Translation of "actions we take" to German language:


  Dictionary English-German

Actions we take - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Under no circumstances will we take part in military actions.
An militärischen Aktionen werden wir uns in keinem Fall beteiligen.
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now.
In der Zwischenzeit gibt es unmittelbarere Maßnahmen, die wir jetzt ergreifen können und sollten.
7.1.1 Collective actions must not take the form of representative actions
7.1.1 Die Sammelklage darf keine Verbandsklage sein
Why do we not take a step forward and accompany our statements with specific actions?
Warum gehen wir nicht einen Schritt weiter und begleiten unsere Erklärungen mit konkreten Taten?
I take no pleasure in my actions!
Ich mache solche Sachen nicht zum Vergnügen!
We give them some insight into what choices they can make, what actions they can take.
Wir verhelfen ihnen zu mehr Klarheit darüber, welche Möglichkeiten sie haben, was sie tun können.
However, we can already take stock of the experience of joint actions in terms of organisation.
Allerdings lässt sich aus organisatorischer Sicht bereits eine erste Bilanz aus den Erfahrungen der Gemeinsamen Aktionen ziehen.
We also agreed to take joint actions to improve the access of the poor to energy.
Wir haben uns außerdem auf gemeinsame Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs der Armen zu Energie geeinigt.
ACTIONS TO TAKE IN CASE OF SIDE EFFECTS
WELCHE MASSNAHMEN SIND BEI NEBENWIRKUNGEN ZU ERGREIFEN?
Take national actions to reduce broadband investment costs.
auf nationaler Ebene Maßnahmen zu ergreifen, um die Kosten für Breitbandinvestitionen zu senken.
However, much as Parliament welcomes the Commission's actions, we would like to take this matter still further.
So sehr das Parlament jedoch das Vorgehen der Kommission begrüßt, wir möchten noch weiter gehen.
We have our actions and you have your actions.
Für uns sind unsere Werke und für euch eure Werke.
We have our actions and you have your actions.
Wir haben unsere Werke, und ihr habt eure Werke (zu verantworten).
But if they take actions injurious to public health, these actions are properly regulated by law.
Der Bund schafft in diesem Fall die Rahmenbedingungen, alle weiteren Aktionen gehen von den Kantonen aus.
7.1.2 Collective actions must not take the form of the class actions employed in the USA
7.1.2 Die Sammelklage darf keine class action amerikanischer Art sein
I hope that come the autumn we will be ready to report on what particular actions we are going to take.
Ich hoffe, daß wir im kommenden Herbst berichten können, welche Schritte im einzelnen geplant sind.
7.1 Collective actions must not take the following forms
7.1 Was die Sammelklage nicht sein darf
All our actions must take this objective into consideration.
Dieses Ziel muss unser gesamtes Handeln bestimmen.
But we who want to take the lead will continue with the actions already under taken and will undertake new actions in compliance with the proposed draft treaty.
Ohne Zweifel war der Ausschuß in seiner Zusammen setzung und seinem Aufbau sich selbst genug.
We have our actions and you have your actions. We are devoted to Him alone.
Doch wir haben unsere Taten und ihr habt eure Taten, und Ihm sind wir aufrichtig zugetan.
We need to communicate our positions clearly to policymakers and reinforce incentives for countries to take appropriate corrective actions.
Wir müssen den politischen Entscheidungsträgern unsere Positionen verdeutlichen und den Ländern Anreize bieten, angemessene korrektive Maßnahmen zu ergreifen.
2.12.1 The actions will take place between 2016 and 2020.
2.12.1 Die Maßnahmen werden im Zeitraum von 2016 bis 2020 durchgeführt.
We still see the external actions there as part of the necessary process of adaptation, which we in Europe have to take seriously.
Wir betrachten die externen Aktionen dort weiterhin als Teil des notwendigen Anpassungsprozesses, den wir in Europa ernst nehmen müssen.
We need actions, not words.
Wir brauchen Taten, keine Worte.
We don t have the answers to these questions, in part because the consequences will depend on what actions policymakers take.
Die Antworten auf diese Fragen kennen wir nicht zum Teil deshalb, weil die Folgen davon abhängen, was die Politik unternimmt.
Finally, we believe our actions should take very clear account of the diversity in development between the Central American countries.
