Translation of "address issues with" to German language:
Dictionary English-German
Address - translation : Address issues with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.4 Key issues to address | 3.4 Hauptprobleme |
The Organization will address issues of concern to people with disabilities worldwide. | Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen. |
We address these issues further below. | Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander. |
How can we address these issues? | Wie kann man diesen Herausforderungen begegnen? |
The Commission will also address these issues in political discussions with Asian countries. | Auch wird die Kommission diese Fragen in ihren politischen Gesprächen mit den asiatischen Ländern aufgreifen. |
I should like to address two issues. | Zwei Probleme möchte ich ansprechen. |
No country can address these issues along. | Kein Land ist in der Lage diese Probleme allein zu bewältigen. |
OCHA has agreed to address those issues. | Das OCHA erklärte sich bereit, diese Fragen anzugehen. |
We must address those very real issues. | Diesen sehr realen Problemen müssen wir uns zuwenden. |
3.2 To address these issues, the Commission proposes | 3.2 Zwecks Bewältigung dieser Probleme legt die Kommission folgende Dokumente vor |
Unfortunately, the report does not address these issues. | Leider findet sich dazu nichts im Bericht. |
We cannot afford not to address these issues. | Wir können es uns nicht leisten, diese Themen außer Acht zu lassen. |
We must address these issues without demonising them. | Wir müssen uns diesen Themen stellen, ohne den Teufel an die Wand zu malen. |
Let me address trade issues in more detail. | Ich möchte nun ausführlicher auf den Bereich Handel eingehen. |
Allow me to address a couple of issues. | Lassen Sie mich einige dieser Probleme thematisieren. |
Firstly, to adjust the game balance, and secondly, to address player issues with these maps. | Erstens galt es, die Spielbalance abzustimmen, und zweitens, Spielerprobleme auf diesen Karten zu beheben. |
I would also appeal to you to address difficult issues in the negotiations with Russia. | Ich appelliere an Sie, bei den Verhandlungen mit Russland auch komplizierte Fragen aufzuwerfen. |
It will address a number of the environmental issues associated with the proposed Ebro transfer. | Es wird sich mit einer Reihe von Umweltproblemen in Verbindung mit der vorgeschlagenen Umleitung des Ebro befassen. |
However, there are European issues we need to address. | Aber es gibt europäische Fragen, denen wir uns widmen müssen. |
Our invention had to address all of these issues. | Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. |
3.3 The EESC therefore has two issues to address | 3.3 Der EWSA muss daher zwei Bereiche ansprechen |
We want to address health related issues in detail. | Wir wollen uns intensiv mit Fragen der Gesundheit auseinandersetzen. |
However, it is absolutely right to address broader issues. | Es ist jedoch vollkommen richtig, sich mit umfassenderen Fragen zu befassen. |
I would like the Commissioner to address those two issues. | Ich hätte gern, dass der Herr Kommissar auf diese beiden Fragen eingeht. |
The problem is when we start to address specific issues. | Das Problem beginnt, wenn wir uns konkreten Themen zuwenden. |
The Committee could address these issues in a subsequent opinion. | Auf diese Aspekte könnte der Ausschuss in einer späteren Stellungnahme eingehen. |
These are big issues, and Parliament must address them seriously. | Dies sind Fragen von großer Bedeutung, mit denen sich das Parlament befassen muß. |
A subcommittee that will address migration issues shall be created. | Der Stabilitäts und Assoziationsrat kann Sonderausschüsse oder gremien einsetzen, die ihn bei der Erfüllung seiner Aufgaben unterstützen. |
The research in this activity will address two interrelated issues | Gegenstand der Forschung in diesem Themenbereich sind zwei miteinander verflochtene Fragen |
Finally, CAFTA fails to address labor issues in any significant way. | Schließlich versäumt es CAFTA, sich in angemessener Weise mit den Fragen des Arbeitsmarktes zu befassen. |
Since 2006, the Organization has taken steps to address these issues. | Seit 2006 unternimmt die Organisation Schritte, um diese Fragen anzugehen. |
3.14 The EESC agrees that four pillars address the major issues. | 3.14 Der EWSA stimmt der Aufteilung der wichtigsten Themenbereiche auf vier Säulen nach Schwerpunktbereichen und verschiedenen Aktionsbereichen zu |
The report fails however to address a considerable number of issues. | Allerdings werden in dem Bericht eine ganze Reihe von Fragen außer Acht gelassen. |
This legislation does not however address the identified problem issues effectively. | Allerdings werden in dieser Rechtsvorschrift die erkannten Probleme nicht wirksam behandelt. |
The Commission will address these issues in its upcoming legislative proposals. | Diesen Fragen wird sich die Kommission in den bevorstehenden Legislativvorschlägen widmen. |
That is one of the issues that we have to address. | Das ist eines der Probleme, dem wir uns zuwenden müssen. |
This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya. | Diese Partnerschaft ermöglicht es uns auch, sensible Themen wie Tschetschenien anzusprechen. |
A sub committee that will address migration issues shall be created. | Es wird ein Unterausschuss eingesetzt, der sich mit Migrationsfragen befasst. |
I am working with my Emergency Relief Coordinator to address these issues and to come up with concrete recommendations for strengthened action. | Zusammen mit meinem Nothilfekoordinator bin ich im Begriff, mich mit diesen Problemen auseinanderzusetzen und konkrete Empfehlungen für verstärkte Maßnahmen zu entwickeln. |
The permanent study group feels the Commission must adequately address horizontal issues. | Aus Sicht der ständigen Studiengruppe ist es wichtig, dass die Kommission die horizontalen Fragen angemessen aufgreift. |
The permanent study group feels the Commission must adequately address horizontal issues. | Aus Sicht der ständigen Studiengruppe ist es wichtig, dass die Kommission die horizontalen Fra gen angemessen aufgreift. |
US and Chinese government agencies are working together to address these issues. | Regierungsbehörden der USA und China arbeiten zusammen, um sich dieser Fragen anzunehmen. |
And humor is a good way, I think, to address serious issues. | Humor ist ein hervorragendes Mittel, ernsthafte Probleme anzugehen. |
(1) Address external issues which slow down the progress of trade facilitation. | (1) Beschäftigung mit externen Faktoren, die den Fortschritten im Bereich der Handelserleichterungen im Wege stehen |
I will therefore try to address a few of these key issues. | Darum will ich versuchen, auf einige dieser Schlüsselfragen einzugehen. |
Related searches : Address Issues - Address With - Address Critical Issues - Address Common Issues - Address Global Issues - Address Customer Issues - Address Quality Issues - Address Legal Issues - Address These Issues - Address Any Issues - Address Key Issues - Address Safety Issues - Address Technical Issues - Address All Issues