesellschaft Europas und unterhält 24 Basen.
The performance was a sensation with visitors from across Europe.
Diese Nachricht war in der Metropole bald ein Hauptgesprächsthema.
1.5 The EESC recognises that cultural habits differ across Europe.
1.5 Der EWSA erkennt an, dass die kulturellen Gewohnheiten in Europa unterschiedlich sind.
Across Europe school programmes are the major primary prevention measure.
Überall in Europa bilden Schulprogramme den Schwerpunkt der Primärprävention.
I speak of the extraordinary series of floods across Europe.
Ich meine die außerordentliche Reihe von Überschwemmungen in vielen Teilen Europas.
common specifications and infrastructure services facilitating electronic procurement across Europe
gemeinsame Spezifikationen und Infrastrukturdienste zur Erleichterung der europaweiten elektronischen Beschaffung
analysis of eGovernment and Information Management (IM) strategies across Europe
Analyse von eGovernment Strategien und von Strategien des Informationsmanagements (IM) in Europa
The public finance crisis across Europe has often delayed their implementation.
Aufgrund leerer öffentlicher Kassen in ganz Europa hat sich ihre Umsetzung oftmals hinausgezögert.
The public finance crisis across Europe has often delayed their implementation.
Aufgrund leerer öffentlicher Kas sen in ganz Europa hat sich ihre Umsetzung oftmals hinausgezögert.
T2S will reduce the technical barriers to moving securities across Europe .
Durch T2S werden die technischen Barrieren für die Übertragung von Wertpapieren innerhalb Europas verringert .
Across Central and Eastern Europe, the scene is almost universally depressing.
Überall in Mittel und Osteuropa bietet sich fast derselbe deprimierende Anblick.

 

Related searches : Varies Across Europe - Operating Across Europe - Across Whole Europe - Travel Across Europe - Spread Across Europe - From Across Europe - Countries Across Europe - Businesses Across Europe - Across Western Europe - Touring Across Europe