Hauptsächlich handelt es sich jedoch um Bauern, die es ganz einfach leid sind, Nahrungsmittel nur anzubauen, damit sie ihnen anschließend weggenommen werden.
This is a fundamental requirement if we are really to take our job of scrutinising the Commission' s actions seriously.
Wenn wir unser Mandat wirklich ernst nehmen, die Kommission tatsächlich kontrollieren zu wollen, ist das eine Grundvoraussetzung.
In any event, I would like to express my conviction that we must ensure that actions take over from words.
Auf jeden Fall möchte ich meiner Überzeugung Ausdruck verleihen, dass wir unseren Worten Taten folgen lassen müssen.
There are some extremely important aspects which the programme should take into account it is essential that we implement actions to prevent illegal immigration, actions against the counterfeiting of documents and essential actions in the field of consular cooperation.
Es gibt sehr wichtige Aspekte, die im Programm Berücksichtigung finden sollten. Entscheidend ist, dass Aktionen zum Schutz vor illegaler Einwanderung, Aktionen gegen Dokumentenfälschung und unerlässliche Aktionen auf dem Gebiet der konsularischen Zusammenarbeit durchgeführt werden.
(u) take non binding measures, including safety promotion actions, where possible
(u) soweit möglich, rechtlich nicht bindende Maßnahmen treffen, einschließlich Aktionen zur Förderung der Sicherheit
We must make sure that the actions we take will reverse the declines in several cod stocks and northern hake and allow them to recover.
Wir müssen sicherstellen, dass unsere Maßnahmen den Rückgang verschiedener Kabeljau und Seehechtbestände aufhalten und ihre Erholung ermöglichen.
At the same time, we must aid and support those African states which take similar punitive actions against the Mugabe regime.
Gleichzeitig müssen wir jenen afrikanischen Staaten Hilfe und Unterstützung geben, die gegen das Mugabe Regime ähnliche Strafmaßnahmen einleiten.
We strongly condemn such terrorist actions.
Wir verurteilen entschieden derartige Terrorakte.
Urges countries to continue to take actions to implement quick impact initiatives
40. fordert die Länder nachdrücklich auf, auch weiterhin Maßnahmen zur Durchführung rasch wirkender Initiativen zu ergreifen
Urges countries to continue to take actions to implement quick impact initiatives
40. fordert die Länder nachdrücklich auf, auch weiterhin Maȣnahmen zur Durchführung rasch wirkender Initiativen zu ergreifen
What actions are the Commission proposing to take to fulfil this aspiration?
Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu treffen, um dieses Ziel zu erreichen?
When an account violates our abusive behavior policy, the actions we take against that account depend on the severity of the violation.
Wenn ein Account gegen unsere Richtlinie in Bezug auf missbräuchliches Verhalten verstößt, hängen die Maßnahmen, die wir gegen den Account ergreifen, von der Schwere des Verstoßes ab.
Or will we, as the United States suspects, not be willing to take the actions that will give reality to our ambitions?
Oder werden wir, wie in den Vereinigten Staaten vermutet wird, nicht bereit sein, die notwendigen Maßnahmen zur Verwirklichung unserer ehrgeizigen Ziele durchzuführen?
We must take account of the fact that no democratic society can endure weekly terrorist actions without demanding that its leaders act.
Man muss sich wirklich klar darüber sein, dass keine demokratische Gesellschaft Woche für Woche eine terroristische Aktion hinnimmt, ohne von ihrer Regierung eine Reaktion zu fordern.
How We Share our Actions and Emotions.
How Our Minds Share Actions and Emotions .
And then, can we replicate those actions?
Und auch, können wir diese Taten wiederholen?
We have no regrets, we conducted our actions with sincerity.
Wir bedauern nichts, wir haben unsere Aktionen mit Überzeugung geleistet.
Economic policy refers to the actions that governments take in the economic field.
Zur Ordnungspolitik zählt insbesondere die Wettbewerbspolitik.
However, one should also take into account the increased risk of such actions.
Allerdings sollte auch dem höheren Risiko dieser Aktionen Rechnung getragen werden.
What sort of actions do you think customs should take in those circumstances?
Wie sollte sich der Zoll Ihrer Meinung nach unter diesen Umständen verhalten?

 

Related searches : Take Certain Actions - Take Other Actions - Take Specific Actions - Take Actions Against - Take All Actions - Actions Take Place - Take Actions For - We Take Ownership - Then We Take - We Take Risk - We Take Advantage - We Take Turns - We Take It - We Take Note