Translation of "address all issues" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Our invention had to address all of these issues. | Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. |
3.4 Key issues to address | 3.4 Hauptprobleme |
4.3.1 All partners, especially governments, need to address simultaneously a number of issues. | 4.3.1 Gleichzeitig müssen alle Partner, insbesondere die Regierungen, eine Reihe von Fragen an gehen. |
5.3.1 All partners, especially governments, need to address simultaneously a number of issues. | 5.3.1 Gleichzeitig müssen alle Partner, insbesondere die Regierungen, eine Reihe von Fragen an gehen. |
to address all issues which arise as a result of mutual recognition procedures. | Behandlung aller Probleme, die im Ergebnis der Verfahren der gegenseitigen Anerkennung auftreten. |
We address these issues further below. | Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander. |
How can we address these issues? | Wie kann man diesen Herausforderungen begegnen? |
I should like to address three issues, Mr President in Office first of all, Turkey. | Herr Ratspräsident, lassen Sie mich drei Themen anschneiden. Erstens die Türkei. |
I should like to address two issues. | Zwei Probleme möchte ich ansprechen. |
No country can address these issues along. | Kein Land ist in der Lage diese Probleme allein zu bewältigen. |
OCHA has agreed to address those issues. | Das OCHA erklärte sich bereit, diese Fragen anzugehen. |
We must address those very real issues. | Diesen sehr realen Problemen müssen wir uns zuwenden. |
These are all issues which the Commission is urgently considering and will address in its proposal. | All diese Fragen werden von der Kommission derzeit mit höchster Dringlichkeit erörtert und in ihrem Vorschlag berücksichtigt werden. |
3.2 To address these issues, the Commission proposes | 3.2 Zwecks Bewältigung dieser Probleme legt die Kommission folgende Dokumente vor |
Unfortunately, the report does not address these issues. | Leider findet sich dazu nichts im Bericht. |
We cannot afford not to address these issues. | Wir können es uns nicht leisten, diese Themen außer Acht zu lassen. |
We must address these issues without demonising them. | Wir müssen uns diesen Themen stellen, ohne den Teufel an die Wand zu malen. |
Let me address trade issues in more detail. | Ich möchte nun ausführlicher auf den Bereich Handel eingehen. |
Allow me to address a couple of issues. | Lassen Sie mich einige dieser Probleme thematisieren. |
The Partnership Committee shall meet in a specific configuration to address all issues related to Title VI. | In dieser Zusammensetzung tritt der Partnerschaftsausschuss mindestens einmal jährlich zusammen. |
However, there are European issues we need to address. | Aber es gibt europäische Fragen, denen wir uns widmen müssen. |
3.3 The EESC therefore has two issues to address | 3.3 Der EWSA muss daher zwei Bereiche ansprechen |
We want to address health related issues in detail. | Wir wollen uns intensiv mit Fragen der Gesundheit auseinandersetzen. |
However, it is absolutely right to address broader issues. | Es ist jedoch vollkommen richtig, sich mit umfassenderen Fragen zu befassen. |
4.2 All consumer driven schemes are based on a set of concerns problems to resolve or issues to address. | 4.2 Alle Systeme, die von Verbraucherwünschen ausgehen, beruhen auf einem Katalog von An sprüchen, zu lösenden Problemen, zu klärenden Fragen. |
5.2 All consumer driven schemes are based on a set of concerns problems to resolve or issues to address. | 5.2 Alle Systeme, die von Verbraucherwünschen ausgehen, beruhen auf einem Katalog von An sprüchen, zu lösenden Problemen, zu klärenden Fragen. |
help address major concerns shared by all Europeans on issues such as climate change, developing sustainable transport and mobility. | auf wesentliche Anliegen der Bürgerinnen und Bürger der EU eingehen, wie etwa Klimawandel und Entwicklung nachhaltigen Verkehrs und nachhaltiger Mobilität. |
I would like the Commissioner to address those two issues. | Ich hätte gern, dass der Herr Kommissar auf diese beiden Fragen eingeht. |
The problem is when we start to address specific issues. | Das Problem beginnt, wenn wir uns konkreten Themen zuwenden. |
The Committee could address these issues in a subsequent opinion. | Auf diese Aspekte könnte der Ausschuss in einer späteren Stellungnahme eingehen. |
These are big issues, and Parliament must address them seriously. | Dies sind Fragen von großer Bedeutung, mit denen sich das Parlament befassen muß. |
A subcommittee that will address migration issues shall be created. | Der Stabilitäts und Assoziationsrat kann Sonderausschüsse oder gremien einsetzen, die ihn bei der Erfüllung seiner Aufgaben unterstützen. |
The research in this activity will address two interrelated issues | Gegenstand der Forschung in diesem Themenbereich sind zwei miteinander verflochtene Fragen |
All these issues require not only the adaptation of school curricula, but more diverse teaching and learning to address the needs of all learners. | All dies erfordert nicht nur eine Überarbeitung der Lehrpläne, sondern auch vielfältigere Ansätze für Lehre und Lernen, um die Bedürfnisse aller Lernenden zu erfüllen. |
1.6 The EESC urges the Commission to address, in consultation with the social partners, all necessary issues regarding posted workers to address unfair practices that lead to social dumping. | 1.6 Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, in Absprache mit den Sozialpartnern alle notwendigen Aspekte in Bezug auf entsandte Arbeitnehmer zu behandeln, um gegen unlautere Praktiken, die zu Sozialdumping führen, vorzugehen. |
Finally, CAFTA fails to address labor issues in any significant way. | Schließlich versäumt es CAFTA, sich in angemessener Weise mit den Fragen des Arbeitsmarktes zu befassen. |
Since 2006, the Organization has taken steps to address these issues. | Seit 2006 unternimmt die Organisation Schritte, um diese Fragen anzugehen. |
3.14 The EESC agrees that four pillars address the major issues. | 3.14 Der EWSA stimmt der Aufteilung der wichtigsten Themenbereiche auf vier Säulen nach Schwerpunktbereichen und verschiedenen Aktionsbereichen zu |
The report fails however to address a considerable number of issues. | Allerdings werden in dem Bericht eine ganze Reihe von Fragen außer Acht gelassen. |
This legislation does not however address the identified problem issues effectively. | Allerdings werden in dieser Rechtsvorschrift die erkannten Probleme nicht wirksam behandelt. |
The Commission will address these issues in its upcoming legislative proposals. | Diesen Fragen wird sich die Kommission in den bevorstehenden Legislativvorschlägen widmen. |
That is one of the issues that we have to address. | Das ist eines der Probleme, dem wir uns zuwenden müssen. |
This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya. | Diese Partnerschaft ermöglicht es uns auch, sensible Themen wie Tschetschenien anzusprechen. |
A sub committee that will address migration issues shall be created. | Es wird ein Unterausschuss eingesetzt, der sich mit Migrationsfragen befasst. |
Indeed, I could spend all my time in Chechnya, but Russia has 89 regions with countless human rights issues to address. | Eigentlich könnte ich die ganze Zeit in Tschetschenien verbringen, aber Russland hat 89 Regionen mit zahllosen zu bearbeitenden Menschenrechtsfragen. |
Related searches : Address Issues - All Issues - Address Critical Issues - Address Common Issues - Address Issues With - Address Global Issues - Address Customer Issues - Address Quality Issues - Address Legal Issues - Address These Issues - Address Any Issues - Address Key Issues - Address Safety Issues - Address Technical Issues